Cited by (10)

Cited by ten other publications

Crume, Peter Kirk & Elizabeth Caldwell Langer
2025. Deaf adult insights into elements of classroom discourse altered in interpretation. Journal of Deaf Studies and Deaf Education 30:2  pp. 207 ff. DOI logo
Han, Chao & Xiaoyan Xiao
2022. A comparative judgment approach to assessing Chinese Sign Language interpreting. Language Testing 39:2  pp. 289 ff. DOI logo
Abdel Latif, Muhammad M. M.
2020. Translation and Interpreting Assessment Research. In Translator and Interpreter Education Research [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 61 ff. DOI logo
Han, Chao & Helen Slatyer
2016. Test validation in interpreter certification performance testing. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 18:2  pp. 225 ff. DOI logo
Wang, Jihong & Jemina Napier
2016. Directionality in Signed Language Interpreting. Meta 60:3  pp. 518 ff. DOI logo
Han, Chao
2015. Investigating rater severity/leniency in interpreter performance testing. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 17:2  pp. 255 ff. DOI logo
Han, Chao
2016. Investigating Score Dependability in English/Chinese Interpreter Certification Performance Testing: A Generalizability Theory Approach. Language Assessment Quarterly 13:3  pp. 186 ff. DOI logo
Han, Chao
2018. Using rating scales to assess interpretation. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 20:1  pp. 63 ff. DOI logo
Wang, Jihong, Jemina Napier, Della Goswell & Andy Carmichael
2015. The design and application of rubrics to assess signed language interpreting performance. The Interpreter and Translator Trainer 9:1  pp. 83 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 1 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue