Article published In: Australian Review of Applied Linguistics: Online-First Articles
Towards a playworld translanguaging approach in early childhood education
Published online: 2 June 2025
https://doi.org/10.1075/aral.24132.oak
https://doi.org/10.1075/aral.24132.oak
Abstract
In this conceptual paper, we integrate interdisciplinary perspectives from early childhood education and applied linguistics to propose a new framework: Playworld Translanguaging. This framework refers to the intentional blending of pedagogical translanguaging and conceptual playworlds to create a supportive, inclusive pedagogy in early childhood education settings for children from diverse linguistic and cultural backgrounds.
We argue that pedagogical translanguaging and conceptual playworlds share complementary features and philosophical foundations that can enhance language and literacy development, conceptual understanding, problem-solving skills, identity formation, personal agency, and overall wellbeing in young children. As both approaches are rights-based, inclusive, and responsive, their combination has the potential to effectively address the needs of linguistically and culturally diverse children.
While extensive research has shown the benefits of pedagogical translanguaging and conceptual playworlds independently, there is limited theorising and research on how combining these approaches might further improve outcomes in early childhood education. This paper thus aims to bridge that gap by introducing Playworld Translanguaging as a promising, unified approach.
Article outline
- Introduction
- Pedagogical translanguaging
- Play and language and literacy learning
- Playworlds and conceptual playworlds
- Pedagogical translanguaging and Conceptual Playworlds: Commonalities
- Rights based and inclusive
- Socioculturally oriented
- Designed spaces for learning
- Flexible and responsive
- Multimodal
- Towards a playworld translanguaging approach
- Selecting a story for playworld translanguaging
- Designing playworld translanguaging spaces
- Entering and exiting the playworld translanguaging space
- Planning the problem to be solved in playworld translanguaging space
- Deciding the role of the teacher in playworld translanguaging
- Where to from here?
- Conclusion
References
References (72)
Adam, H., Murphy, S., Urquhart, Y., Ahmed, K. (2024). Where are the diverse families in Australian children’s literature? Impacts and consideration for language and literacy in the early years. Education Sciences, 14(9), 1–12.
Australian Institute for Teaching and School Leadership [AITSL]. (2024). Teacher Standards. [URL]
Arreguín-Anderson, M. G., Salinas-Gonzalez, I., & Alanis, I. (2018). Translingual play that promotes cultural connections, invention, and regulation: A LatCrit perspective. International Multilingual Research Journal, 12(4), 273–287.
Australian Government Department of Education [AGDE] (2022). Belonging, being and becoming: The early years learning framework for Australia (V2.0). Australian Government Department of Education for the Ministerial Council.
Baker, S. T., Le Courtois, S., & Eberhart, J. (2021). Making space for children’s agency with playful learning. International Journal of Early Years Education, 31(2), 372–384.
Ball, J. (2011). Mother tongue-based bilingual or multilingual education in the early years. UNESCO.
Bengochea, A., & Gort, M. (2022). Translanguaging for varying discourse functions in sociodramatic play: An exploratory multiple case study of young emergent bilinguals. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 25(5), 1697–1712.
Brėdikytė, M. (2022). Adult participation in the creation of narrative playworlds: challenges and contradictions. International Journal of Early Years Education, 30(3), 595–609.
Buttelmann, F., & Karbach, J. (2017). Development and plasticity of cognitive flexibility in early and middle childhood [Mini Review]. Frontiers in Psychology, 81.
Cabezas, C., & Rouse, E. (2014). How do early childhood teachers understand and support the needs of young English language learners? Asia-Pacific Journal of Research in Early Childhood Education, 8(1), 57–78. [URL]
Canagarajah, S. (2018). Translingual practice as spatial repertoires: Expanding the paradigm beyond structuralist orientations. Applied Linguistics, 39(1), 31–54.
Cenoz, J., & Gorter, D. (2014). Focus on multilingualism as an approach in educational contexts. In A. Creese, A. Blackledge (Eds.) Heteroglossia as practice and pedagogy. Springer, 239–254.
Cenoz, J., Gorter, D. (2020). Teaching English through pedagogical translanguaging. World Englishes, 391, 300–311.
Chookah, H. A., Agbenyega, J. S., Santos, I. M., & Habak, C. (2023). Play affordances of natural and non-natural materials in preschool children’s playful learning tasks. International Journal of Early Childhood.
Christie, J. F., & Roskos, K. (2015). Play as a medium for literacy development. In D. P. Fromberg & D. Bergen (Eds.), Play from birth to twelve: Contexts, perspectives, and meanings (3rd ed.), 191–196. Routledge.
Christie, J. & Roskos, K. (2015). How does play contribute to literacy? In J. Johnson, S. Eberle, T. Henricks & D. Kuschner (Eds.), The handbook of the study of play (pp. 417–424).
Christoffels, I. K., de Haan, A. M., Steenbergen, L., van den Wildenberg, W. P. M., & Colzato, L. S. (2015). Two is better than one: Bilingual education promotes the flexible mind. Psychological Research, 79(3), 371–379.
Danniels, E., Pyle, A. (2023). Inclusive play-based learning: Approaches from enacting kindergarten teachers. Early Childhood Education Journal, 511, 1169–1179.
Department of Education, Skills and Employment (2022). Australian Early Development Census National Report 2021. [URL]
Dobinson, T., Dryden, S., Dovchin, S., Gong, Q., & Mercieca, P. (2024). Translanguaging and ‘English only’ at Australian universities. TESOL Quarterly, 58(1), 307–333.
Dovchin, S. (2024). Beyond translingual playfulness: Translingual precarity. Language in Society, 1–28.
(2017). Uneven distribution of resources in the youth linguascapes of Mongolia. Multilingua, 36(2), 147–179.
Dovchin, S., & Oliver, R. (2021). English and Social Media. Bloomsbury World Englishes Volume 1: Paradigms, 11, 128.
Dovchin, S., & Wang, M. (2024). The resistance to translanguaging, spontaneous translanguagers and native speaker saviorism. Critical Inquiry in Language Studies, 21(4), 429–446.
Eisenchlas, S. A., Schalley, A. C., & Guillemin, D. (2013). The importance of literacy in the home language: The view from Australia. Sage Open, 3(4).
Escamilla, I. M., Alanís, I., & Meier, D. R. (2023). Translanguaging and learning stories in preschool: Supporting language rights and social justice for Latinx children, families, and educators. Contemporary Issues in Early Childhood, 0(0).
Ferholt, B., Lecusay, R., Rainio, A. P., Baumer, S., Miyazaki, K., Nilsson, M., & Cohen, L. (2021). Playworlds as ways of being, a chorus of voices: Why are playworlds worth creating? Kulʹturno-Istoricheskai Psikhologii͡a, 17(3), 95–103.
Fleer, M. (2018). The five characteristics of a Conceptual Playworld. [URL]
(2021a). Conceptual Playworlds: The role of imagination in play and learning. Early Years, 41(4), 353–364,
(2024). Fleer’s Conceptual Playworld. [URL]
García, O., & Li, W. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan.
García, O., Ibarra Johnson, S. & Seltzer, K. (2017). The translanguaging classroom: Leveraging bilingualism for learning. Caslon Publishing.
Grindheim, L. T., Sørensen, H. V., Rekers, A. (2021). Outdoors and Nature in Pedagogical Practices and in Cultural Historical Theory. In: Grindheim, L. T., Sørensen, H. V., Rekers, A. (eds) Outdoor Learning and Play. International Perspectives on Early Childhood Education and Development, vol 341. Springer, Cham.
Hesterman, S. (2019). A report on the state of play-based learning in Western Australian schools. The State School Teachers’ Union (SSTUWA). [URL]
Jackson-Barrett, E. M. (2021). On Country Learning: Towards a culturally responsive pedagogy for Aboriginal education. Murdoch University: Unpublished PhD thesis.
Jay, J., & Knaus, M. (2018). Embedding play-based learning into junior primary (year 1 and 2) curriculum in WA. The Australian Journal of Teacher Education, 43(1), 112–126.
Kickett-Tucker, C., & Coffin, J. (2011). Aboriginal self-concept and racial identity: Practical solutions for teachers. In N. Purdie, G. Milgate, & H. Bell (Eds.), Two way teaching and learning: Toward culturally reflective and relevant education. ACER Press.
Kirsch, C., & Mortini, S. (2021). Engaging in and creatively reproducing translanguaging practices with peers: A longitudinal study with three-year-olds in Luxembourg. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 26(8), 943–959.
Leung, S. (2019). Translanguaging through visual arts in early childhood: A case study in a Hong Kong kindergarten. Asia-Pacific Journal of Research, 13(1), 47–67.
Li, L., & Disney, L. (2023). Young children’s mathematical problem solving and thinking in a playworld. Mathematics Education Research Journal, 35(1), 23–44.
Lindqvist, G. (1995). The aesthetics of play: A didactic study of play and culture in preschools. Gotab.
Lui, C., Solis, S. L., Jensen, H., Hopkins, E. J., Neale, D., Zosh, J. M., Hirsh-Pasek, K., & Whitebread, D. (2017). Neuroscience and learning through play: A review of the evidence. The LEGO Foundation. Retrieved 12 April 2022 from [URL]
Mendoza, A., Hamman-Ortiz, L., Tian, Z., Rajendram, S., Tai, K. W., Ho, W. Y. J., & Sah, P. K. (2024). Sustaining critical approaches to translanguaging in education: A contextual framework. TESOL Quarterly, 58(2), 664–692.
Moses, L. & Torrejon Capurro, C. (2023). Literacy-based play with young emergent bilinguals: Explorations in vocabulary, translanguaging, and identity work. TESOL Quarterly (online first).
Nijhof, S. L., Vinkers, C. H., van Geelen, S. M., Duijff, S. N., Achterberg, E. J. M., van der Net, J., Veltkamp, R. C., Grootenhuis, M. A., van de Putte, E. M., Hillegers, M. H. J., van der Brug, A. W., Wierenga, C. J., Benders, M. J. N. L., Engels, R. C. M. E., van der Ent, C. K., Vanderschuren, L. J. M. J., & Lesscher, H. M. B. (2018). Healthy play, better coping: The importance of play for the development of children in health and disease. Neuroscience & Biobehavioral Reviews, 951, 421–429.
O’Connor, D., Robinson, C., Treasure, T., Cranley, L., & Wynne, S. (2019). Play-based learning in Western Australian schools: Contributing to the process from policy to practice. 12th International Conference of Education, Research and Innovation. [URL]
Oliver, R., Bogachenko, T., & Dovchin, S. (2024). Children learning Mongolian as an additional language through the implementation of a task-based approach. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching.
Parra, M. O., & Proctor, P. (2022). The translanguaging pedagogies continuum. Journal of Education, 203(4), 917–924.
Quinn, S., Donnelly, S., & Kidd, E. (2018). The relationship between symbolic play and language acquisition: A meta-analytic review. Developmental Review, 491, 121–135.
Radinger, S. (2018). Language awareness and agency in the availability of linguistic resources. A case study of refugees and locals in Austria. Language Awareness, 27 (1–2), 61–78.
Rand, M. K., & Morrow, L. M. (2021). The contribution of play experiences in early literacy: Expanding the Science of Reading. Reading Research Quarterly, 56 (S1), S239–S248.
Repo, E., Aerila, J.-A., Tyrer, M., & Harju-Luukkainen, H. (2024). Multilingual learning environments in early childhood education in Finland. Journal of Early Childhood Education Research, 13(1), 221–248.
Shi, L. (2023). Enriching early years English language education with translanguaging. In D. Valente and D. Xerri (Eds), Innovative practices in early English language education (pp. 81–99). Springer International Publishing.
Slaughter, Y., Aliani, R., Bonar, G., & Keary, A. (2024). Early childhood educators’ viewpoints on linguistic and cultural diversity: A Q methodology analysis. Linguistics and Education, 791, 1–10.
Steele, C., Dovchin, S., & Oliver, R. (2022). ‘Stop measuring black kids with a white stick’: Translanguaging for classroom assessment. RELC Journal, 53(2), 400–415.
Sun, X., Wang, P., & Qin, Y. (2024). Twenty years’ development of translanguaging: A bibliometric analysis. International Journal of Multilingualism, 21(1), 209–235.
Tian, Z., & Shepard-Carey, L. (2020). (Re)imagining the future of translanguaging pedagogies in TESOL through teacher-researcher collaboration. TESOL Quarterly, 54(4), 1131–1143.
UNICEF (2018). Learning through play: Strengthening learning through play in early childhood education programmes. [URL]
United Nations (1989). United Nations Convention on the Rights of the Child (UNCRE) [URL]
(2007). United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. [URL]
United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation (UNESCO). (1953). The Use of Vernacular Language in Education. United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation (UNESCO). [URL]
. (2019). A/RES/74/135, Rights of Indigenous Peoples, Articles 24 and 25. [URL]
. (2024). Multilingual education: A key to quality and inclusive learning. [URL]
Vaish, V. (2019). Challenges and directions in implementing translanguaging pedagogy for low achieving students. Classroom Discourse, 10(3–4), 274–289.
Wang, Y., Ma, Y., Li, L., & Fleer, M. (2023). Conceptual Playworld: Creating motivating conditions for new kindergarten practices in China to support engineering education. European Early Childhood Education Research Journal, 32(3), 522–540.
Whitlock, B., Eivers, A., & Walker, S. (2023). The state of play-based learning in Queensland schools. Australasian Journal of Early Childhood, 48(3), 247–262.
Zhu, Hua., Li Wei, L. & Lyons, A. (2017). Polish shop(ping) as translanguaging space. Social Semiotics, 27(4), 411–433,
Zosh, J., Hassinger-Das, B. & Laurie, M. (2022). Learning through play and the development of holistic skills across childhood. Lego Foundation. [URL]
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 24 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.