Cover not available

Article published In: Babel
Vol. 72:1 (2026) ► pp.97123

References (103)
References
Abdallah, Kristiina. 2010. “Translators’ Agency in Production Networks.” In Translators’ Agency, edited by Tuija Kinnunen and Kaisa Koskinen, 11–46. Tampere: Tampere University Press. [URL]
Abdallah, Kristiina, and Kaisa Koskinen. 2007. “Managing Trust: Translating and the Network Economy.” Meta 52 (4): 673–687. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Albin, Joanna. 2013. “Being a Translator: How Does it Feel?” In Translation and Meaning, part 10. Proceedings of the Lodz session of the 5th International Maastricht-Lodz Duo Colloquium on “Translation and meaning,” edited by Barbara Lewandowska-Tomaszczyk and Marcel Thelen, 197–210. Zuyd University of Applied Sciences/Maastricht School of Translation and Interpreting.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Al-Jarf, Reima Sado. 1999. “Unemployed Female Translators in Saudi Arabia: Causes and Solutions.” Meta 44 (2): 391–397. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Amabile, Teresa M. 1985. “Motivation and Creativity: Effects of Motivational Orientation on Creative Writers.” Journal of Personality and Social Psychology 481: 393–399. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bandura, Albert. 2006. “Guide for Constructing Self-Efficacy Scales.” In Adolescence and Education, Vol. 5: Self-Efficacy Beliefs of Adolescents, edited by Frank Pajares and Tim Urdan, 307–337. Greenwich, CT: Information Age Publishing.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bednárová-Gibová, Klaudia, and Branislav Madoš. 2019. “Investigating Translators’ Work-Related Happiness: Slovak Sworn and Institutional Translators as a Case in Point.” Meta 64 (1): 215–241.
Bednárová-Gibová, Klaudia. 2020a. “Organizational Ergonomics of Translation as a Powerful Predictor of Translators’ Happiness at Work?Perspectives 29 (3): 391–406. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2020b. “Exploring the Literary Translator’s Work-Related Happiness: The Case of Slovakia.” Across Languages and Cultures 21 (1): 67–87. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2021. “How Happy Are Legal Translators at Their Work? Further Findings From a Cognitive-Affective Inquiry.” Translation Studies 15 (1): 1–20. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bednárová-Gibová, Klaudia, and Mária Majherová. 2021a. “A Comparative Study of Professional Well-Being in Agency and Freelance Translators.” Cadernos de Tradução 41 (2): 109–136. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2021b. “Academic Literary Translators: A Happy ‘Elite’ or Not? Some Insights from Correlation Research.” The Translator 27 (2): 167–189. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Binder, Martin, and Alex Coad. 2016. “How Satisfied Are the Self-Employed? A Life Domain View.” Journal of Happiness Studies 171: 1409–1433. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bolaños-Medina, Alicia. 2014. “Self-Efficacy in Translation.” Translation and Interpreting Studies 9 (2): 197–218. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2016. “Translation Psychology within the Framework of Translator Studies: New Research Perspectives and Pedagogical Implications.” In From the Lab to the Classroom and Back Again: Perspectives on Translation and Interpreting Training, edited by Celia Martín de Léon and Victor González Ruiz, 59–99. Bern: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2022. “Translation Psychology: Broadening the Research Framework.” In The Psychology of Translation: An Interdisciplinary Approach, edited by Séverine Hubscher-Davidson and Caroline Lehr, 9–37. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bourdieu, Pierre. 2000. Pascalian Meditations, translated by Richard Nice. Stanford, CA: Stanford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cadwell, Patrick, Sheila Castilho, Sharon O’Brien, and Lina Mitchell. 2016. “Human Factors in Machine Translation and Post-Editing among Institutional Translators.” Translation Spaces 5 (2): 222–243. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Çoban, Fadime. 2019. “The Relationship between Professional Translators’ Emotional Intelligence and Thei̇r Translator Satisfaction.” International Journal of Comparative Literature and Translation Studies 7 (3): 50–64. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Courtney, Jennifer, and Mary Phelan. 2019. “Translators’ Experiences of Occupational Stress and Job Satisfaction.” Translation & Interpreting 11 (1): 100–113. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dalal, Reeshad S. 2012. “Job Attitudes: Cognition and Affect.” In Handbook of Psychology, edited by Irving B. Weiner, 341–366. New York: John Wiley and Sons.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dam, Helle V., and Karen Korning Zethsen. 2009. “Who Said Low Status? A Study on Factors Affecting the Perception of Translator Status.” Journal of Specialised Translation 121: 2–36. [URL]
. 2016. “‘I Think it is a Wonderful Job’: On the Solidity of the Translation Profession.” Journal of Specialised Translation 251: 174–187. [URL]
D’Amours, Martine. 2013. “Becoming a Self-Employed Translator: The Structuring Influence of the Clientele.” Revue française de sociologie 54 (2): 331–367. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Deci, Edward L., and Richard M. Ryan. 1985. Intrinsic Motivation and Self-Determination in Human Behavior. New York: Plenum. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Deci, Edward L., Anja H. Olafsen, and Richard M. Ryan. 2017. “Self-Determination Theory in Work Organizations: The State of a Science.” The Annual Review of Organizational Psychology and Organizational Behavior 41: 19–43. Google Scholar logo with link to Google Scholar
De Jong, Engelien. 1999. “The Impact of Motivation on the Career Commitment of Dutch Literary Translators.” Poetics 26 (5–6): 423–437. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Downie, Jonathan. 2024. “A Critical Review of Church Interpreting Research.” Interpreting and Society 4 (1): 67–94. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Easton, Simon A., and Darren L. Van Laar. 2018. User Manual for the Work-Related Quality of Life (WRQoL) Scale: A Measure of Quality of Working Life. Portsmouth: University of Portsmouth.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ehrensberger-Dow, Maureen, and Andrea Hunziker Heeb. 2016. “Investigating the Ergonomics of a Technologized Translation Workplace.” In Reembedding translation process research, edited by Riccardo Muñoz Martín, 69–88. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ehrensberger-Dow, Maureen, Andrea Hunziker Heeb, Gary Massey, Ursula Meidert, Silke Neumann, and Heidrun Becker. 2016. “An International Survey of the Ergonomics of Professional Translation.” ILCEA 271: 1–21. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ehrensberger-Dow, Maureen, and Riitta Jääskeläinen. 2018. “Ergonomics of Translation: Methodological, Practical, and Educational Implications.” In Moving Boundaries in Translation Studies, edited by Helle V. Dam, Mathilde Nisbeth Brøgger, and Karen Korning Zethsen, 132–150. Abingdon: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ehrensberger-Dow, Maureen, and Gary Massey. 2019. “Socio-Technical Issues in Professional Translation Practice.” In Translation Practice in the Field. Current Research on Socio-Cognitive Processes, edited by Hanna Risku, Regina Rogl, and Jelena Milošević, 105–122. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ferreira-Alves, Fernando. 2011. “Job Perceptions, Identity-Building and Interpersonal Relations among Translators as a Professional Group in Northern Portugal.” ILCEA 141: 1–15. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fields, Dail L. 2002. Taking the Measure of Work: A Guide to Validated Scales for Organizational Research and Diagnosis. Thousand Oaks, CA: SAGE Publications. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fırat, Gökhan. 2021. “Uberization of Translation: Impacts on Working Conditions.” The Journal of Internationalization and Localization 8 (1): 48–75. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fraser, Janet, and Michael Gold. 2001. “‘Portfolio Workers’: Autonomy and Control amongst Freelance Translators.” Work, Employment and Society 15 (4): 679–697. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Frone, Michael R. 2003. “Work-Family Balance.” In Handbook of Occupational Health Psychology, edited by James C. Quick and Lois E. Tetrick, 143–162. Washington, DC: American Psychological Association. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gattiker, Urs E., and Laurie Larwood. 1986. “Subjective Career Success: A Study of Managers and Support Personnel.” Journal of Business and Psychology 1 (2): 78–94. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Guerberof Arenas, Ana. 2013. “What Do Professional Translators Think about Post-Editing?Journal of Specialised Translation 191: 75–95. [URL]
Heino, Anu. 2020. “Finnish Literary Translators and the Illusio of the Field.” In New Horizons in Translation Research and Education 5, edited by Anne Ketola, Tamara Mikolič Južnič, and Outi Paloposki, 141–157. Tampere: Tampere University. [URL]
Herzberg, Frederick. 1959. The Motivation to Work. New York: John Wiley and Sons.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hirschman, Albert O. 1970. Exit, Voice, and Loyalty: Responses to Decline in Firms, Organizations, and States. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hubscher-Davidson, Séverine. 2013. “Emotional Intelligence and Translation Studies: A New Bridge.” Meta 58 (2): 324–346. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2018. “Do Translation Professionals Need to Tolerate Ambiguity to Be Successful? A Study of the Links Between Tolerance of Ambiguity, Emotional Intelligence and Job Satisfaction.” In Innovation and Expansion in Translation Process Research, edited by Isabel Lacruz and Riitta Jääskeläinen, 77–103. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2024. “Psychological Sustainability in the Translation Professions: Findings from Two Intervention Studies.” Mikael: Finnish Journal of Translation and Interpreting Studies 17 (1): 3–25. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Islam, Gazi, and Zoe Sanderson. 2022. “Critical Positions: Situating Critical Perspectives in Work and Organizational Psychology.” Organizational Psychology Review 12 (1): 3–34. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jääskeläinen, Riitta. (2012) 2016. “Translation Psychology.” In Handbook of Translation Studies 3, edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer, 191–197. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jankowski, Krzysztof Z. 2024. “Positioning Precarity: The Contingent Nature of Precarious Work in Structure and Practice.” The British Journal of Sociology 751: 715–730. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jex, Steve M., and Thomas W. Britt. 2014. Organizational Psychology: A Scientist-Practitioner Approach, 3rd edition. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Judge, Timothy L., Sharon Parker, Amy E. Colbert, Daniel Heller, and Remus Ilies. 2001. “Job Satisfaction: A Cross-Cultural Review.” In Handbook of Industrial, Work and Organizational Psychology, Vol 2: Organizational Psychology, edited by Neil Anderson, Deniz S. Ones, Handan Kepir Sinangil, and Chockalingam Viswesvaran, 25–52. London: Sage. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Judge, Timothy L., Howard M. Weiss, John D. Kammeyer-Mueller, and Charles L. Hulin. 2017. “Job Attitudes, Job Satisfaction, and Job Affect: A Century of Continuity and of Change.” Journal of Applied Psychology 102 (3): 356–374. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kang, Myoung Sook, and Krishnavanie Shunmugam. 2014. “The Translation Profession in Malaysia: The Translator’s Status and Self-Perception.” GEMA online® Journal of Language Studies 14 (3): 191–205. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Katan, David. 2009a. “Occupation or Profession. A Survey of the Translators’ World.” Translation and Interpreting Studies 4 (2): 187–209. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2009b. “Translation Theory and Professional Practice. A Global Survey of the Great Divide.” Hermes 421: 111–153. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Koskinen, Kaisa. 2009. “Going Localized — Getting Recognized. The Interplay of the Institutional and the Experienced Status of Translators in the European Commission.” Hermes 421: 93–110. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lambert, Joseph, and Callum Walker. 2024. “Thriving or Surviving: Motivation, Satisfaction, and Existential Sustainability in the Translation Profession.” Mikael: Finnish Journal of Translation and Interpreting Studies 17 (1): 89–104. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lavault-Olléon, Élisabeth. 2011. “L’ergonomie, nouveau paradigme pour la traductologie.” ILCEA 141: 1–17. [URL]
