Cover not available

Article published In: Babel
Vol. 71:3 (2025) ► pp.412427

References (39)
Biblography
Asensio, Paula. 2020. Traducción e Interpretación en zonas de conflicto en colaboración con las Fuerzas Armadas. Final Project. Degree in Modern Languages and Translation. University of Alcalá. Unpublished. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Askew, Louise, y Miriam Salama-Carr. 2011. “Interview: Interpreters in Conflict — The View from within.” Translation Studies 4 (1): 103–108. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Baigorri Jalón, Jesús. 2015. “The History of the Interpreting Profession.” En The Routledge Handbook of Interpreting, eds. por Holly Mikkelson y Réné Jourdenais, 11–28. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2019. Lenguas entre dos fuegos. Intérpretes en la Guerra Civil española (1936–1939). Granada: Comares.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Baker, Catherine. 2010a. “The Care and Feeding of Linguists: The Working Environment of Interpreters, Translators, and Linguists during Peacekeeping in Bosnia-Herzegovina.” War & Society 29 (2): 154–175.
. 2010b. “It’s Not Their Job to Soldier: Distinguishing Civilian and Military in Soldiers’ and Interpreters’ Accounts of Peacekeeping in 1990s Bosnia-Herzegovina”. Journal of War and Culture Studies, 31, 137–150. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Baker, Mona. 2010. “Interpreters and Translators in the War Zone: Narrated and Narrators.” The Translator 16 (2): 197–222. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Delgado Luchner, Carmen, y Leila Kherbiche. 2019. “Ethics Training for Humanitarian Interpreters Working in Conflict and Post-Conflict Settings.” Journal of War & Cultural Studies 12 (3): 251–267. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Delisle, Jean, y Judith Woodsworth. 2012. Translators through History. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Google Scholar logo with link to Google Scholar
De Luis, José Luis. 2017. Translators/Interpreters in Peacekeeping Operations: Legal, Ethical and Operational Issues. Final Project. Degree in Modern Languages and Translation. University of Alcalá. Unpublished.Google Scholar logo with link to Google Scholar
De Luce, Dan. 2019. “Only 2 Iraqi Translators Who Worked with U.S. Troops Got U.S. Visas Last Year.” NBC News, 23 August.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Engeström, Yrjö. 1987. Learning by Expanding: An Activity-Theoretical Approach to Developmental Research. Helsinki: Orienta-Konsultit Oy.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1991. “Developmental Work Research: Reconstructing Expertise through Expansive Learning.” En Human Jobs and Computer Interfaces, eds por Markku I. Nurminen y George Weir, 265–290. Amsterdam: Elsevier Science Publishers.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2001. “Expansive Learning at Work: Toward an Activity Theoretical Reconceptualization.” Journal of Education and Work 14 (1): 133–156. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2005. Developmental Work Research: Expanding Activity Theory in Practice, ed. Por Georg Rückriem. Berlin: Lehmanns Media.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fernández de Casadevante Mayordomo, María. 2023. “Aproximaciones a un decálogo para la mediación lingüístico-cultural.” FITISPos International Journal 10 (1): 9–21. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Galán, María. 2018. “El intérprete, el gran olvidado en zonas bélicas.” ElDiario.es, 8 May.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Guo, Ting. 2016. Surviving in Violent Conflicts: Chinese Interpreters in the Second Sino-Japanese War 1931–1945. London: Palgrave MacMillan. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Inghilleri, Moira. 2008. “The Ethical Task of the Translator in the Geo-Political Arena: From Iraq to Guantanamo Bay.” Translation Studies 1 (2): 212–223. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2009. “Translators in War Zones: Ethics Under Fire in Iraq.” En Globalisation, Political Violence and Translation, ed. por E. Bielsa y C. Hughes, 207–221. London: Palgrave Macmillan. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kohnavard, Nafiseh. 2020. “Iraqi Interpreters ‘Stalked by Death Squads’ for Helping the British.” BBC Persian, Iraq, 30 December.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lave, Jean y Etienne Wenger. 1991. Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ministerio de Defensa. 2000. Libro Blanco de la Defensa. Madrid: Ministerio de Defensa, Secretaría General Técnica, Centro de Publicaciones.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2023. Misiones en el exterior. [URL]
Moerman, Ellen. 2008. “Interpreters under Fire.” Communicate! 461. [en línea]: [URL] (accessed 5 March 2021).
Navas, María Elena. 2013. “El drama de los traductores del ‘enemigo.’” BBC Mundo, 16 SeptiembreGoogle Scholar logo with link to Google Scholar
Ruiz Rosendo, Lucía. 2019. “Rethinking the Interpreter’s Agency in Wartime: A Portrait of Gottlieb Fuchs.” Translation & Interpreting 11 (2): 58–68. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2020. “Interpreting for the Afghanistan Spanish Force.” War & Society 39 (1): 42–57. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ruiz Rosendo, Lucía, y Manuel Barea Muñoz. 2017. “Towards a typology of interpreters in war-related scenarios in the Middle East.” Translation Spaces 6 (2): 182–208. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ruiz Rosendo, Lucía, y Clementina Persaud. 2016. “Interpreters and Interpreting in Conflict Zones and Scenarios: A Historical Perspective.” Linguistica Antverpiensia 151: 1–35.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2019. “On the Front Line: Mediating Across Languages and Cultures in Peacekeeping Operations.” Armed Forces & Society 45 (3): 472–490. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Salama-Carr, Miriam, ed. 2007. Translating and Interpreting Conflict, Amsterdam: Rodopi. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Takeda, Kayoko, and Jesús Baigorri Jalón. 2016. New Insights in the History of Interpreting. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tipton, Rebeca. 2014. “Relationships of Learning between Military Personnel and Interpreters in Situations of Violent Conflict. Dual Pedagogies and Communities of Practice.” The Interpreter and Translator Trainer 5 (1): 15–40. Google Scholar logo with link to Google Scholar
United Nations. 2008. “United Nations Peacekeeping Operations: Principles and Guidelines.” International Peacekeeping 15 (5): 742–799. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Valero-Garcés, Carmen. 2015. Entrevista con el teniente coronel encargado de contratar intérpretes para la misión del paz del Líbano. Unpublished.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2023a. “The Perspectives of Military Personnel on Interpreters in Violent Conflicts.” En Translating Crises, ed. por Federico Federicci y Sharon Obrian, 79–93. London: Bloomsbury Academic.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2023b. “General Issues of PSI: Institutions, Codes and Norms, Professionalization.” En The Routledge Handbook of Public Service Interpreting, ed. por Laura Gavioli et al., 17–32. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue