Article published In: Australian Review of Applied Linguistics
Vol. 36:1 (2013) ► pp.20–51
Native speaker and nonnative speaker identities in repair practices of English conversation
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Published online: 1 January 2013
https://doi.org/10.1075/aral.36.1.02bae
https://doi.org/10.1075/aral.36.1.02bae
Within the theoretical and methodological framework of Conversation Analysis, the present study explores the nature of the native speaker (NS) and nonnative speaker (NNS) identities in repair practices of English conversation. It has identified and analyzed in detail repair sequences in the data and has also conducted quantitative analyses in order to investigate the relationship between NS/NNS identities and repair practices. The results show that the categories of NS and NNS identities are social products that are invoked during and through the participants’ ongoing interaction. First of all, the participants did not invariably make their NS/NNS identities relevant to their repair work; specifically, more than half of the repair practices were irrelevant to these identities. Secondly, when the participants’ NS/NNS identities were made relevant to repair, both the NS and the NNS participants initiated repair in order to solve interactional problems that had resulted from the NNS participants’ insufficient linguistic abilities. The participants’ orientation to their NS/NNS identities was frequently triggered by the NNS participants’ repair-initiation while the NS participants invoked these linguistic identities only in a limited range of interactional environments. The findings of this study provide a further empirical basis for arguing the importance of an emic approach to NS-NNS interactions and the potential to learn new vocabulary through repair.
Keywords: identity, repair, conversation analysis, (non)native speaker
References (65)
Bitchener, J. W. (1999). The negotiation of meaning by advanced ESL learners: The effects of individual learner factors and task type. (Unpublished doctoral dissertation). The University of Auckland, New Zealand.
Brown, A. (2003). Interview variation and the co-construction of speaking proficiency. Language Testing, 20(1), 1–25.
Carroll, D. (2000). Precision timing in novice-to-novice L2 conversations. Issues in Applied Linguistics, 11(1), 67–110.
(2004). Restarts in novice turn beginnings: Disfluencies or interactional achievements? In R. Gardner & J. Wagner (Eds.), Second language conversations (pp. 201–220). London: Continuum.
Clayman, S. E., Heritage, J., Elliott, M.N., & McDonald, L. (2007). When does the watchdog bark? Conditions of aggressive questioning in presidential news conferences. American Sociological Review, 72(1), 23–41.
Drew, P. (1991). Asymmetries of knowledge in conversational interactions. In I. Markova & K. Foppa (Eds.), Asymmetries in dialogue (pp. 29–48). Hemel Hamstead: Harvester/ Wheatsheaf.
Egbert, M. (2004). Other-initiated repair and membership categorization: Some conversational events that trigger linguistic and regional membership categorization. Journal of Pragmatics, 36(8), 1467–1498.
Egbert, M., Niebecker, L., & Rezzara, S. (2004). Inside first and second language speakers’ trouble in understanding. In R. Gardner & J. Wagner (Eds.), Second language conversations (pp. 178–200). London: Continuum.
Færch, C., Kasper, G. (1983). Plans and strategies in foreign language communication. In C. Færch & G. Kasper (Eds.), Strategies in interlanguage communication (pp. 20–60). London: Longman
Firth, A. (1996). The discursive accomplishment of ‘normality’: On lingua franca English and conversation analysis. Journal of Pragmatics, 26(2), 237–259.
Firth, A., & Wagner, J. (1997). On discourse, communication, and (some) fundamental concepts in SLA research. The Modern Language Journal, 81(3), 285–300.
Gass, S. M., & Varonis, E.M. (1985). Task variation and nonnative/nonnative negotiation of meaning. In S. M. Gass & C. G. Madden (Eds.), Input in second language acquisition (pp. 149–161). Rowley, MA: Newbury House.
He, A.W. (2004) CA for SLA: Arguments from the Chinese language classroom. Modern Language Journal, 88(4), 568–582.
Heritage, J. (1984). A change of state token and aspects of its sequential placement. In J. Atkinson & J. Heritage (Eds.), Structures in social action: Studies in conversation analysis (pp. 299–345). Cambridge: Cambridge University Press.
(1999). CA at century’s end: Practices of talk-in-interaction, their distributions and their outcomes. Research on Language and Social Interaction, 321(1–2), 69–76.
Heritage, J., Boyd, E.A., & Kleinman, L. (2001). Subverting criteria: The role of precedent in decisions to finance surgery. Sociology of Health and Illness, 23(5), 701–728.
Heritage, J., & Maynard, D.W. (2006). Introduction: Analyzing Interaction between doctors and patients in primary care encounters. In J. Heritage & D. W. Maynard (Eds.), Communication in medical care: Interactional between primary care physicians and patients (pp. 1–21). Cambridge: Cambridge University Press.
Hosoda, Y. (2000). Other-repair in Japanese conversation between nonnative and native speakers. Issues in Applied Linguistics, 11(1), 39–63.
(2006). Repair and relevance of differential language expertise in second language conversations. Applied Linguistics, 27(1), 25–50.
Kasper, G. (2004). Participant orientation in conversation-for-learning. Modern Language Journal, 88(4), 551–567.
Kurhila, S. (2004). Clients or language learners-being a second language speaker in institutional interaction. In R. Gardner & J. Wagner (Eds.), Second language conversations (pp. 58–74). London: Continuum.
(2006). Second language interaction. Amsterdam: John Benjamins.
