References (31)
References
Ahrens, Barbara. 2015. “Body Languag”. In Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies, ed. by Franz Pöchhacker; Nadja Grbić; Peter Mead; and Robin Setton, 36–38. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
AUSIT. 2012. Code of Ethics and Conduct. [URL]
Baraldi, Claudio; and Laura Gavioli (eds). 2012. Coordinating Participation in Dialogue Interpreting. Benjamins Translation Library Vol. 1021. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Blumenthal, Caroline. 2015. Das Nonverbale beim Dolmetschen im psychotherapeutischen Setting. München: Akademische Verlagsgemeinschaft München.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Braun, Sabine. 2004. Kommunikation unter widrigen Umständen? Fallstudien zu einsprachigen und gedolmetschten Videokonferenzen. Tübinger Beiträge zur Linguistik 475. Tübingen: Narr.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2014. “Comparing traditional and remote interpreting in police settings: quality and impact factors”. In Traduzione e interpretazione per la società e le istituzioni, ed. by Viezzi, M.; and Falbo, C., 161–176. Trieste: Edizioni Università di Trieste (EUT).Google Scholar logo with link to Google Scholar
Braun, Sabine; and Judith Taylor. 2012. “Video-Mediated Interpreting: an Overview of Current Practice and Research”. In Videoconference and Remote Interpreting in Criminal Proceedings, ed. by Sabine Braun; and Judith L. Taylor, 27–57. Cambridge: Intersentia.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Frank, Mark G.; Darrin J. Griffin; Elena Svetieva; and Andreas Maroulis. 2015. “Nonverbal Elements of the Voice”. In Kostić 2015: 92–113.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hale, Sandra; and Jemina Napier. 2013. Research Methods in Interpreting: A Practical Resource. Research Methods in Linguistics. London: Bloomsbury.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Havelka, Ivana. 2018. Videodolmetschen im Gesundheitswesen: Dolmetschwissenschaftliche Untersuchung eines österreichischen Pilotprojektes. TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens 96. Berlin: Frank & Timme.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kadrić, Mira. 2011. Dialog als Prinzip: Für eine emanzipatorische Praxis und Didaktik des Dolmetschens. Translations-Wissenschaft 6. Tübingen: Narr.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2014. “Mission Impossible? : Training for the Institutions and Educating for Society”. In Traduzione e interpretazione per la società e le istituzioni, ed. by Viezzi, M.; and Falbo, C., 131–141. Trieste: Edizioni Università di Trieste (EUT).Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kalina, Sylvia. 1998. Strategische Prozesse beim Dolmetschen: Theoretische Grundlagen, empirische Fallstudien, didaktische Konsequenzen. Language in performance 18. Tübingen: Narr.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kurz, Ingrid. 1996. Simultandolmetschen als Gegenstand der interdisziplinären Forschung. Wien: WUV-Universitätsverlag.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kutz, Wladimir. 2010. Dolmetschkompetenz: Was muss der Dolmetscher wissen und können? Translatio 1. München: European University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2012. Dolmetschkompetenz: Was muss der Dolmetscher wissen und können? München: European University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Moser-Mercer, Barbara. 2005. “Remote interpreting: The crucial role of presence”. Bulletin VALS-ASLA 81: 73–97.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nešić, Milkica; and Vladimir Nešić. 2015. “Neuroscience of Nonverbal Communication”. In The social psychology of nonverbal communication, ed. by Aleksandra Kostić, 31–65. Houndmills Basingstoke: Palgrave Macmillan.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Posner, Roland. 2003. „Ebenen der Bildkompetenz“. In Was ist Bildkompetenz? Studien zur Bildwissenschaft, hg. von Sachs-Hombach, Klaus, 17–24. Wiesbaden: Deutscher Universitätsverlag. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Price, Erika L.; Eliseo J. Pérez-Stable; Dana Nickleach; Monica López; and Leah S. Karliner. 2012. “Interpreter Perspectives of in-Person, Telephonic, and Videoconferencing Medical Interpretation in Clinical Encounters”. Patient education and counseling 87 (2): 226–232. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Roat, Cyntia; and Ineke Crezee. 2015. “Healthcare Interpreting”. In The Routledge Handbook of Interpreting, ed. by Holly Mikkelson; and Renée Jourdenais, 236–253. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Röhner, Jessica; and Astrid Schütz. 2016. Psychologie der Kommunikation. 2., Auflage. Basiswissen Psychologie. Wiesbaden: Springer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Roy, Cynthia B. 2000. Interpreting as a Discourse Process. Oxford studies in sociolinguistics. New York (NY): OUP.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Seeman, Melvin. 1975. “Alienation Studies”. Annual Review of Sociology 1 (1): 91–123. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Short, John; Ederyn Williams; and Bruce Christie. 1976. The Social Psychology of Telecommunications. London: Wiley.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tebble, Helen. 2012. “Interpreting or Interfering?” In Coordinating Participation in Dialogue Interpreting, ed. by Claudio Baraldi; and Laura Gavioli, 23–44. Benjamins Translation Library Vol. 1021. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tipton, Rebecca; and Olgierda Furmanek. 2016. Dialogue Interpreting: A Guide to Interpreting in Public Services and the Community. Routledge Interpreting Guides. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wadensjö, Cecilia. 1998. Interpreting as Interaction. Language in social life series. London: Longman.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (7)

Cited by seven other publications

Chan, Venus
2025. Impact of technology on interpreting practice: a review of studies on technology and interpreting practice from2013 to 2024. Interactive Technology and Smart Education 22:1  pp. 81 ff. DOI logo
Toker, Sila Saadet & Aymil Doğan
2025. Video Remote Interpreting (VRI) and Country-specific Practices with a Special Focus on Patient Privacy and Confidentiality Concepts. Söylem Filoloji Dergisi :Çeviribilim Özel Sayısı II  pp. 741 ff. DOI logo
Graef-Calliess, Iris Tatjana, Umut Altunöz, Michela Galatolo, Ilaria Tarricone, Şebnem Bahadır & Meryam Schouler-Ocak
2024. Recent Developments in Cultural Psychiatry. In Mental Health Research and Practice,  pp. 49 ff. DOI logo
Feng, Cheng, S. Zhu, Y. Chen & J. Liang
2023. Studies on Global Remote Interpreting: A PRISMA Systematic Review. SHS Web of Conferences 162  pp. 01031 ff. DOI logo
Lázaro Gutiérrez, Raquel & Cristina Álvaro Aranda
2023. Introduction to New Trends in Healthcare Interpreting Studies. In New Trends in Healthcare Interpreting Studies [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 1 ff. DOI logo
Zhu, Xuelian & Vahid Aryadoust
2022. A Synthetic Review of Cognitive Load in Distance Interpreting: Toward an Explanatory Model. Frontiers in Psychology 13 DOI logo
Tuteja, Amita, Elisha Riggs, Lena Sanci, Lester Mascarenhas, Di VanVliet, Katrina Sangster, Kimberley McGuinness & Meredith Temple-Smith
2021. Interpreting in Sexual and Reproductive Health Consults With Burma Born Refugees Post Settlement: Insights From an Australian Qualitative Study. Frontiers in Communication 6 DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 15 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue