Cover not available

Article published In: Museums as Spaces of Cultural Translation and Transfer
Edited by Sophie Decroupet and Irmak Mertens
[Babel 70:5] 2024
► pp. 637657

References (18)
References
Blumczynski, Piotr. 2023. Experiencing Translationality: Material and Metaphorical Journeys. New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Coxall, Helen. 1991. “How Language Means: An Alternative View of Museums Text.” In Museum Languages: Objects and Texts, edited by Gaynor Kavanagh, 83–100. Leicester: Leicester University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
De Coster, Karin, and Volkmar Mühleis. 2007. “Intersensorial Translation: Visual Art Made up by Words.” In Media for All, edited by Jorge Díaz Cintas, Pilar Orero, and Aline Remael, 189–200. Leiden: Brill/Rodopi. Google Scholar logo with link to Google Scholar
DescriVedendo. 2021. “10 punti per realizzare una descrizione efficace.” DescriVedendo Brera. [URL]
Desvallées, André, and François Mairesse. 2010. Key Concepts of Museology. Paris: Armand Colin.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ham, Sam H. (1992) 2013. Interpretation: Making a Difference on Purpose. Colorado: Fulcrum Publishing Golden.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hutchinson, Rachel S., and Alison F. Eardley. 2019. “Museum Audio Description: The Problem of Textual Fidelity.” Perspectives 27 (1): 42–57. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Liao, Min-Hsiu. 2018. “Museums and Creative Industries: The Contribution of Translation Studies.” The Journal of Specialised Translation 291: 45–62.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Marais, Kobus. 2019. “Translation Complex Rather than Translation Turns? Considering the Complexity of Translation.” Syn-Thèses 9–101: 43–55.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Neather, Robert. 2012a. “Intertextuality, Translation, and the Semiotics of Museum Presentation: The Case of Bilingual Texts in Chinese Museums.” Semiotica 1921: 197–218. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2012b. “‘Non-Expert’ Translators in a Professional Community.” The Translator 18 (2): 245–268. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2022. “Visitor Experience and the Translation of Identity: The Case of Visitors to Museums of the Chinese Diaspora.” International Conference “Museums as Spaces of Cultural Translation and Transfer,” University of Tartu, Estonia, 10–11 May 2022.
Ravelli, Louise. 2006. Museum Texts: Communication Frameworks. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Snyder, Joel. 2008. “Audio Description: The Visual Made Verbal.” In The Didactics of Audiovisual Translation, edited by Jorge Díaz Cintas, 191–198. Amsterdam and Philadelphia: Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sturge, Kate. 2007. Representing Others: Translation, Ethnography, and the Museum. Manchester: St. Jerome.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tilden, Freeman. 1957. Interpreting Our Heritage. Chapel Hill: The University of North Carolina Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Veverka, John A. (1994) 2013. Interpretive Master Planning. Tustin, CA: Acorn Naturalists.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Whitehead, Christopher. 2011. “Toward Some Cartographic Understanding of Art Interpretation in Museums.” Museum Gallery Interpretation and Material Culture, 53–66. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Marín García, Álvaro
2025. Finding synergies in Cognitive Translation and Interpreting Studies via task design. Target. International Journal of Translation Studies 37:2  pp. 271 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 2 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue