Cover not available

Article published In: Australian Review of Applied Linguistics
Vol. 7:1 (1984) ► pp.142156

Get fulltext from our e-platform
References (26)
References
Bettoni, Camilla (1981) Italian in North Queensland, Townsville, James Cook University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1982) “Italian in Australia: language change or language shift?” Paper presented to the Second Australian Conference on Italy and Italian Culture Today, University of Sydney.
Blakenship, Jane and Christian Kay (1964) “Hesitation phenomena in English speech”, Word, 201, pp. 360–372. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Brown, Penelope and Stephen Levinson (1978) “Universals in language usage: politeness phenomena”, in E.N. Goody (ed.) Questions and politeness, Cambridge University Press, pp.56–310.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Canepari, Luciano (1980) Italiano standard e pronunce regionali, Padova, CleupGoogle Scholar logo with link to Google Scholar
Cavallaro, Renato (1981) Storie senza storia, Roma, Centro Studi EmigrazioneGoogle Scholar logo with link to Google Scholar
Clyne, Michael (1967) Transference and Triggering, The Hague, Martinus Nijhoff.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1972b) Perspectives on language contact, Melbourne, Hawthorn Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1982) Multilingual Australia, Melbourne, River Seine Publications.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cortelazzo, Manlio (1972) Avviamento critico allo studio della dialettologia italiana III: Lineamenti di italiano popolare, Pisa, Pacini.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Crystal, David (1969) Prosodic systems and intonation in English, London, Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1974) “Paralinguistics”, in T.A. Sebeok (ed.) Current trends in linguistics 12, The Hague, Mouton, pp. 265–295. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fraser, Bruce (1975) “Hedged performatives”, in P. Cole and J.L. Morgan (eds.) Syntax and semantics 3: Speech acts, New York, Academic Press, pp. 187–211.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gumperz, John J. (1977) “The sociolinguistic significance of conversational code-switching”, RELC Journal, vol. 8, No. 2, pp. 1–34.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hasselmo, Nils (1969) “On diversity in American Swedish”, Svenska Landsmal och Svenskt Folksliv, pp. 53–72.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1970) “Code-switching and modes of speaking”, in G.G. Gilbert (ed.) Texas studies in bilingualism, Berlin, de Gruyter, pp. 179–210. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Haugen, Einar (1953) The Norwegian Language in America, Philadelphia, University of Pennsylvania Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Labov, William (1966) The social stratification of English in New York City, Washington, D.C., Center for Applied Linguistics.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lakoff, George (1972) “Hedges: a study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts” in Papers from the eighth regional meeting of the Chicago Linguistic Society, Chicago, pp. 183–228.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mackey, William F. (1970) “Interference, integration and the synchronic fallacy”, 21st Annual Round Table Conference. Georgetown University Monographs on Language and Linguistics 23, pp. 192–223.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Maclay, Howard, and Charles E. Osgood (1959) “Hesitation phenomena in spontaneous English speech”, Word, 151, pp. 19–44.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pauwels, Anne (1980) The effect of mixed marriages on language shift in the Dutch community in Australia, M.A. thesis, Monash University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rovere, Giovanni (1977) Testi di italiano popolare, Roma, Centro Studi Emigrazione.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Weinreich, Uriel (1953) Languages in contact, New York (8th printing, The Hague, Mouton, 1974)Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Kinder, John J.
1988. Transference markers in New Zealand Italian. Australian Review of Applied Linguistics 11:1  pp. 9 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 14 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue