2025. Translating Metaphor in Legal and Non-legal Quranic Verses into English: A Corpus-Based Study. International Journal for the Semiotics of Law - Revue internationale de Sémiotique juridique 38:6 ► pp. 1863 ff.
Yang, Jing
2025. Analyzing metaphors in the English translation of the Chinese novel Sandalwood Death from cognitive perspectives: A multi-level model. Lebende Sprachen 70:1 ► pp. 255 ff.
Almaani, Bashar & Khuzami Arrdaini
2024. The Translation of President Mahmoud Abbas’s Speeches: A Conceptual Metaphor Approach. In Artificial Intelligence (AI) and Customer Social Responsibility (CSR) [Studies in Systems, Decision and Control, 517], ► pp. 887 ff.
Li, Tianhao & Sirong He
2024. Metaphors we tour by: effects of extended conceptual metaphor theory on tourism translation. Cogent Arts & Humanities 11:1
2023. On the Translation Skills of Conceptual Metaphors of Emotional Words from aCognitive Perspective—A Case Study of Jeanne Kelly and Nathan K. Mao’s Version of Fortress Besieged. Modern Linguistics 11:02 ► pp. 677 ff.
Wang, Yifang
2021. The Impact of Directionality on Cognitive Patterns in the Translation of Metaphors. In Advances in Cognitive Translation Studies [New Frontiers in Translation Studies, ], ► pp. 201 ff.
Wang, Yifang
2023. The impact of linguistic metaphor on translation unit in target text processing: An eye tracking and keylogging English-Chinese translation study. Ampersand 11 ► pp. 100129 ff.
Dălălău, Daniela
2020. Applying Cognitive Approaches to Study Metaphor Translation in Economic Press Articles. Acta Marisiensis. Philologia 2:1 ► pp. 1 ff.
Scarpa, Federica
2020. Theoretical Issues in Specialised Translation. In Research and Professional Practice in Specialised Translation, ► pp. 111 ff.
SAVAŞKAN, İlknur
2019. Problems faced when translating Atilla İlhan’s poetry: Case study of the poem ‘Döşeme’. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi :17 ► pp. 346 ff.
2018. SPECIFICITY OF TRANSLATING THE METAPHORICAL MODEL “MEDICINE IS A DETECTIVE STORY” INTO RUSSIAN (BY THE MATERIAL OF THE MEDICAL TV SERIES “HOUSE, M.D.”). Philology. Theory & Practice :10 ► pp. 137 ff.
2018. Studying Figurative Language in Simultaneous Interpreting: The IMITES (Interpretación de la Metáfora Entre ITaliano y ESpañol) Corpus. In Making Way in Corpus-based Interpreting Studies [New Frontiers in Translation Studies, ], ► pp. 133 ff.
Burmakova, Elena A. & Nadezda I. Marugina
2014. Cognitive Approach to Metaphor Translation in Literary Discourse. Procedia - Social and Behavioral Sciences 154 ► pp. 527 ff.
Al-Kharabsheh, Aladdin
2011. Arabic death discourse in translation: Euphemism and metaphorical conceptualization in Jordanian obituaries. Across Languages and Cultures 12:1 ► pp. 19 ff.
This list is based on CrossRef data as of 18 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.