Article published In: Australian Review of Applied Linguistics
Vol. 38:1 (2015) ► pp.24–49
Chairperson or chairman? – A study of Chinese EFL teachers’ gender inclusivity
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Published online: 1 January 2015
https://doi.org/10.1075/aral.38.1.02lee
https://doi.org/10.1075/aral.38.1.02lee
Given the potential influence of teachers’ linguistic practice on children’s language use and gender role development, the present study seeks to examine the extent of linguistic discrimination present in teachers’ language. A total of 215 Chinese EFL teachers were invited to participate in the survey, which included a series of elicitation tests on their selection of English words for occupational titles, and the choice of generic pronouns anaphoric to people of unknown gender. The findings revealed that, while gender-biased language is still widely used, non-sexist linguistic reform has had an impact on Chinese EFL teachers, some of whom have expressed a concern with regard to avoiding sexist language. The study also found that choice of generic pronouns co-varied with such factors as semantic meaning, word structure and the gender stereotypes associated with particular occupations.
Keywords: gender, China, sexism, occupational title, generic pronoun
References (76)
All-China Women’s Federation. (2009). Female-heavy gender imbalance of primary school teachers. Retrieved August 14, 2014, from [URL].
Amare, N. (2007). Where is she? Gender occurrences in online grammar guides. Research in the Teaching of English, 42(2), 163–187.
Andrews, G. (2011). China makes unprecedented English-language push. Retrieved August 15, 2014, from [URL].
Baker, P. (2010). Will Ms ever be as frequent as Mr? A corpus-based comparison of gendered terms across four diachronic corpora of British English. Gender and Language, 4(1), 125–149.
Baranowski, M. (2002). Current usage of the epicene pronoun in written English. Journal of Sociolinguistics, 6(3), 378–397.
Benatar, D. (2005). Sexist language: Alternatives to the alternatives. Public Affairs Quarterly, 19(1), 1–9.
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (1999). Longman grammar of spoken and written English. Essex: Longman.
Bodine, A. (1975). Androcentrism in prescriptive grammar: Singular ‘they’, sex indefinite ‘he’ and ‘he or she’. Language in Society, 4(2), 129–146.
Carter, A. (1980). The language of the sisterhood. In L. Michaels & C. Ricks (Eds.), The state of the language (pp. 226–234). Berkeley: University of California Press.
Choi, P. K. (2012). 香港性別平等教育狀況考察 (A study of gender equity in Hong Kong education). In P. K. Choi & K. W. Chan (Eds.), Gender perspectives in education: Empirical research into schooling processes (pp. 179–192). Hong Kong: City University of Hong Kong Press.
CNTV. (2013). Male nurses needed in Chinese job market. Retrieved July 7, 2015, from [URL].
Commercial Radio Australia. (2004). Codes of practice and guidelines. Retrieved August 14, 2014, from [URL].
Cronin, C., & Jreisat, S. (1995). Effects of modeling on the use of nonsexist language among high school freshpersons and seniors. Sex Roles, 33(11–12), 819–830.
(2006). How language works: How babies babble, words change meaning, and languages live or die. Woodstock, N.Y.: Overlook Press.
Eckert, P., & McConnell-Ginet, S. (2003). Language and gender. New York: Cambridge University Press.
Ettner, C. (2002). In Chinese, men and women are equal – or – women and men are equal? In M. Hellinger & H. Bußmann (Eds.), Gender across languages: The linguistic representation of women and men (vol. 21) (pp. 29–55). Amsterdam: John Benjamins.
Fowler, H. W. (1965). A dictionary of modern English usage (rev. ed. by Sir Ernes Gowers). Oxford: Clarendon Press.
Fromkin, V., Rodman, R., & Hyams, N. (2014). An introduction to language. Boston, Mass.: Wadsworth Cengage Learning.
Geng, J. (2007). Removal of toxic English teaching and learning styles in China. US-China Education Review, 4(5), 42–45.
He, D., & Zhang, Q. (2010). Native speaker norms and China English: From the perspective of learners and teachers in China. TESOL Quarterly, 44(4), 769–789.
Hellinger, M. (2001). English – Gender in a global language. In M. Hellinger & H. Bußmann (Eds.), Gender across languages: The linguistic representation of women and men (Vol. 11) (pp. 105–113). Amsterdam: John Benjamins.
Henley, N. M. (1989). Molehill or mountain? What we know and don’t know about sex bias in language. In M. Crawford & M. Gentry (Eds.), Gender and thought: Psychological perspective (pp. 59–78). New York: Springer-Verlag.
Holmes, J., Sigley, R. J., & Terraschke, A. (2009). From chairman to chairwoman to chairperson: Exploring the move from sexist usages to gender neutrality. In P. Peters, P. Collins & A. Smith (Eds.), Comparative studies in Australian and New Zealand English: Grammar and beyond (pp. 183–204). Amsterdam: John Benjamins.
Jacobs, G. M., Zhuo, Q. Y., Jocson, P. C., Ong, C. W., & Austria, M. E. D. (1996). Asian secondlanguage educationists’ views of gender-inclusive English. TEFLIN Journal, 81, 86–103.
Johnson, K. (1996). The politics of the revival of infant abandonment in China, with special reference to Hunan. Population and Development Review, 22(1), 77–98.
