Article published In: Australian Review of Applied Linguistics
Vol. 32:3 (2009) ► pp.23.1–23.17
Understanding aviation English as a lingua franca
Perceptions of Korean aviation personnel
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Published online: 1 January 2009
https://doi.org/10.2104/aral0923
https://doi.org/10.2104/aral0923
Researchers exploring the use of language use in radiotelephony communication have tended to focus on the limitations of the non-native English user and the threats which their limited control of English may pose for aviation safety (e.g. Atsushi, 2003, 2004). Hence the recent International Civil Aviation Organization (ICAO) policy places the onus on non-native users to bring their English to an appropriate standard. The present paper argues that there is a need for a broader perspective on this issue and supports this case with reference to two sources of data: a) episodes of radiotelephony discourse recorded in two air traffic control centres in Korea exemplifying non-routine, abnormal and emergency situations involving NS of English and NNS from different language backgrounds, b) focus group and individual interviews with selected Korean aviation personnel eliciting their interpretations of these episodes and of issues in aviation English more generally. Findings suggest that responsibilities for communication problems in aviation English are distributed across NS and NNS users, and may be partly due to the absence of shared assumptions about efficient and appropriate communication practices in an environment where English is a lingua franca (ELF). Implications are drawn for the communication training of all aviation personnel, regardless of language background.
References (18)
Atsushi, Tajima (2003). Use of second language and aviation safety: Analysis of fatal miscommunication and attempts for prevention. Paper presented at the annual meeting of the International Communication Association, San Diego.
Basturkmen, Helen; Elder, Catherine. (2004). The practice of LSP. In Davies, A and Elder, C (Eds.), The Handbook of Applied Linguistics (pp.. 672–694). Oxford: Blackwell.
Howard, John W. (2008). “Tower, am I cleared to land?”: Problematic communication in aviation discourse. Human Communication Research, 34(3), 370–391.
International Civil Aviation Organization (ICAO) (1996). Aeronautical Telecommunication Annex 10. Montreal: International Civil Aviation Organization.
(2004). Manual on the Implementing of ICAO Language Proficiency Requirements. Montreal: International Civil Aviation Organization.
Jenkins, Jennifer (2000). The Phonology of English as an International Language. Oxford: Oxford University Press.
Jenkins, Jennifer. (2002). A sociolinguistically based, empirically researched pronunciation syllabus for English as an international language. Applied Linguistics, 23(1), 83–103.
Jenkins, Jennifer (2005). Teaching pronunciation for English as a Lingua Franca: A sociopolitical perspective. In Gnutzmann, C. And Intemann, F (Eds.), The Globalisation of English and the English Language Classroom (pp. 145–158). Tübingen: Gunter Narr.
Mackay, Ronald; Mountford, Alan (1978). English for Specific Purposes: A Case Study Approach. London: Longman.
Morrow, Daniel; Rodvold, Michelle; Lee, Alfred (1994). Nonroutine transactions in controller-pilot communication. Discourse Processes, 171, 235–258.
Seidlhofer, Barbara (2004). Research perspectives on teaching English as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics, 241, 209–239.
Shin, Dongil; Kwon, Oryang; Kim, Hyejeong (2005a). English Proficiency Assessment for Aviation Personnel: Guidelines for Test Development and Validation. Unpublished paper commissioned by the Civil Aviation Safety Authority, affiliated with the Ministry of Construction and Transportation, Korea.
(2005b). Developing English Proficiency Assessment for Pilots and Air Traffic Controllers: Planning and Budget. Unpublished paper commissioned by the Civil Aviation Safety Authority, affiliated with the Ministry of Construction and Transportation, Korea.
Sullivan, Patricia. and Girginer Handan. (2002). The use of discourse analysis to enhance ESP teacher knowledge: An example using aviation English. English for Specific Purposes, 21(4), 397–404.
Cited by (37)
Cited by 37 other publications
Borowska, Anna P.
de Andrade, Natalia
Treadaway, Maria & John Read
Yin, Yan, Guoxing Yu & Dayong Huang
Drayton, Jenny & Averil Coxhead
Kim, Youn-hee
Wang, Li
Bullock, Neil & Carolyn Westbrook
Hamzah, Haryani
ISHIHARA, NORIKO & MALILA CARVALHO DE ALMEIDA PRADO
Kim, Hyejeong & Cara Penry Williams
Rahmati, Massoud & Siros Izadpanah
Ковтун, Олена Віталіївна, Марина Леонідівна Пилипчук, Марина Володимирівна Рудіна & Сергій Іванович Сидоренко
Harsch, Claudia
Park, Moonyoung
Wang, Li & Jason Fan
Wang, Li & Jason Fan
Cookson, Simon
Im, Gwan-Hyeok, Dongil Shin & Liying Cheng
Trippe, Julia & Melissa Baese-Berk
Kim, Hyejeong
Kim, Hyejeong & Rosey Billington
Rose, Heath & Mona Syrbe
Zhao, Ke, Xiaohang Guo & Xuesong Gao
Wang, Yan & Liping Wu
Hazrati, Alireza
Kim, Hyejeong & Catherine Elder
Parohinog, Dondon & Chaithat Meesri
Knoch, Ute
Jenkins, Jennifer & Constant Leung
Moder, Carol Lynn
Alderson, J. Charles
McNamara, Tim
This list is based on CrossRef data as of 6 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
