Cover not available

Translation and the Law

HardboundAvailable
ISBN 9789027231833 (Eur) | EUR 115.00
ISBN 9781556196270 (USA) | USD 173.00
 
e-Book
ISBN 9789027285751 | EUR 115.00 | USD 173.00
 
Get fulltext from our e-platform
This long needed reference on the innumerable and increasing ways that the law intersects with translation and interpreting features essays by scholars and professions from the United States, Australia, Hong Kong, Iceland, Israel, Japan, and Sweden. The essays range from sophisticated treatments of historical and hence philosophical variations in concept and practice to detailed practical advice on self-education. Essays show a particular concern for the challenges of courtroom discourse when the parties not only use different languages but operate from different cultural and legal traditions.
Publishing status: Available
Published online on 14 March 2011
Table of Contents
Cited by (7)

Cited by seven other publications

Laneuville, Pascale, Allie Miot-Bruneau, Isabelle Martineau & Caroline Hervé
2025. Linguistic and Ontological Issues at the Heart of the Nunavik Itinerant Court: The Role of Interpreters as Cultural Mediators. Minorités linguistiques et société :24 DOI logo
Krimpas, Panagiotis G.
2024. Olimpia G. Loddo: Intersemiotic Legal Translation . International Journal of Legal Discourse 9:1  pp. 205 ff. DOI logo
Ordóñez-López, Pilar
2015. A critical account of the concept of ‘basic legal knowledge’: theory and practice. The Interpreter and Translator Trainer 9:2  pp. 156 ff. DOI logo
Pozzo, Barbara
2012. Comparative law and language. In The Cambridge Companion to Comparative Law,  pp. 88 ff. DOI logo
Peruginelli, Ginevra
2009. Accessing Legal Information Across Boundaries: A New Challenge. International Journal of Legal Information 37:3  pp. 276 ff. DOI logo
Mcmenamin, Gerald
2002. Forensic Linguistics. In Forensic Linguistics, DOI logo
Podgornaya, Alla, Dinda L. Gorlée & Edoardo Crisafulli
2002. Reviews. Perspectives 10:1  pp. 69 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 13 march 2026. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Subjects and metadata

Translation & Interpreting Studies

Translation Studies

Main BIC Subject

Main BISAC Subject

ONIX Metadata

ONIX 2.1
ONIX 3.0
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue