In:Translation and Cognition
Edited by Gregory M. Shreve and Erik Angelone
[American Translators Association Scholarly Monograph Series XV] 2010
► pp. 349–369
Cognitive translation studies
Published online: 28 May 2010
https://doi.org/10.1075/ata.xv.18hal
https://doi.org/10.1075/ata.xv.18hal
Cited by (47)
Cited by 47 other publications
Sannholm, Raphael
2025. Co-constructing cognitive artifacts in the translation workplace. In Field Research on Translation and Interpreting [Benjamins Translation Library, 165], ► pp. 200 ff.
Sannholm, Raphael, Laura Babcock & Elisabet Tiselius
2025. Mapping synergies in cognitive research on Multilectal Mediated Communication. Target. International Journal of Translation Studies 37:2 ► pp. 151 ff.
Glukhova, Olga
Jacob, Gunnar, Moritz Jonas Schaeffer, Katharina Oster & Silvia Hansen-Schirra
Liu, Xiaodong
Oster, Ulrike & Isabel Tello
2024. Between source language constructions and target language expectations. Review of Cognitive Linguistics
Su, Yueyue
Wang, Jianing, I.A. Khan, M. Cüneyt Birkök, J. Rak & F. Haratyan
Zabotkina, Vera I. & Elena L. Boyarskaya
Zhan, Juhong & Yue Jiang
Zhulavska, Olha, Vladyslava Kulish & Maryna Chernyk
Carl, Michael
de Baets, Pauline & Gert de Sutter
2023. How do translators select among competing (near-)synonyms in translation?. Target. International Journal of Translation Studies 35:1 ► pp. 1 ff.
Borshchovetska
Diao, Hong
Han, Shujun & Keding Zhang
2022. Review of Wen & Taylor (2021): The Routledge Handbook of Cognitive Linguistics. Cognitive Linguistic Studies 9:2 ► pp. 429 ff.
Hinrichs, Nicolás, Maryam Foradi, Tariq Yousef, Elisa Hartmann, Susanne Triesch, Jan Kaßel & Johannes Pein
Alves, Fabio & Igor A. Lourenço da Silva
Sun, Sanjun, Ricardo Muñoz Martín & Defeng Li
Hu, Kaibao
Li, Yi
Hareide, Lidun
2019. Comparable parallel corpora. In Parallel Corpora for Contrastive and Translation Studies [Studies in Corpus Linguistics, 90], ► pp. 19 ff.
Hatzidaki, Anna
2019. Using experimental approaches to study translation. Translation, Cognition & Behavior 2:1 ► pp. 35 ff.
Marín García, Álvaro
2019. The opportunities of epistemic pluralism for Cognitive Translation Studies. Translation, Cognition & Behavior 2:2 ► pp. 165 ff.
Marín García, Álvaro
2025. Finding synergies in Cognitive Translation and Interpreting Studies via task design. Target. International Journal of Translation Studies 37:2 ► pp. 271 ff.
Gonzálvez-García, Francisco
2018. Taming iconicity in the Spanish and Italian translations of Shakespeare’sSonnets. English Text Construction 11:1 ► pp. 105 ff.
Almeida, Sandra
Deckert, Mikołaj
Fotheringham, Christopher
Hansen‐Schirra, Silvia
Martín, Ricardo Muñoz
Kruger, Haidee
2016. Fluency/resistancy and domestication/foreignisation. Target. International Journal of Translation Studies 28:1 ► pp. 4 ff.
Perry, Peter S.
Halverson, Sandra L.
Halverson, Sandra L.
2015. Cognitive Translation Studies and the merging of empirical paradigms. Translation Spaces 4:2 ► pp. 310 ff.
Halverson, Sandra L.
Halverson, Sandra L.
Orlova, Iryna
Armstrong, Piers
House, Juliane
2013. Towards a new linguistic-cognitive orientation in translation studies. Target. International Journal of Translation Studies 25:1 ► pp. 46 ff.
House, Juliane
2015. Towards a new linguistic-cognitive orientation in translation studies. In Interdisciplinarity in Translation and Interpreting Process Research [Benjamins Current Topics, 72], ► pp. 49 ff.
House, Juliane
D'hulst, Lieven
Risku, Hanna
[no author supplied]
[no author supplied]
2017. Summary and conclusions. In Aspects of cohesion and coherence in translation [Benjamins Translation Library, 134], ► pp. 205 ff.
This list is based on CrossRef data as of 2 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
