Article published In: Literacies: Tertiary contexts:
Compiled and edited by Zosia Golebiowski
[Australian Review of Applied Linguistics 25:2] 2002
► pp. 59–71
The interaction of discipline and culture in academic writing
Published online: 1 January 2002
https://doi.org/10.1075/aral.25.2.06gol
https://doi.org/10.1075/aral.25.2.06gol
Abstract
Work in contrastive rhetoric has often sought to examine the impact of culturally-based writing conventions on text production and has outlined cultural differences in texts in different languages. At the same time, the study of specialised languages has often claimed a degree of uniformity in text construction both at the level of culture and at the level of the discipline. It appears however that approaches which consider just culture or just discipline miss part of the picture. This paper argues that considerations of discipline and culture are complex and interrelated and that this complexity and interrelationship can be seen at several different levels in specialised academic texts.
References (39)
Ahmad, U.K. (1997). Scientific research articles in Malay: a situated discourse analysis. Unpublished PhD thesis. University of Michigan, Ann Arbor.
Beneš, E. (1971). Syntaktische besonderheit der Deutschen wissenschaftlischen sprache. Probleme der dprachwissensehaft. The Hague: Mouton. Reprint of article in Deutsche als Fremdsprache: Zeitschrift für Theorie und Praxis des Deutschesunterrichts fur Auslander, 1966.
Berkenkotter, C. (1990). Evolution of a scholarly forum. Reader, 1977-1988. In G. Kirsch & D. Roen (Eds.) A sense of audience in written communication. Newbury Park, CA, Sage.
Berkenkotter, C., & Huckin, T.N. (1995). Genre knowledge in disciplinary communication. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Clyne, M. (1980). Culture, discourse and communicative competence. Presidential address to the 50th Conference of ANZAAS, Adelaide, May 1980.
Crookes, G. (1986). Towards a validated analysis of scientific text structure. Applied Linguistics, 7 (1), 57–70.
Čmejrkovà, S. (1994). Non-native (academic) writing. In S. Čmejrkovà, & F. Sticha (Eds.) The syntax of sentence and text. Amsterdam: John Benjamins.
Curnow, T.J. (1995). The functions of voice in scientific writing in Spanish. Australian Review of Applied Linguistics, 18 (2), 33–64.
Dudley-Evans, T. (1986). Genre analysis: an investigation of the introduction and discussion sections of MSc dissertations. In M. Coulthard (Ed.) Talking about text. Birmingham: Birmingham University.
Galtung, J. (1985). Struktur, kultur und intellektueller still. In A. Wierlacher (Ed.) Das frmde und das eigene. Munich: Iudicium.
Golebiowski, Z. (1997). The structure of academic prose: a comparative study. In Z. Golebiowski & H. Borland. (Eds.) Academic literacy across disciplines and cultures. Melbourne: Victoria University of Technology.
(1998). Rhetorical approaches to scientific writing: an English-Polish comparative study. Text, 18 (1), 67–102.
(1999). Application of Swales’ model in the analysis of research papers by Polish authors. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 37 (3), 231–248.
(2000). The rhetorical relations in sociological discourse. Paper presented at the Australian Linguistics Society Conference, the University of Melbourne.
Gunnarsson, B-L. (1993). Pragmatic and macrothematic patterns in science and popular science: a diachronic study of articles from three fields. In M. Ghadessy (Ed.) Register analysis: theory and practice. London: Pinter Publishers.
Jacoby, S. (1987). Reference to other researchers in literary research articles. ELR Journal , 11, 33–78.
Kaplan, R.B. (1966). Cultural thought patterns in inter-cultural education. Language Learning, 161, 1–20.
Kirkpatrick, A. (2000). Contrastive rhetoric and the teaching of writing. In A.J. Liddicoat & C. Crozet (Eds.) Teaching languages, teaching cultures. Canberra: Language Australia.
Liddicoat, A.J. (1992). The use of active and passive in French scientific prose: some examples from the biological sciences. Rassegna Italiana di Liguistica Applicata, 21, 105–121.
(1997a). Communicating within cultures, communicating across cultures, communicating between cultures. In Z. Golebiowski & H. Borland. (Eds.) Academic literacy across disciplines and cultures. Melbourne: Victoria University of Technology.
(1997b). Texts of the culture and texts of the discourse community. In Z. Golebiowski & H. Borland. (Eds.) Academic literacy across disciplines and cultures. Melbourne: Victoria University of Technology.
(2000). The macrostructure of French scientific research articles. Unpublished ms, Griffith University.
Markkanen, R. & Schroder, H. (1992). Hedging and its linguistic realisation in German, English and Finnish philosophical texts: a case study. In M. Nordman (Ed.) Fachsprachuche miniaturen. Festschrift für Christer Laurén. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Mauranen, A. (1992). Reference in academic writing. A contrastive study of Finnish and English writing. In Lindeberg et al.. (Eds.) Nordic research on text and structure.
Najjar, H.Y. (1989). Scientific Arabic: the agricultural research article. Unpublished PhD thesis. University of Michingan, Ann Arbor.
Panakul, T. (1983). A functional analysis of English and Thai passive constructions. Unpublished PhD. thesis. Northwestern University.
Parkinson, A. (1997). Voice in Italian biology research articles. Unpublished Honours thesis. University of Melbourne.
Peng, J. (1987). Organisational features in chemical engineering research articles. ELR Journal, 11, 79–116.
Safnil (2000). Rhetorical structure analysis of Indonesian research articles. Unpublished PhD thesis. Australian National University.
Tarone, E., Dwyer, S, Gillette, S. & Icke, V. (1981). On the use of the passive in two astrophysics journal papers. The ESP Journal, 1 (2). Reprinted in J. Swales (Ed.) (1985) Episodes in ESP. Oxford: Pergamon.
Taylor, G. & Chen, T. (1991). Linguistic, cultural and subcultural issues in contrastive discourse analysis: Anglo-American and Chinese texts. Applied Linguistics, 12 (3), 319–336.
Wierzbicka, A. (1988). The semantics of grammar. Amsterdam: John Benjamins.
Cited by (9)
Cited by nine other publications
Lingard, Lorelei & Chris Watling
Xie, Shaoliang
Sanchez, Hugo Santiago & Kenan Dikilitaş
Golebiowski, Zosia
Hryniuk, Katarzyna
Hryniuk, Katarzyna
Lillis, Theresa, Anna Magyar & Anna Robinson-Pant
Hu, Guangwei & Feng Cao
This list is based on CrossRef data as of 14 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
