Article published In: Australian Languages: A challenge for applied linguistics
Edited by Michael Walsh
[Australian Review of Applied Linguistics 34:3] 2011
► pp. 320–343
Naplan language assessments for Indigenous children in remote communities
Issues and problems
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Published online: 1 January 2011
https://doi.org/10.1075/aral.34.3.04wig
https://doi.org/10.1075/aral.34.3.04wig
The National Assessment Program - Literacy and Numeracy (NAPLAN) assessments are designed to assess literacy and numeracy of all Australian school children in years 3, 5, 7 and 9, and to act as diagnostics as to whether children are meeting intended educational outcomes. Tests began in May 2008, and have been run annually since then. Results of the 2008 tests indicated that Indigenous children in remote communities had the lowest test scores, and results were used to make a policy decision that effectively scrapped bilingual education in the Northern Territory.
In this paper, we evaluate the literacy component of the NAPLAN test for Year 3, and the language samples for each year level. Literacy components assess reading, writing and language conventions (grammar, spelling and punctuation), and we focus on the reading and language conventions components.
We argue that the NAPLAN tests need to be very carefully monitored for appropriateness for the assessment of children living in remote Indigenous communities. This is because tests are standardised on groups of English language speaking children. The content of some sample tests relies on cultural knowledge which Indigenous children cannot be expected to have. Spelling tests need to be monitored to ensure that they are testing spelling rather than grammatical knowledge. Finally, it is difficult to create language convention tests which are truly diagnostic because of the mixed test population of native English speakers, ESL learners and EFL learners in remote Indigenous communities.
References (27)
ACARA (Australian Curriculum Assessment and Reporting Authority). (2011a). National assessment programme: literacy and numeracy. Retrieved April 27, 2011, from [URL]/.
. (2011c). Minimum standards – spelling. Retrieved April 27, 2011, from [URL]
. (2011d). Minimum standards – grammar and punctuation. Retrieved May 1, 2011, from [URL].
Berry, R. & Hudson, J. (1997, October). The story of Feliks - bidialectal education. Paper presented at the Applied Linguistics Association of Australia Conference, University of Southern Queensland, Toowoomba.
Craig, N. (2009, November 15). Teacher wages to be linked to test results. The Age. Retrieved from [URL].
Elwell, V. M. R. (1979). English-as-a-second-language in Aboriginal Australia: a case study of Milingimbi. MA thesis, Australian National University, Canberra.
Genishi, C. & Brainard, M. (1995). Assessment of bilingual children: A dilemma seeking solutions. In E. E. Garcia & B. O’Laughlin, (Eds.), Meeting the challenge of linguistic and cultural diversity in early childhood education (pp. 49–63). New York, NY: Teachers College Press.
Gutierrez-Clellen, V. (1996). Language diversity: implications for assessment. In K. Cole, P. Dale & D. Thal, (Eds.), Assessment of communication and language (pp. 29–56). Baltimore: Paul H. Brookes.
Harkins, J. (1993). Bridging two worlds: Aboriginal English and crosscultural understanding. Brisbane: University of Queensland Press.
Hudson, Joyce. 1985. Grammatical and semantic aspeccts of Fitzroy Valley Kriol. Darwin: Summer Institute of Linguistics.
Kaldor, S. & Malcolm, I. (1979). The language of the school and the language of the Western Australian Aboriginal schoolchild -- implications for education. In R. M. Berndt & C. H. Berndt, (Eds.), Aborigines of the west: their past and their present (pp. 406–437). Perth: University of Western Australia Press.
Masters, G. N. (2010, August). NAPLAN and My School: Shedding light on a work in progress. Teacher: The National Education Magazine, pp. 22–25.
MCEECDYA (Ministerial Council for Education, Early Childhood Development Youth Affairs). (2009). National Assessment Programme: Literacy and Numeracy. Retrieved from [URL]. 2011 available via the Wayback machine: [URL].
