Article published In: Australian Review of Applied Linguistics
Vol. 42:1 (2019) ► pp.84–115
The effects of Hong Kong L2 English speakers’ phonological features on listeners’ cognitive and affective perceptions
Published online: 4 July 2019
https://doi.org/10.1075/aral.18010.che
https://doi.org/10.1075/aral.18010.che
Abstract
This study explores the most perceivable phonological features of Hong Kong (HK) L2 English speakers and how they
affect the perception of HK L2 English speech from the perspective of both native and non-native English listeners. Conversational
interviews were conducted to collect speech data from 20 HK speakers of English and 10 native speakers of English in the
United Kingdom. Phonological features of 20 HK speakers of English were analyzed at both segmental and suprasegmental
levels. Forty listeners with different language backgrounds were recruited to listen and rate the speech samples of the 20 HK speakers of English in terms of the cognitive perception of foreign accentedness and comprehensibility and affective
perception of likability and acceptability. This study identifies the phonological variables that contribute significantly to
listeners’ perception of accentedness, comprehensibility, likability, acceptability, and overall impression of HK speakers’
English speech.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Literature review
- 2.1Segmental features of HK speakers of English
- 2.2Prosodic features of HK speakers of English
- 2.2.1Stress
- 2.2.2Tone and intonation
- 2.2.3Pausing
- 2.2.4Speech rate
- 2.3Perception of L2 speech
- 2.3.1Cognitive perceptions of comprehensibility
- 2.3.2Cognitive perceptions of accentedness
- 2.3.3Overall impression of accented speech
- 2.3.4Affective perceptions of acceptability and likability
- 3.The production study
- 3.1Methods
- 3.1.1Participants
- 3.1.2Data collection procedures
- 3.1.3Phonological analyses
- 3.2Results
- 3.1Methods
- 4.Perception study
- 4.1Methods
- 4.1.1Participants
- 4.1.2Rating instrument
- 4.2Results
- 4.2.1Cognitive perceptions of comprehensibility and accentedness
- 4.2.2Affective perception of likability and acceptability
- 4.2.3Overall impression on HK speakers’ pronunciation and rhythm
- 4.1Methods
- 5.Discussion and conclusion
- 5.1Phonological features of HK speakers of English
- 5.2Cognitive perception
- 5.3Affective perception
- 5.4Overall phonological performances
- 6.Implications and limitations
- 6.1Limitations and further study
References
References (81)
Anderson-Hsieh, J., Johnson, R., & Koehler, K. (1992). The relationship between native speaker judgments of nonnative pronunciation and deviance in segmentals, prosody, and syllable structure. Language Learning, 421, 529–555.
Anderson-Hsieh, J., & Koehler, K. (1988). The effect of foreign accent and speaking rate on native speaker comprehension. Language Learning, 38(4), 561–613.
Anderson-Hsieh, J., & Venkatagiri, H. (1994). Syllable duration and pausing in the speech of Chinese ESL speakers. TESOL Quarterly, 281, 807–812.
Bolton, K., & Kwok, H. (1990). The dynamics of the Hong Kong accent: Social identity and sociolinguistic description. Journal of Asian Pacific Communication, 1(1), 147–72.
Bradlow, A. R., & Bent, T. (2008). Perceptual adaptation to non-native speech. Cognition, 1061, 707–729.
Breckler, S. J. (1984). Empirical validation of affect, behavior, and cognition as distinct components of attitude. Journal of Personality and Social Psychology, 461, 1191–1205.
Brennan, E., & Brennan, S. (1981). Accent scaling: Language attitudes and reactions toward Mexican-American English speech. Language and Speech, 24(3), 207–221.
Bresnahan, M. J., Ohashi, R., Nebashi, R., Liu, W. Y., & Shearman, S. M. (2002). Attitudinal and affective response toward accented English. Language & Communication, 22(2), 171–185.
Brown, K. (1968). Intelligibility. In A. Davies (Ed.), Language testing symposium (pp. 180–191). Oxford: Oxford University Press.
Cargile, A. C. (1997). Attitudes toward Chinese-accented speech: An investigation in two contexts. Journal of Language and Social Psychology, 16(4), 434–443.
Cargile, A. C., & Giles, H. (1998). Language attitudes toward varieties of English: An American-Japanese context. Journal of Applied Communication Research, 26(3), 338–356.
Cargile, A. C., Giles, H., Ryan, E. B., & Bradac, J. J. (1994). Language Attitudes as a social process: A conceptual model and new directions. Language & Communication: An Interdisciplinary Journal, 14(3), 211–236.
Chan, A. Y. W. (2006). Strategies used by Cantonese speakers in pronouncing English initial consonant clusters: Insights into the interlanguage phonology of Cantonese ESL learners in Hong Kong. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 44(4), 331–355.
(2010). An investigation into Cantonese ESL learners’ acquisition of English initial consonant clusters. Linguistics: An Interdisciplinary Journal of the Language Sciences, 48(1), 99–141.
