Article published In: Australian Review of Applied Linguistics
Vol. 16:2 (1993) ► pp.27–60
Information sequencing in Modern Standard Chinese
Published online: 1 January 1993
https://doi.org/10.1075/aral.16.2.03kir
https://doi.org/10.1075/aral.16.2.03kir
The hypothesis presented in this paper is that the sequence of ‘modifier-modified’ is a fundamental unit of sequencing in Modern Standard Chinese (MSC). It is shown that this sequencing unit extends beyond word pairs such as adjective-noun to sentences with complex clauses and also that it constitutes a fundamental principle of sequencing at discourse and text levels. Examples of ‘modifier—modified’ sequencing (also called ‘because—therefore’ sequencing) occurring at levels of the complex sentence, extended spoken discourse and written text are provided. These examples are taken from naturally occurring MSC data.
A discussion concerning the implications of the differences in information sequencing between MSC and English in the fields of cross-cultural communication and language teaching concludes the paper.
References (36)
Blum-Kulka S., J. House and G. Kasper (eds) (1989) Cross-Cultural pragmatics: Requests and apologies. Ablex, Norwood.
Chen Ping (1986) Referent introducing and tracking in Chinese narratives. Unpublished PhD dissertation, UCLA.
Eckman, F., L.H. Beel and D. Nelson (eds) (1984) Universals of second language acquisition. Newbury House, Rowley, Mass.
Ellis, R. (1992) Learning to communicate in the classroom. Studies in Second Language Acquisition 14,1:1–23.
Faerch, C. and G. Kasper (1989) Internal and external modification in interlanguage request realisation. In Blum-Kulka, House and Kasper (eds).
Flynn, S. (1984) A universal in L2 acquisition based on a PBD typology. In Eckman, Beel and Nelson (eds).
Gumperz, J.J. (1990) The Conversational analysis of interethnic communication. In Scarcella et al. (eds. Reprinted from Ross (ed.) (1977) Interethnic communication: Proceedings of the Southern Anthropologic cal Society. University of Georgia Press, Atlanta.
Gumperz, J.J. and C. Roberts (1980) Developing awareness skills for interethnic communication. (Occasional Paper no 12). SEAMEO Regional Language Centre, Singapore.
Kirkpatrick, T.A. (1992) Schemata, authentic texts and cross-cultural communication. In R.B. Baldauf and P. Mann (eds) Language teaching and learning in Australia (ARAL Series S. No 9) ALAA, Melbourne.
(1993a) Information sequencing in Modern Standard Chinese in a genre of extended discourse. Text 13,3:423–452.
(1993b) Information sequencing in Mandarin in letters of request. Anthropological Linguistics. 331,l–2 (in press).
Prideaux, G (1989) Text data as evidence for language processing principles: The grammar of ordered events. Language Sciences 11,1:27–42.
Quirk, R., S. Greenbaum, G. Leech and J. Svartvik (1985) A comprehensive grammar of the English language. Longman, London.
Sacks, H., E. Schegloff and G. Jefferson (1974) A simplest systematics for the organisation of turn taking in conversation. Language 50,4:696–735.
Schiffrin, D. (1985) Multiple constraints on discourse options: Quantitative analysis of causal sequences. Discourse Processes 8,3:281–303.
Scollon, R. and S.B.K. Scollon (1991) Topic confusion in English-Asian discourse. World Englishes 10,2:113–125.
Wolfson, N., T. Marmor and S. Jones (1989) Problems in the comparisons of speech acts across cultures. In Blum-Kulka, House and Kasper (eds).
Cheng Zhenqiu (1980) Fanyi Wenti Tansuo (An Exploration into the Problems of Translation) Shangwu Yinshuguan, Beijing.
Li Jinxi (1924) Xinzhu Guoyu Wenfa (A New Grammar of the National Language) Shangwu Yinshuguan, Beijing.
Li Jinxi and Liu Shiru (1958) Lianhe Cizu He Lianhe Fuju (Combining Words and Compound sentences) Xin Zhishi Chubanshe, Beijing.
Li Yunhan and Zhang Weigeng (1984) Xiandai Hanyu Xiucixue (The Rhetoric of Contemporary Chinese) Shangwu Yinshuguan, Beijing.
Lin Yuwen (1983) Pianzheng fuju (Compound sentences) Shanghai Jiaoyu Chubanshe, Shanghai. (First published, 1956)
Cited by (15)
Cited by 15 other publications
Chang, Tzu-Shan
Liu, Ping & Huiying Liu
Richard, Erin M. & Michael McFadden
Ulijn, Jan M. & Judith B. Strother
Yang, Hui‐Chun & Diego Zapata‐Rivera
YOU, XIAOYE
YOU, XIAOYE
Wang, Wei
2004. A contrastive analysis of letters to the editor in Chinese and English. Australian Review of Applied Linguistics 27:1 ► pp. 72 ff.
González, Virginia, Chia-Yin Chen & Claudia Sanchez
Ramsay, Guy
2001. What are they getting at?Placement of important ideas in lengthy Chinese newstext. Australian Review of Applied Linguistics 24:2 ► pp. 17 ff.
Yunxia, Zhu
YUNXIA, ZHU
Yunxia, Zhu
Crozet, Chantal & Anthony J. Liddicoat
1997. Teaching culture as an itegrated part of language teaching. Australian Review of Applied Linguistics. Series S 14 ► pp. 1 ff.
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 14 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
