Book review
. Translation Ethics. London and New York: Routledge, 2023. 192 pp.
Reviewed by
Published online: 24 November 2023
https://doi.org/10.1075/babel.00357.ben
https://doi.org/10.1075/babel.00357.ben
References (16)
ITI. 2013. Code of Professional
Conduct. Institute of Translators and Interpreters. [URL]
AUSIT. 2012. Code of
Ethics. Australian Institute of Interpreters and Translators. [URL]
Bennett, Phillippa, and Lambert Joseph. 2022. “Up
to Code.” Chartered Institute of
Linguists 61 (2): 26–27.
Bennett, Phillippa. 2021. “Ethics
in Translation Practice: A Comparison of Professional Codes of Conduct.” Verba
Hispanica 29 (1): 31–52.
Catford, J. C. (1965)
1969. A Linguistic Theory of Translation: An Essay in Applied
Linguistics. Oxford: Oxford University Press.
Chesterman, Andrew. 2016. Memes
of Translation: The Spread of Ideas in Translation Theory. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Drugan, Joanna, and Chris Megone. 2011. “Bringing
Ethics into Translator Training: An Integrated, Inter-Disciplinary Approach.” The Interpreter
and Translator
Trainer 5 (1): 183–211.
Gile, Daniel. 2004. “Translation
Research versus Interpreting Research: Kinship, Differences and Prospects for
Partnership.” In Translation Research and Interpreting Research
Traditions, Gaps and Synergies, edited by Christina Schäffner, 10–34. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Jemielty, David. 2019. “Translation
and Writing in a Corporate Environment: Making It Count in the
C-suite.” Presentation at METM19, Split, Croatia.
Lambert, Joseph. 2018. “How
Ethical Are Codes of Ethics? Using Illusions of Neutrality to Sell Translations.” Journal of
Specialised
Translation 301: 269–287.
. 2023a. “From
Stagnation to Innovation: Codes of Ethics and the Profession
Today.” In Ethics and Professional Codes of Practice for Translators
and Interpreters: New Contexts in the Profession and
Training. Granada: Editorial Comares.
