References (46)
References
Adone, M. C. D., & Maypilama, E. L. (2014). Bimodal bilingualism in Arnhem land. Australian Aboriginal Studies, 2014(2), 101–106.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Amery, R. (2020). Teaching Aboriginal Languages at University: To What End?. In: Fornasiero, J., Reed, S. M. A., Amery, R., Bouvet, E., Enomoto, K., Xu, H. L. (eds) Intersections in Language Planning and Policy. Springer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Andrä, C., Mathias, B., Schwager, A., Macedonia, M., & von Kriegstein, K. (2020). Learning foreign language vocabulary with gestures and pictures enhances vocabulary memory for several months post-learning in eight-year-old school children. Educational Psychology Review, 32(3), 815–850. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Angelo, D. (2021). Creoles, education and policy. In U. Ansaldo & M. Meyerhoff (Eds.), The Routledge handbook of pidgin and creole languages (pp. 286–301). Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Angelo, D., Cameron, T., Poetsch, S., & Riley, L. (2022). Language journeys: A literature review and guide for communities researching, learning and teaching Aboriginal languages in NSW. For the New South Wales Aboriginal Languages Trust [URL]
Angelo, D., & Carter, N. (2015). Schooling within shifting langscapes: Educational responses in complex Indigenous language contact ecologies. In Y. Yiakoumetti (Ed.), Multilingualism and language in education. Sociolinguistic and pedagogical perspectives from Commonwealth countries (pp. 119–140). Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Angelo, D., Fraser, H., & Yeatman, B. (2019). The art of recognition. Visualising contact languages with community vernacular language posters. Babel, Journal of the Australian Federation of Modern Languages Teachers Associations, 54(1&2), 34–40Google Scholar logo with link to Google Scholar
Angelo, D., & Hudson, C. (2018). Dangerous conversations: Teacher-student interactions with unidentified English language learners. In G. Wigglesworth, J. Simpson, & J. Vaughan (Eds.), Language practices of Indigenous children and youth. The transition from home to school (pp. 207–235). Palgrave Macmillan. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2020). From the periphery to the centre: Securing the place at the heart of the TESOL field for First Nations learners of English as an additional language/dialect. TESOL in Context, 29(1), 5–35. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Angelo, D., & Poetsch, S. (2019). From the ground up: How Aboriginal languages teachers design school-based programs in their local language ecology, with Carmel Ryan, Marmingee Hand, Nathan Schrieber and Michael Jarrett. Babel, Journal of the Australian Federation of Modern Languages Teachers Associations, 54(1&2), 11–20 [URL]
Arnott, S., Masson, M., & Lapkin, S. (2019). Exploring trends in 21st century Canadian K-12 French as a second language research: A research synthesis. Canadian Journal of Applied Linguistics, 22(1), 60–84. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Australian Government Office for the Arts. (2020). The Third National Indigenous Languages Report. Australian Government Department of Infrastructure, Transport, Regional Development and Communications (DITRDC), Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies (AIATSIS), Australian National University (ANU) [URL]
Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies. (2020). Code of ethics for Aboriginal and Torres Strait Islander research. AIATSIS [URL]
Borgia, M. E. (2014). Using gesture to teach Seneca in a language nest school. Language documentation and conservation, 81, 92–99. [URL]
Cantoni, G. (1999). Using TPR-Storytelling to develop fluency and literacy in Native American languages. In J. Reyhner, G. Cantoni, R. St. Clair, & E. Yazzie (Eds.), Revitalizing Indigenous languages (pp. 53–58). Northern Arizona University. [URL]
Clark, J., & Trofimovich, P. (2016). L2 vocabulary teaching with student- and teacher-generated gestures: A classroom perspective. TESL Canada Journal, 34(1), 1. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Eades, D. (2014). Aboriginal English. In H. Koch & R. Nordlinger (Eds.), The Languages and linguistics of Australia: A comprehensive guide (pp. 417–447). De Gruyter Mouton. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ellis, E. M., Green, J., Kral, I., & Reed, L. (2019). Mara yurriku: Western Desert sign languages. Australian Aboriginal Studies(2), 89–111.Google Scholar logo with link to Google Scholar
First People’s Cultural Council. (2023). Teaching approaches and methods. In B. C. First People’s Cultural Council, Canada, (Ed.), Language nest toolkit. FPCC. [URL]
Gardner, E., & Ciotti, S. (2018). An overview of Where Are Your Keys? A glimpse inside the technique toolbox. In L. Hinton, L. M. Huss, & G. Roche (Eds.), The Routledge handbook language revitalization (pp. 137–145). Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gawne, L., Wigglesworth, G., Morales, G., Poetsch, S., & Dixon, S. (2016). Making the ESL classroom visible: Indigenous Australian children’s early education. In V. Murphy & M. Evangelou (Eds.), Early childhood education in English for speakers of other languages (pp. 111–136). British Council.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Green, J. (2014). Drawn from the ground: Sound, sign and inscription in Central Australian sand stories. Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Green, J., & Wilkins, D. (2014). With or without speech: Arandic sign language from Central Australia. Australian Journal of Linguistics, 34(2), 234–261. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gullberg, M. (2006). Some reasons for studying gesture and second language acquisition. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 44(2), 103–124. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2014). Gestures and second language acquisition. In C. Müller, A. Cienki, E. Fricke, S. Ladewig, D. McNeill, & S. Tessendorf (Eds.), An international handbook on multimodality in human interaction, volume 2 (pp. 1868–1875). Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Harrison, N., & Sellwood, J. (Eds.). (2021). Teaching and learning in Aboriginal and Torres Strait Islander education (4th ed.). Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hinton, L. (2011). Language revitalization and language pedagogy: New teaching and learning strategies. Language and Education, 25(4), 307–318. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Huang, X., Kim, N., & Christianson, K. (2019). Gesture and vocabulary learning in a second language. Language Learning, 69(1), 177–197. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kendon, A. (2015). Some characteristics of Australian Aboriginal sign languages with hints for further questions for exploration. Learning Communities: International Journal of Learning in Social Contexts, 161, 6–13. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lee, P., Fasoli, L., Ford, L., Stephenson, P., & McInerney, D. (2014). Indigenous kids and schooling in the Northern Territory: An introductory overview and brief history of Aboriginal Education in the Northern Territory. Batchelor Press. [URL]
Lowe, K., & Giacon, J. (2019). Meeting community aspirations: The current state of Aboriginal languages programs in NSW. Babel, Journal of the Australian Federation of Modern Languages Teachers Associations, 54(1&2), 46–49 [URL]
Macedonia, M., & Von Kriegstein, K. (2012). Gestures enhance foreign language learning. Biolinguistics, 6(3–4), 393–416. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Marmion, D., Obata, K., & Troy, J. (2014). Community, identity, wellbeing: The report of the second National Indigenous Languages Survey. Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies. [URL]
McCafferty, S., & Stam, G. (Eds.). (2009). Gesture: Second language acquisition and classroom research. Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Obata, K., & Lee, J. (2010). Feature article 3: Languages of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples — a uniquely Australian heritage. In Year Book Australia 2009–10. Australian Bureau of Statistics. [URL]
Orton, J. (2007). Gesture in modern language teaching and learning. Babel, Journal of the Australian Federation of Modern Languages Teachers Associations, 42(2), 12–18, 38.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2008). Talk with the hand: Gesture and language, and teaching and learning. Teacher(194), 24–27.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Poetsch, S. (2018). Languaging their learning: How children work their languages for classroom learning. In G. Wigglesworth, J. Simpson, & J. Vaughan (Eds.), Language practices of Indigenous children and youth. The transition from home to school (pp. 147–172). Palgrave Macmillan. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2020). Unrecognised language teaching: Teaching Australian Curriculum content in remote Aboriginal community schools. TESOL in Context, 29(1), 37–58. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Porter, A. (2016). A helping hand with language learning: Teaching French vocabulary with gesture. Language Learning, 44(2), 236–256. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Purdie, N., Frigo, T., Ozolins, C., Noblett, G., Thieberger, N., & Sharp, J. (2008). Indigenous languages programmes in Australian schools: A way forward. Australian Council for Educational Research and Australian Government Department of Education, Employment and Workplace Relations. [URL]
Radley, R. A. (2022). Matjarr djuyal ‘hand talk’: How using gestures in teaching the revitalised Gathang language helps preschoolers learn an Aboriginal language (PhD thesis) Western Sydney University.
Radley, R. A., Jones, C., Hanham, J., & Richards, M. (2021). Matjarr djuyal ‘hand talk’: How using gestures in teaching Gathang helps preschoolers learn nouns. Languages, 6(2). Google Scholar logo with link to Google Scholar
Seymour, J., & Angelo, D. (2023). Seeing the positives in assessment. Contributing to a “literature of doing” school-based Aboriginal language revival programs. Studies in Language Assessment, 12(2), 168–204. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sherry, K. (2007). I’m the biggest thing in the ocean. Penguin Australia.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue