Article published In: Teaching Creole-Speaking Children: Issues, concerns and resolutions for the classroom
Edited by Gillian Wigglesworth
[Australian Review of Applied Linguistics 36:3] 2013
► pp. 267–284
Aboriginal English
Some grammatical features and their implications
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Published online: 1 January 2013
https://doi.org/10.1075/aral.36.3.03mal
https://doi.org/10.1075/aral.36.3.03mal
Aboriginal English has been documented in widely separated parts of Australia and, despite some stylistic and regional variation, is remarkably consistent across the continent, and provides a vehicle for the common expression of Aboriginal identity. There is, however, some indeterminacy in the way in which the term is used in much academic and public discourse. There are diverse assumptions as to its relation to pidgin, creole and interlanguage varieties, as well as to Australian English.
In an attempt to provide some clarification, this paper compares Aboriginal English with the main varieties with which it bears some relationship, either historically (as in the case of the English of Southeast England and Ireland) or geographically (as in the case of Australian English and Australian pidgins and creoles). It does this by employing the morphosyntactic database of the World Atlas of Varieties of English (Kortmann & Lunkenheimer, 2012).
The electronic database on morphosyntactic variation in varieties of spoken English (eWAVE) isolates 235 variable features and enables their relative prevalence to be compared across varieties. A comparison of Aboriginal English with six relevant varieties on this database leads to the view that it retains significant influence from the English varieties of Southeast England and of Ireland, in many ways not shared with Australian English and that it has a great deal more feature overlap with Australian creoles than with Australian English, though a significant percentage of its features is shared only with other English varieties rather than creoles. The findings support the view that Aboriginal English is an English variety of post-creole origin, though not a creole, and that it is not directly related to Australian English. In the light of these findings, it is argued that Aboriginal English speakers will be disadvantaged in an education system which assumes that they are speakers of Australian English.
In the light of these findings, it is argued that Aboriginal English speakers will be disadvantaged in an education system whichassumes that they are speakers of Australian English.
Keywords: post-creole, post-pidgin, Aboriginal English, bidialectal education
References (36)
Allridge, C. (1984). Aboriginal English as a post-pidgin. Sub-thesis submitted as partial requirement for a Bachelor of Arts Honours degree at the Australian National University.
Angelo, D. (2009). Language perspectives. Cairns: Department of Education, Training and the Arts, Queensland.
Burridge, K. & Kortmann, B. (Eds.). (2008). Varieties of English 3: The Pacific and Australasia. Berlin: Mouton de Gruyter.
Butcher, A. (2008). Linguistic aspects of Australian Aboriginal English. Clinical Linguistics & Phonetics, 22(8), 625–642.
Collins, P. & Blair, D. (2000). Language and identity in Australia. In D. Blair & P. Collins, (Eds.), English in Australia (pp. 1–13). Amsterdam: John Benjamins.
Eagleson, R., Kaldor, S. & Malcolm, I. (1982). English and the Aboriginal child. Canberra: Curriculum Development Centre.
Fritz, C. (2004). From Plato to Aristotle – Investigating Early Australian English. Australian Journal of Linguistics, 24(1), 57–97.
Harkins, J. (1994). Bridging two worlds: Aboriginal English and crosscultural understanding. St. Lucia: University of Queensland Press.
Harris, J. W. (1993). Losing and gaining a language: the story of Kriol in the Northern Territory. In M. Walsh & C. Yallop, (Eds.), Language and culture in Aboriginal Australia (pp. 145–154). Canberra: Aboriginal Studies Press.
Kaldor, S. & Malcolm, I. G. (1982). Aboriginal English in country and remote areas: A Western Australian perspective. In R. D. Eagleson, S. Kaldor & I. G. Malcolm, (Eds.), English and the Aboriginal child (pp. 75–112). Canberra: Curriculum Development Centre.
(1985). Aboriginal children’s English – educational implications. In M. Clyne, (Ed.), Australia, meeting place of languages (pp. 223–240). Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University.
Kiesling, S. F. (2004). English input to Australia. In R. Hickey, (Ed.), Legacies of Colonial English: Studies in transported dialects (pp. 418–439). Cambridge: Cambridge University Press.