Leblanc, Matthieu. 2013. “Translators on Translation Memory (TM): Results from an Ethnographic Study in Three Translation Services and Agencies.” Translation & Interpreting 5 (2): 1–13. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2017. “‘I Can’t Get No Satisfaction!’: Should We Blame Translation Technologies or Shifting Business Practices?” In Human Issues in Translation Technology, edited by Dorothy Kenny, 45–62. Abingdonk: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Liu, Christy Fung-Ming. 2013a. “A Quantitative Enquiry into the Translator’s Job-Related Happiness: Does Visibility Correlate with Happiness?Across Languages and Cultures 14 (1): 123–147. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2013b. “Revisiting the Translator’s Visibility: Does Visibility Bring Rewards?Meta 58 (1): 25–57. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2017. “A Longitudinal Study of Translators in Greater China.” Hermēneus 191: 121–138. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Locke, Edwin A. 1976. “The Nature and Causes of Job Satisfaction.” In Handbook of Industrial and Organizational Psychology, ed. by Marvin D. Dunnette, 1297–1349. Chicago: Rand McNally.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Luo, Margaret Meiling, and Sopeha Chea. 2018. “Cognitive Appraisal of Incident Handling, Affects, and Post-Adoption Behaviors: A Test of Affective Events Theory.” International Journal of Information Management 401: 120–131. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Macey, William H., Benjamin Schneider, Karen M. Barbera, and Scott A. Young. 2011. Employee Engagement: Tools for Analysis, Practice, and Competitive Advantage. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mahadin, Dana, and Sameer Naser Olimat. 2022. “In Their Own Words: How Has Covid-19 Affected Jordanian Translators’ Wellbeing?The Translator 28 (4): 489–505. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Monzó-Nebot, Esther. 2023. “Translators Who Own It: A Case Study on How Doxa and Psychological Ownership Impact Translators’ Engagement and Job Satisfaction.” Translation & Interpreting 15 (2): 1–24. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Moorkens, Joss. 2020a. “Comparative Satisfaction Among Freelance and Directly-Employed Irish Language Translators.” Translation & Interpreting 12 (1): 55–73. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mossop, Brian. 2014. “Motivation and De-Motivation in a Government Translation Service: A Diary-Based Approach.” Perspectives 22 (4): 581–591. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Piecychna, Beata. 2019. “Polish Sworn Translators’ Attitudes Towards the Job They Perform: Results Obtained from a Job Satisfaction Survey.” Studies in Logic, Grammar and Rhetoric 58 (1): 125–154. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rodgers, Gerry, and Janine Rodgers, eds. 1989. Precarious Jobs in Labour Market Regulation: The Growth of Atypical Employment in Western Europe. Geneva/Brussels: International Institute for Labour Studies, Free University of Brussels.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rodríguez-Castro, Mónica. 2013. “The Project Manager and Virtual Translation Teams: Critical Factors.” Translation Spaces 2 (1): 37–62. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2015. “Conceptual Construct and Empirical Validation of a Multifaceted Instrument for Translator Satisfaction.” Translation & Interpreting 7 (2): 30–50. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2016. “Intrinsic and Extrinsic Sources of Translator Satisfaction: An Empirical Study.” Entreculturas 7–81: 195–229. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2019. “Critical Distinctions Between Expert and Novice Translators: Task and Professional Satisfaction.” Hermes 59 (1): 123–138. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ruokonen, Minna, Jannika Lassus, and Taru Virtanen. 