Kingston, A. J., & Lovelace, T. L. (1977). Guidelines for authors: A new form of censorship? Journal of Literacy Research, 9(1), 89–93.
Lee, F. K. J. (1999). Acceptability and usage in Australian English and Hong Kong English. Unpublished PhD thesis. University of New South Wales, Sydney, Australia.
Lee, J. F. K. (2001). Attitudes towards debatable usages among English language teachers and students. Hong Kong Journal of Applied Linguistics, 6(2), 1–21.
(2007). Acceptability of sexist language among young people in Hong Kong. Sex Roles, 56(5–6), 285–295.
(2009). Perceptions of ELT among English language teachers in China. Education Journal, 37(1–2), 137–154.
Lee, J. F. K., & Collins, P. (2006). Linguistic acceptability in Hong Kong English. Asian Englishes, 9(1), 24–40.
(2009). Australian English-language textbooks: The gender issues. Gender and Education, 21(4), 353–370.
Martyna, W. (1978). What does ‘he’ mean? Use of the generic masculine. Journal of Communication, 28(1), 130–138.
McCormick, T. M. (1994). Creating the nonsexist classroom: A multicultural approach. New York: Teachers College, Columbia University.
Mills, S., & Mullany, L. (2011). Language, gender and feminism: Theory, methodology and practice. London: Routledge.
Mittins, W. H., Salu, M., Edminson, M., & Coyne, S. (1970). Attitudes to English usage. London: Oxford University Press.
Nilsen, A. P. (1987). Guidelines against sexist language: A case history. In J. Penfield (Ed.), Women and language in transition (pp. 37–64). Albany: State University of New York Press.
(2001). Why keep searching when it’s already “their”? Reconsidering “everybody’s” pronoun problem. English Journal, 90(4), 68–73.
Pauwels, A. (1997). Of handymen and waitpersons: A linguistic evaluation of job classifieds. Australian Journal of Communication, 24(1), 58–69.
(2001). Non-sexist language reform and generic pronouns in Australian English. English World-Wide, 22(1), 105–119.
Pauwels, A., & Winter, J. (2004). Generic pronouns and gender-inclusive language reform in the English of Singapore and the Philippines. Australian Review of Applied Linguistics, 27(2), 50–62.
(2006). Gender inclusivity or ‘grammar rules OK’? Linguistic prescriptivism vs linguistic discrimination in the classroom. Language and Education, 20(2), 128–140.
Pauwels, A., & Wrightson-Turcotte, K. (2001). Pronoun choice and feminist language change in the Australian media. Australian Journal of Communication, 28(1), 69–82.
Rainer Dangel, J., & Durden, T. R. (2010). The nature of teacher talk during small group activities. Young children, 65(1), 74–78, 80–81.
Ravitch, D. (2003). The language police: How pressure groups restrict what students learn. New York: Knopf.
Sadker, D. M., & Silber, E. S. (2007). Gender in the classroom: Foundations, skills, methods, and strategies across the curriculum. Mahwah, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates.
Schneider, J. W., & Hacker, S. L. (1973). Sex role imagery and use of the generic ‘man’ in introductory texts: A case in the sociology of sociology. American Sociologist, 81, 12–18.
Shaffer, M. A., Joplin, J. R. W., Bell, M. P., Lau, T., & Oguz, C. (2000). Gender discrimination and jobrelated outcomes: A cross-cultural comparison of working women in the United States and China. Journal of Vocational Behavior, 571, 395–427.
Shan, X. (2002). Guangdong badly in need of male nurses. Retrieved August 14, 2014, from [URL].
Shaw, S., & Hoeber, L. (2003). ‘A strong man is direct and a direct woman is a bitch’: Gendered discourses and their influence on employment roles in sport organizations. Journal of Sport Management, 17(4), 347–375.
Sunderland, J., Cowley, M., Abdul Rahim, F., Leontzakou, C., & Shattuck, J. (2000). From bias ‘in the text’ to ‘teacher talk around the text’: An exploration of teacher discourse and gendered foreign language textbook texts. Linguistics and Education, 11(3), 251–286.
Swim, J. K., Mallett, R., & Stangor, C. (2004). Understanding subtle sexism: Detection and use of sexist language. Sex Roles, 51(3–4), 117–128.
Tao, B. (2007). Research into sexism in language testing and its implications to language testing in China. Paper presented at the International Conference on Language Testing, China.
Winter, J., & Pauwels, A. (2006). Men staying at home looking after their children: Feminist linguistic reform and social change. International Journal of Applied Linguistics, 16(1), 16–36.
Yu, T. (2010). Businesswomen show mettle in man’s world. China Daily. Retrieved August 14, 2014, from [URL].
Cited by (8)
Cited by eight other publications
Sun, Hanzhong, Wei Cheng, Hye Pae & Li Wang
Tarrayo, Veronico N., Ernesto Cordero Collo & Julius Cesar R. Pascual
Tarrayo, Veronico N.
Tarrayo, Veronico N.
2025. Does gender-fair language matter?. Australian Review of Applied Linguistics 48:2 ► pp. 199 ff.
Tarrayo, Veronico N., Jiaqi Tian & Darío Luis Banegas
Yang, Hengwen & Xiufeng Zhang
Zhang, Xiufeng & Hengwen Yang
This list is based on CrossRef data as of 1 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