Kortmann, B. & Lunkenheimer, K. (Eds.). (2010). The electronic World Atlas of Variation in English [eWAVE]: Grammar. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Retrieved from [URL].
(Eds.). (2012). The World Atlas of Variation in English [pWAVE]: Grammar. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Kortmann, B. & Schneider, E. W. (2008). General introduction. In B. Kortmann & C. Upton, (Eds.), Varieties of English 1: The British Isles (pp. 1–22). Berlin: Mouton de Gruyter.
Kortmann, B., Schneider, E. W., Burridge, K., Mesthrie, R. & Upton, C. (Eds.). (2004). The handbook of varieties of English. A multimedia reference tool. [21 volumes plus CD–ROM]. Berlin: Mouton de Gruyter.
Kortmann, B. & Upton, C. (Eds.). (2008). Varieties of English 1: The British Isles. Berlin: Mouton de Gruyter
Lonergan, D. (2003). An Irish–centric view of Australian English. Australian Journal of Linguistics, 23(2), 151–159.
(2003, June 5–6). Simplification, nativisation and restructuring: Linguistic processes impacting on Indigenous education. Paper presented to the 8th annual Round Table of the Centre for Applied Language and Literacy Research, “Language, Learning and Change”, Rendezvous Observation City Hotel, Scarborough, W.A.
(2013). Aboriginal English and associated varieties: shared and unshared features. In B. Kortmann & K. Lunkenheimer, (Eds.). The Mouton World Atlas of Variation in English (pp. 596–619). Berlin: Mouton de Gruyter.
Malcolm, I. G. & Koscielecki, M. M. (1997). Aboriginality and English. Mount Lawley, W.A.: Centre for Applied Language Research, Edith Cowan University.
Mesthrie, R. (Ed.). (2008). Varieties of English 4: Africa, South and Southeast Asia. Berlin: Mouton de Gruyter.
Mühlhäusler, P. (1991). Overview of the pidgin and creole languages of Australia. In S. Romaine, (Ed.), Language in Australia (pp. 159–173). Cambridge: Cambridge University Press.
Nero, S. (Ed.). (2006). Dialects, Englishes, creoles, and education. Mahwah, N.J.: Lawrence Erlbaum.
Pawley, A. (2008). Australian vernacular English: some grammatical characteristics. In K. Burridge & B. Kortmann, (Eds.), Varieties of English 3: The Pacific and Australasia (pp. 362–397). Berlin: Mouton de Gruyter.
Robinson, G., Rivalland, J., Tyler, W., Lea, T., Bartlett, C., Morrison, P., Cooper, J., Emmett, S. & Dunn, B. (2009). The National Accelerated Literacy Program in the Northern Territory 2004– 2008, Implementation and outcomes: Final evaluation report, Volume 1. Darwin: School for Social and Policy Research, Institute of Advanced Studies, Charles Darwin University.
Rose, D., Gray, B. & Cowey, W. (1999). Scaffolding reading and writing for Indigenous children in school. In P. Wignell, (Ed.), Double power: English literacy and Indigenous education (pp. 23–60). Melbourne: Language Australia.
Sandefur, J. (1985). English–based languages and dialects currently spoken by Aboriginal people: suggestions towards a consensus on terminology. Australian Journal of Linguistics, 51, 67–78.
Schneider, E. W. (Ed.). (2008). Varieties of English 2: The Americas and the Caribbean. Berlin: Mouton de Gruyter.
Taylor, A. J. (2011). Coming, ready or not: Aboriginal children’s transition to school in urban Australia and the policy push. International Journal of Early Years Education, 11, 1–17.
Cited by (6)
Cited by six other publications
Oliver, Rhonda & Carly Steele
2025. Applied Linguistics in Aboriginal and Torres Strait Islander contexts (1977–2026). Australian Review of Applied Linguistics
Loakes, Debbie & Adele Gregory
Tan, Siew Imm
Malcolm, Ian G.
Jorgensen, Robyn
This list is based on CrossRef data as of 1 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