2020. “‘I Fulfill My Place Among the Humankind, in the Universe’: Finnish Translators’ Job Satisfaction in Three Empirical Studies.” MikaEL — Electronic Journal of the KäTu Symposium on Translation and Interpreting Studies 131: 109–123. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ruokonen, Minna, and Jukka Mäkisalo. 2018. “Middling-Status Profession, High-Status Work: Finnish Translators’ Status Perceptions in the Light of Their Backgrounds, Working Conditions and Job Satisfaction.” Translation & Interpreting 10 (1): 1–7. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ruokonen, Minna, Elin Svahn, and Anu Heino, eds. 2024. Translators’ and Interpreters’ Job Satisfaction. Special issue of Translation Spaces 13 (1). Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sakamoto, Akiko, Darren van Laar, Joss Moorkens, and Félix do Carmo. 2024. “Measuring Translators’ Quality of Working Life and their Career Motivation: Conceptual and Methodological Aspects.” Translation Spaces 13 (1): 54–77. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Saldanha, Gabriela, and Sharon O’Brien. 2014. Research Methodologies in Translation Studies. Abingdon: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Salovey, Peter, and John D. Mayer. (1990) 2004. “Emotional Intelligence: Imagination, Cognition, and Personality.” In Emotional Intelligence: Key Readings on the Mayer and Salovey Model, edited by Peter Salovey, Marc A. Brackett, and John D. Mayer, 1–27. New York: Dude Publishing.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sela-Sheffy, Rakefet, and Miriam Shlesinger. 2008. “Strategies of Image-Making and Status Advancement of Translators and Interpreters as a Marginal Occupational Group.” In Beyond Descriptive Translation Studies: Investigations in Homage to Gideon Toury, edited by Anthony Pym, Miriam Shlesinger, and Daniel Simeoni, 79–90. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Setton, Robin, and Alice Guo Liangliang. 2009. “Attitudes to Role, Status and Professional Identity in Interpreters and Translators with Chinese in Shanghai and Taipei.” Translation and Interpreting Studies 4 (2): 210–238. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Shadman, Nazanin, Masood Khoshsaligheh, and Reza Pishghadam. 2019. “Iranian Literary Translators’ Emotional Intelligence: Description of Facets.” SKASE 12 (1): 29–47.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Spector, Paul. 2022. Job Satisfaction: From Assessment to Intervention. New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Veenhoven, Ruut. 1997. “Advances in Understanding Happiness.” Revue québecoise de psychologie 181: 29–74.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Virtanen, Taru. 2019. What Makes a Government Translator Tick? Examining the Finnish Government English Translators’ Perceptions of Translator Status, Job Satisfaction and the Underlying Factors. Ph.D. diss., University of Helsinki. [URL]
Volti, Rudi. 2008. An Introduction to the Sociology of Work and Occupations. Los Angeles: Pine Forge Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Warr, Peter. 2007. Work, Happiness, and Unhappiness. New York: Lawrence Erlbaum.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Weiss, Howard M., and Russell Cropanzano. 1996. “Affective Events Theory: A Theoretical Discussion of the Structure, Causes and Consequences of Affective Experiences at Work.” Research in Organizational Behavior 181: 1–74.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wrzesniewski, Amy, and Jane E. Dutton. 2001. “Crafting a Job: Revisioning Employees as Active Crafters of Their Work.” The Academy of Management Review 26 (2): 179–201. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zethsen, Karen Korning, and Inger Askehave. 2013. “Talking Translation: Is Gender an Issue?Gender and Language 71: 117–134. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zhu, Lin. 2021. “A Critical Review of the Research on Translation Psychology: Theoretical and Methodological Approaches.” Linguistica Antverpiensia, New Series: Themes in Translation Studies 191: 53–79. Google Scholar logo with link to Google Scholar
van der Zwan, Peter, Jolanda Hessels, and Martijn Burger. 2020. “Happy Free Willies? Investigating the Relationship between Freelancing and Subjective Well-Being.” Small Business Economics 551: 475–491. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue