Article published In: Australian Review of Applied Linguistics: Online-First Articles
Who says men can never change?
A corpus-based study of recent changes in the use of the Chinese plural suffix men
Available under the Creative Commons Attribution (CC BY) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Open Access publication of this article was funded through a Transformative Agreement with University of Queensland.
Published online: 18 March 2025
https://doi.org/10.1075/aral.24059.coo
https://doi.org/10.1075/aral.24059.coo
Abstract
Language change in Modern Standard Chinese has been an area of research interest for several decades. However, the
field continues to be characterized by a focus on written Chinese, with a lack of systematic, fine-grained analyses of specific
morphosyntactic features in spoken Mandarin and a dearth of diachronic spoken data. This paper aims to address these shortcomings
by examining recent developments in the use of the plural marker men based on an analysis of its use in a
diachronic corpus of spoken Mandarin spanning 2005 to 2020. The study reveals several indications of language change, including an
increase in the overall frequency of use, a shift in the semantic distribution of nouns undergoing pluralization, and a weakening
of the correlation with definite reference. Incipient changes in the use of the plural marker men in spoken
Mandarin suggest a trend in morphological patterns of behavior in some contexts towards those of plural suffixes in languages with
obligatory grammatical marking for number. The pedagogical implications of this research are also discussed.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Background
- 3.Methodology
- 4.Research findings
- 4.1Quantitative analysis of the data
- 4.1.1Frequency of use
- 4.1.2Semantic classes of head nouns
- 4.1.3Syntactic structure of NPs
- 4.1.4Special case: renmen
- 4.2The functions of men
- 4.2.1Support for functions noted in the existing literature
- Addressing a group of people
- Diminutive function
- 4.2.2Additional function not previously noted
- Marker of respect
- 4.2.1Support for functions noted in the existing literature
- 4.3Weakening of old constraints
- Syntactic and semantic environments
- Definiteness vs. indefiniteness
- 4.1Quantitative analysis of the data
- 5.Discussion
- 5.1Frequency of use
- 5.2Semantic classes
- 5.3Functions of men
- 5.4Weakening of constraints
- 6.Conclusions
- Notes
References
References (34)
(2004). People,
Things and Stuff: General Nouns in Spoken Mandarin. Concentric: Studies in
Linguistics, 30(1), 41–64.
Cook, A. (2004). Neueste Einflüsse des Englischen auf das Hochchinesische in taiwanischen
Unterhaltungsshows [Recent influences of English on modern standard Chinese
in Taiwanese variety shows] (Unpublished master’s
thesis). University of Tübingen.
(2011). Recent
developments in the use of the plural marker men in modern standard Chinese in
Taiwan. Chinese Language and
Discourse, 2(1), 80–98.
(2019). The
use of the passive marker bei in spoken Mandarin. Australian Journal of
Linguistics, 39(1), 79–106.
(2020). Constraints
on the use of the plural morpheme men in spoken Mandarin. Lingua
Sinica, 5(1), 30–57.
(2021). Reconsidering
the shi … (de) construction in spoken Mandarin. Chinese Language and
Discourse, 14(2), 209–231.
Diao, W. (2017). Between
the standard and non-standard: Accent and identity among transnational Mandarin speakers studying abroad in
China. System
(Linköping), 711, 87–101.
Guo, H., & Zhou, G. (2003). 20 nian lai Yingyu dui Zhongguo dalu xiandai Hanyu cifa he jufa de
yingxiang [The impact of English on modern Chinese morphology and syntax in
mainland China over the last 20 years]. Waiyu
Jiaoxue (5), 18–22.
He, Y., Zhong, Y., Jiang, X., & Winford, D. (2023). Morphological
changes of Chinese under the influence of language contact: The usages of suffix -men before and after the
May Fourth Movement and its current usages. International Journal of Language and
Linguistics, 11(4), 126–135.
Hsu, J.-L. (1994). Englishization
and language change in modern Chinese in Taiwan. World
Englishes, 13(2), 167–184.
Iljic, R. (1994). Quantification
in Mandarin Chinese: two markers of
plurality. Linguistics, 32(1), 91–116.
(2005). Personal
collective in Chinese. Bulletin of the School of Oriental and African
Studies, 68(1), 77–102.
Jiang, L. J. (2017). Mandarin
associative plural -men and NPs with -men. International
Journal of Chinese
Linguistics, 4(2), 191–256.
Kim, K., & Meng, X. (2022). Variation
in the syntax of plural markers: The case from plural -men in Mandarin. Studia
Linguistica, 76(2), 507–551.
Kubler, C. C. (1985). A
study of Europeanized grammar in modern written Chinese. Student Books Company.
Li, C. N., & Thompson, S. A. (1981). Mandarin
Chinese: A Functional Reference Grammar. University of California Press.
Li, Y.-H. A. (1999). Plurality
in a classifier language. Journal of East Asian
Linguistics, 8(1), 75–99.
Maury, F. (1992). Du
nombre dans la langue chinoise: à propos de -men (們). Cahiers de linguistique
Asie
orientale, 21(1), 101–131.
Pang, S., & Wang, K. (2020). Language
contact through translation: The influence of explicitness in English–Chinese translation on language change in vernacular
Chinese. Target: International Journal of Translation
Studies, 32(3), 420–455.
Phillips, B. S. (2001). Lexical
diffusion, lexical frequency, and lexical analysis. Typological Studies in
Language, 451, 123–136.
Shi, D. (2006). Hong
Kong written Chinese — Language change induced by language contact. Journal of Asian Pacific
Communication, 16(2), 299–318.
Wang, J., & Schwartz, B. D. (2022). Detecting
definiteness: On the L2 acquisition of the Mandarin plural marker
-men. In Ying Gong and Felix Kpogo (eds.) Proceedings
of the 46th annual Boston University Conference on Language
Development, 461, 837–850. Somerville, MA: Cascadilla Press.
Wu, A. Y. R., & Biq, Yung-O. (2011). Lexicalization
of intensifiers: Two X-shi constructions in spoken Mandarin. Chinese Language and
Discourse, 2(2), 168–197.