Chan, A. Y. W., & Li, D. C. S. (2000). English and Cantonese phonology in contrast: Explaining Cantonese ESL learners’ English pronunciation problems. Language, Culture and Curriculum, 13(1), 67–85.
Chang, J. (1987). Chinese speaker, learner English: A teacher’s guide to interference and other problems (2nd ed.). In M. Swan & B. Smith (Eds.). Cambridge, England: Cambridge University Press.
Chen, H. C. (2010). Second language timing patterns and their effects on native listeners’ perceptions. Concentric: Studies in Linguistics, 36(2), 183–212.
(2011). Judgments of intelligibility and foreign accent by listeners of different language backgrounds. The Journal of Asia TEFL, 8(4), 61–83.
(2015). Acoustic analyses and intelligibility assessments of timing patterns among Chinese English learners with different dialect backgrounds. Journal of Psycholinguistic Research, 44(6), 749–773.
Chen, Y., Robb, M. P., Gilbert, H. R., & Lerman, J. W. (2001). A study of sentence stress production in Mandarin speakers of American English. Journal of Acoustic. Society of American, 41, 1681–1690.
Chen, H. C., & Wang, Q. (2016). The Effects of Chinese learners’ English acoustic-prosodic patterns on listeners’ attitudinal judgments. 3L: Language, Linguistics, Literature, 22(2), 91–108.
(2014, October). Acoustic analyses of prosodic features of Chinese learners of English and their effects on attitudinal judgments. Paper presented at 2014 International Conference on Phonetic Research and Language Learning (ICPRLL) & English Phonetic Conference in China (EPCC), Human University, Changsha, China.
Derwing, T. M., & Munro, M. J. (2001). What speaking rate do nonnative listeners prefer? Applied Linguistics, 221, 324–337.
Derwing, T. M., Rossiter, M. J., Munro, M. J., & Thomson, R. I. (2004). Second language fluency: Judgments on different tasks. Language Learning, 541, 655–679.
Deterding, D., Wong, J., & Kirkpatrick, A. (2008). The pronunciation of Hong Kong English. English World-wide, 29(2), 148–175.
Eady, S. (1982). Differences in the F patterns of speech: Tone language versus stress language. Language Speech, 251, 29–42.
Eisenchlas, S. A., & Tsurutani, C. (2011). You sound attractive! Perceptions of accented English in a multilingual environment. Australian Review of Applied linguistics, 34(2), 216–236.
Field, J. (2005). Intelligibility and the Listener: The Role of Lexical Stress. TESOL Quarterly, 39(3), 399–423.
Flege, J. E. (1988). The production and perception of foreign language speech sounds. In H. Winitz (Ed.), Human communication and its disorders: A review (pp. 224–401). Norwood, NJ: Ablex.
Gass, S., & Varonis, E. M. (1984). The effect of familiarity on the comprehensibility of nonnative speech. Language Learning, 34(1), 65–87.
Giles, H., Williams, A., Mackie, D., & Rosselli, F. (1995). Reactions to Anglo and Hispanic-American accented speakers: Affect, identity, persuasion, and the English-only controversy. Language and Communication, 15(2), 107–120.
(1992). Speech rate and listening comprehension: Further evidence of the relationship. TESOL Quarterly, 261, 385–390.
Hansen Edwards, J. (2015). The deletion of /t, d/ in Hong Kong English. World Englishes, 35(1), 60–77.
Heike, A. E. (1987). The Resolution of dynamic speech in L2 listening. Language Learning, 371, 123–139.
Hinofitis, F. B., & Bailey, K. M. (1981). American undergraduates’ reactions to the communication skills of foreign teaching assistants. In J. Fisher, M. Clarke, & J. Schachter (Eds.), On TESOL ’80: Building bridges (pp. 120–133). Washington, D.C.: TESOL Publications.
Huang, B. H. (2013). The effects of accent familiarity and language teaching experience on raters’ judgments of non-native speech. System, 41(3), 770–785.
Jenkins, J. (2000). The phonology of English as an international language. New York: Oxford University Press.
(2002). A sociolinguistically based, empirically researched pronunciation syllabus for English as an international language. Applied Linguistics, 231, 83–103.
Jesney, K. (2004). The use of global foreign accent rating in studies of L2 acquisition. Calgary, AB: University of Calgary Language Research Centre Reports.
Kang, O. (2010). Relative salience of suprasegmental features on judgments of L2 comprehensibility and accentedness. System: An International Journal of Educational Technology and Applied Linguistics, 38(2), 301–315.
(2013). Relative impact of pronunciation features on ratings of non-native speakers’ oral proficiency. In J. Levis & K. LeVelle (Eds.). Proceedings of the 4th Pronunciation in Second Language Learning and Teaching Conference (pp. 10–15). Ames, IA: Iowa State University.
Kang, O., & Pickering, L. (2013). Using acoustic and temporal analysis for assessing speaking. In A. Kunnan (Ed.), Companion to Language Assessment (pp. 1047–1062). Hoboken: Wiley-Blackwell.
Kang, O., Rubin, D., & Pickering, L. (2010). Suprasegmental measures of accentedness and judgments of language learner proficiency in oral English. The Modern Language Journal, 941, 554–566.
Kennedy, S., & Trofimovich, P. (2008). Intelligibility, comprehensibility, and accentedness of L2 speech: The role of listener experience and semantic context. The Canadian Modern Language Review, 64(3), 459–489.
Kormos, J., & Denes, M. (2004). Exploring measures and perceptions of fluency in the speech of second language learners. System, 32(2), 145–164.
Kraut, R., & Wulff, S. (2013). Foreign-accented speech perception ratings: A multifactorial case study. Journal of Multilingual & Multicultural Development, 34(3), 249–263.
Ladegaard, Hans J. (2000). Language attitudes and sociolinguistic behaviour: Exploring attitude-behaviour relations in language. Journal of Sociolinguistics, 4(2), 214–233.
Luke, K. K., & Richards, J. C. (1982). English in Hong Kong: Functions and status. English World-Wide, 31, 47–61.
Major, B., Gramzow, R. H., McCoy, S., Levin, S., Schmader, T., & Sidanius, J. (2002). Perceiving personal discrimination: The role of group status and legitimizing ideology. Journal of Personality and Social Psychology, 821, 269–282.
Mok, P. K., & Dellwo, V. (2008). Comparing native and nonnative speech rhythm using acoustic rhythmic measures: Cantonese, Beijing Mandarin and English. Retrieved from [URL]
Munro, M., & Derwing, T. M. (1995a). Foreign accent, comprehensibility, and intelligibility in the speech of second language learners. Language Learning, 451, 73–97.
Munro, M. J., & Derwing, T. M. (1995b). Processing time, accent, and comprehensibility in the perception of foreign-accented speech. Language and Speech, 381, 289–306.
(1998). The effects of speaking rate on listener evaluations of native and foreign-accented speech. Language Learning, 481, 159–182.
(1999). Foreign accent, comprehensibility, and intelligibility in the apeech of second language learners. Language Learning, 491, 285–310.
(2001). Modeling perceptions of the accentedness and comprehensibility of L2 speech: The role of speaking rate. Studies of Second Language Acquisition, 231, 451–468.
Munro, M. J., Derwing, T. M., & Morton, S. L. (2006). The mutual intelligibility of L2 speech. Studies in Second Language Acquisition, 28(1), 111–131.
Munro, M. J., Derwing, T. M., & Sato, K. (2006). Salient accents, covert attitudes: Consciousness-raising for pre-service second language teachers. Prospect, 21(1), 67–79.
Nelson, C. (1995). Intelligibility and world Englishes in the classroom. World Englishes, 141, 273–279.
Peng, L., & Jane Setter, J. (2000). The emergence of systematicity in the English pronunciations of two Cantonese-speaking adults in Hong Kong. English World-Wide 211, 81–108.
Pickering, L. (2004). The structure and function of intonational paragraphs in native and nonnative speaker instructional discourse. English for Specific Purposes, 231, 19–43.
Piske, T., MacKay, I. R. A., & Flege, J. (2001). Factors affecting degree of foreign accent in an L2: A review. Journal of Phonetics, 291, 191–215.
Richards, J. C. (1983). Listening comprehension: Approach, design, procedure. TESOL Quarterly, 171, 219–239.
Riggenbach, H. (1991). Toward an understanding of fluency: A microanalysis of nonnative speaker conversations. Discourse Processes, 141, 423–441.
Riney, T. J., Takagi, N., & Inutsuka, K. (2005). Phonetic parameters and perceptual judgments of accent in English by American and Japanese Listeners. TESOL Quarterly, 39(3), 441–466.
Setter, J., & Deterding, D. (2003). Extra final consonants in the English of Hong Kong and Singapore. In Solé, M. J., Recasens, D. and Romero, J. (eds.) Proceedings of the 15th international congress of phonetic sciences. Universitat Autònoma de Barcelona, Barcelona, pp. 1875–1878.
Setter, J., Wong, C. S. P., & Chan, B. H. S. (2010). Hong Kong English. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Sewell, A. (2009). World Englishes, English as a Lingua Franca and the case of Hong Kong English. English Today, 25(1), 37–43.
Stibbard, R. (2004). The spoken English of Hong Kong: A study of co-occurring segmental errors. Language. Culture and Curriculum, 171, 127–142.
Tajima, K., Port, R., & Dalby, J. (1997). Effects of temporal correction on intelligibility of foreign-accented English. Journal of Phonetics, 251, 1–24.
Trofimovich, P., & Baker, W. (2006). Learning second-language suprasegmentals: Effect of L2 experience on prosody and fluency characteristics of L2 speech. Studies in Second Language Acquisition, 28(1), 1–30.
Trofimovich, P., & Isaacs, T. (2012). Disentangling accent from comprehensibility. Bilingualism: Language and Cognition, 151, 905–916.
Warren, P., Elgort, I., & Crabbe, D. (2009). Comprehensibility and prosody ratings for pronunciation software development. Language Learning & Technology, 13(3), 87–102.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 14 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