Munro, J. M. (2000). Kriol on the move: a case of language spread and shift in Northern Australia. In J. Siegel, (Ed.), Processes of language contact: studies from Australia and the South Pacific (pp. 245–270). Saint-Laurent, Quebec: Fides. [AGMV Marquis, Scabrini Group].
Ovington, G. (1992). Teaching English to Kriol speakers: the Kartiya game. In J. Siegel, (Ed.), Pidgins, creoles and nonstandard dialects in education. Occasional Papers No.12 (pp. 87–98). Toowoomba: Applied Linguistics Association of Australia.
Rhydwen, M. (1996). Writing on the backs of the blacks: Voice, literacy and community in Kriol fieldwork. St. Lucia, Qld: University of Queensland Press.
Sandefur, J. (1991). The problem of the transparency of Kriol. In I. G. Malcolm, (Ed.), Linguistics in the service of society (pp. 115–130). Perth: Institute of Applied Language Studies, Edith Cowan University.
Shnukal, A. (1985). Why Torres Strait Broken English is not English. In M. Christie (Ed.), Aboriginal perspectives on experience and learning: the role of language in education (pp. 29–39). Deakin, Vic: University Press.
Siegel, J. (2007). Creoles and minority languages in education: An update. Language and Education 21(1), 66–86.
Simpson, J., McConvell, P. & Caffery, J. (2009). Gaps in Australia’s Indigenous Language Policy: Dismantling bilingual education in the Northern Territory (AIATSIS Discussion Paper no. 24). Canberra: Aboriginal Studies Press.
(2011). Maintaining languages, maintaining identities: what bilingual education offers. In B. Baker, I. Mushin, M. Harvey & R. Gardner, (Eds.), Indigenous language and social identity: papers in honour of Michael Walsh (pp. 409–428). Canberra, Pacific Linguistics.
Thomas, W. & Collier, V. (2002). A national study of school effectiveness for language minority students in long term academic achievement. Final report. Washington DC: Centre for Research on Education, Diversity and Excellence.
Cited by (84)
Cited by 84 other publications
Knoch, Ute & Catherine Elder
McLeod, Sharynne, Linda J. Harrison, Catherine McMahon, Cen Wang & John Robert Evans
Molloy, Carly, Ruth Beatson, Christopher Harrop, Nicholas Perini & Sharon Goldfeld
Oliver, Rhonda & Carly Steele
2025. Applied Linguistics in Aboriginal and Torres Strait Islander contexts (1977–2026). Australian Review of Applied Linguistics
Oliver, Rhonda, Gillian Wigglesworth & Robyn Ober
Steele, Carly & Rhonda Oliver
Anderson, Peter, Owen Forbes, Kerrie Mengersen & Zane M. Diamond
Kiernan, Rachael, Wendy Pearce & Kieran Flanagan
Kumar, Sanjeev
Reyes, Vicente, Louise Phillips, M. Obaidul Hamid & Ian Hardy
Steele, Carly, Graeme Gower & Tetiana Bogachenko
Thomas, Archie
Willis, Kym & Sara Weuffen
Bell, Megan F., Leonie Segal, Susan Dennison, Stuart A. Kinner, Sharon Dawe, Matthew J. Spittal & David B. Preen
Morgan, Anne-Marie, Nicholas Reid & Peter Freebody
Murphy, Annemarie, Benjamin Bailey & Joanne Arciuli
Steele, Carly & Gillian Wigglesworth
Wang, Danping
2023. Integrating Indigenous epistemologies into mainstream foreign language teaching. Australian Review of Applied Linguistics 46:2 ► pp. 186 ff.
Weuffen, Sara & Kym Willis
Windle, Joel, Kathleen Heugh, Mei French, Janet Armitage & Gabriel Nascimento dos Santos
Brown, Prudence R. & Sarah A. Warner
McCallum, Kerry, Tess Ryan & Jo Caffery
Oldfield, Janine
Steele, Carly, Sender Dovchin & Rhonda Oliver
De Backer, Fauve, Wendelien Vantieghem, Koen Van Gorp, Stef Slembrouck & Piet Van Avermaet
Fletcher, Anna
Mantei, Jessica & Lisa Kervin
Pammer, Kristen, Melissa Freire, Cassandra Gauld & Nathan Towney
Poo, Manono & Hamsa Venkat
Schulz, Samantha, Melanie Baak, Garth Stahl & Ben Adams
Adams, Emma K., Kirsten J. Hancock & Catherine L. Taylor
Buchanan, John
Freire, Melissa R. & Kristen Pammer
Freire, Melissa R. & Kristen Pammer
Guenther, John & Samuel Osborne
Heffernan, Troy A. & Jacinta Maxwell
Rose, Judy, Samantha Low-Choy, Parlo Singh & Daniela Vasco
Stacey, Meghan
Stacey, Meghan
Su, Jiunn-Yih, Steven Guthridge, Vincent Yaofeng He, Damien Howard & Amanda Jane Leach
Vaughan, Jill & Debbie Loakes
Disbray, Samantha & Gillian Wigglesworth
Freebody, Peter
Freire, Melissa Renee & Kristen Pammer
Macqueen, Susy, Ute Knoch, Gillian Wigglesworth, Rachel Nordlinger, Ruth Singer, Tim McNamara & Rhianna Brickle
Oliver, Rhonda & Helen CD McCarthy
Scull, Janet & Debra Hannagan
Watts, Janet, Rod Gardner & Ilana Mushin
Carter, Don, Jacqueline Manuel & Janet Dutton
Heffernan, Amanda
Allen, Kelly-Ann, Margaret L. Kern, Dianne Vella-Brodrick & Lea Waters
Devlin, Brian
Devlin, Brian
Freeman, Leonard, Neil Bell, Tarna Andrews & Peggy Gallagher
Heugh, Kathleen, Cas Prinsloo, Matthews Makgamatha, Gerda Diedericks & Lolita Winnaar
Spillman, David
Bianco, Joseph Lo & Yvette Slaughter
Lo Bianco, Joseph & Yvette Slaughter
Lo Bianco, Joseph & Yvette Slaughter
Creagh, Sue
Creagh, Susan
Kral, Inge & R. G. Schwab
Oliver, Rhonda, Honglin Chen & Stephen Moore
Scull, Janet
Edmonds-Wathen, Cris
Godinho, Sally Caroline, Marilyn Woolley, Jessie Webb & Kenneth Daniel Winkel
Hempenstall, Kerry
Nguyen, Bich, Rhonda Oliver & Judith Rochecouste
Shohamy, Elana & Kate Menken
Solano-Flores, Guillermo, Eduardo Backhoff, Luis A. Contreras-Niño & Mariana Vázquez-Muñoz
Brown, Natalie & Kim Beswick
Disbray, Samantha
2014. Evaluating the Bilingual Education Program in Warlpiri schools. In Language Description Informed by Theory [Studies in Language Companion Series, 147], ► pp. 25 ff.
Dixon, Sally & Denise Angelo
2014. Dodgy data, language invisibility and the implications for social inclusion. Australian Review of Applied Linguistics 37:3 ► pp. 213 ff.
Dixon, Sally
Guenther, John
Menken, Kate
Osborne, Sam
Sellwood, Juanita & Denise Angelo
Thompson, Greg & Allen G. Harbaugh
Wigglesworth, Gillian & Rosey Billington
2013. Teaching creole-speaking children. Australian Review of Applied Linguistics 36:3 ► pp. 234 ff.
Wigglesworth, Gillian, Rosey Billington & Deborah Loakes
Wigglesworth, Gillian & Peter Keegan
This list is based on CrossRef data as of 1 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