(2004). On the place of linguistic resources in the organization of talk-in-interaction: Grammar as action in prompting a speaker to elaborate. Research on Language and Social Interaction, 37(2), 151–184.
Loewen, S. (2005). Incidental focus on form and second language learning. Studies in Second Language Acquisition, 27(3), 361–386.
Long, M. (1983). Linguistic and conversational adjustments to non-native speakers. Studies in Second Language Acquisition, 5(2), 177–193.
(1991). Focus on form: A design feature in language teaching methodology. In K. de Bot, R. Ginsberg, & C. Kramsch (Eds.), Foreign language research in cross-cultural perspective (pp. 39–52). Amsterdam: Benjamins.
Mangione-Smith, R., Stivers, T., Elliott, M.N., McDonald, L., & Heritage, J. (2003). Online commentaries during the physical examination: A communication tool for avoiding inappropriate prescribing? Social Science and Medicine, 56(2), 313–320.
Markee, N. (2004). Zones of interactional transition in ESL classes. Modern Language Journal, 88(4), 583–596.
Markee, N., & Kasper, G. (2004). Classroom talks: An introduction. Modern Language Journal, 88(4), 491–500.
Mori, J. (2004). Negotiating sequential boundaries and learning opportunities: A case from a Japanese classroom. Modern Language Journal, 88(4), 536–550.
Ochs, E., Schegloff, E.A., & Thompson, S.A. (Eds.). (1996). Interaction and grammar. Cambridge: Cambridge University Press.
Park, J.-E. (2007). Co-construction of nonnative speaker identity in cross-cultural interaction. Applied Linguistics, 28(3), 339–360.
Park, J.-S. (2008). Negative yes/no question-answer sequences in conversation: grammar, action, and sequence organization. (Unpublished doctoral dissertation). University of California, Los Angeles.
Park, Y.-Y. (2004). Nonnative speakers’ use of yeah in English spoken discourse. Discourse and Cognition, 11(3), 85–105.
Pavlenko, A. (2002). Poststructuralist approaches to the study of social factors in second language learning and use. In V. Cook (Ed.), Portraits of the L2 user (pp. 277–302). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Pica, T. (1987). Second language acquisition, social interaction, and the classroom. Applied Linguistics, 8(1), 3–21.
Pica, T., Holliday, L., Lewis, N., & Morgenthaler, L. (1989). Comprehensible output as an outcome of linguistic demands on the learner. Studies in Second Language Acquisition, 11(1), 63–90.
Poulisse, N., & Bongaerts, T. (1990, April). A closer look at the strategy of transfer. Paper presented at the 9th AILA Conference, Thessaloniki, Greece.
Richards, J. C., & Schmidt, R. (2010). Longman dictionary of language teaching and applied linguistics (4th ed.). Harlow: Longman.
Richards, K., & Seedhouse, P. (2005). Applying conversation analysis. Houndsmill: Palgrave Macmillan.
Robinson, J., & Heritage, J. (2005). The structure of patients’ presenting concerns: The completion relevance of current symptoms. Social Science and Medicine, 61(2), 481–493.
Sacks, H. (1972). An initial investigation of the usability of conversational materials for doing sociology. In D. N. Sudnow (Ed.), Studies in social interaction (pp. 31–74). New York: Free Press.
Schegloff, E. A. (1988). On an actual virtual servo-mechanism for guessing bad news: A single case conjecture. Social Problems, 35(4), 442–457.
Schegloff, E.A. (1991) Reflections on talk and social structure. In D. Boden & D. H. Zimmerman (Eds.), Talk and social structure (pp. 44–70). Cambridge: Polity.
Schegloff, E. A. (1993). Reflections on quantification in the study of conversation. Research on Language and Social Interaction, 26(1), 99–128.
(2007). Sequence organization in interaction: A primer in conversation analysis (Vol.1). Cambridge: Cambridge University Press.
(2009). One perspective on conversation analysis: Comparative perspectives. In J. Sidnell (Ed.), Conversation analysis: comparative perspectives (pp. 357–406). Cambridge: Cambridge University Press.
Schegloff, E. A., Jefferson, G., & Sacks, H. (1977). The preference for self-correction in the organization of repair in conversation. Language, 53(2), 362–382.
Seedhouse, P. (2004). The interactional architecture of the language classroom: A conversation analysis perspective. Malden, MA: Blackwell.
Speer, S. A., & Stokoe, E. (Eds.). (2011). Conversation and gender. Cambridge: Cambridge University Press.
Stivers, T., & Majid, A. (2007). Questioning children: Interactional evidence of implicit bias in medical interviews. Social Psychology Quarterly, 70(4), 424–441.
Svennevig, J. (2008). Trying the easiest solution first in other-initiated repair. Journal of Pragmatics, 40(2), 333–348.
Varonis, E., & S. Gass. (1985). Non-native/non-native conversations: A model for negotiation of meaning. Applied Linguistics, 6(1), 71–90.
Wong, J. (2000a). Delayed next turn repair initiation in native/non-native speaker English conversation. Applied Linguistics, 21(1). 244–267.
(2000b). The token “yeah” in nonnative speaker English conversation. Research on Language and Social Interaction, 33(1), 39–67.
Cited by (4)
Cited by four other publications
Aleksius, Madar
Alhodithi, Nawal I
Oliver, Rhonda, Honglin Chen & Stephen Moore
This list is based on CrossRef data as of 1 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
