Article published In: Australian Review of Applied Linguistics
Vol. 11:1 (1988) ► pp.22–33
The Australian corpus project
Findings on the distribution of some functional variants in the Australian press
Published online: 1 January 1988
https://doi.org/10.1075/aral.11.1.03pet
https://doi.org/10.1075/aral.11.1.03pet
Abstract
The functional variants of International English are often differently distributed in the different regional standards. With evidence from the corpus of Australian English, this has already been shown for lexical variants such as will/shall, maybe/perhaps etc. In this paper evidence from the Australian corpus is used to discuss a number of variables in
a) morphology
b) the system of conjunction
c) the system of quantifiers.
The redistribution of morphological variants-edl-t (as in burned/burnt), and -wards(s) (as in downward(s)) showed a tendency to assign different grammatical roles to each variant. Among the conjunctions, apart from individual differences the most interesting finding was the higher level overall in the use of subordinating conjunctions, when Australian newspaper data was compared with the equivalent in Britain or America. A possible explanation for this invokes the Hallidayan principle that subordination is actually more common in speech than in writing. The suggestion is that Australian press reporting approximates more closely to spoken than to written norms of language. But on the quantifiers a few/several the corpus provides no support for a new popular use of several, to mean vaguely large number.
References (13)
Blair, D. (1985) Dictionaries and the credibility gap: informant responses to some English quantifiers. In J. E. Clark (ed.) The cultivated Australian: Festschrift in honour of Arthur Delbridge. Hamburg, Burske: 221–229.
Collins, P. and P. Peters (1987) The Australian corpus project. In Corpus linguistics, hard and soft: proceedings of the Eighth ICAME Conference, Helsinki. Amsterdam, Rodopi: 103–120.
Francis, W. N. and H. Kucera (1982) Frequency analysis of English usage: lexicon and grammar. Boston, Houghton Mifflin Company.
Hofland, K. and S. Johansson (1982) Word frequencies in British and American English. Bergen, Norwegian Computing Centre for the Humanities.
McCawley, J. D. (1977) Lexicographic notes on English quantifiers. In Papers from the Regional Meetings, Chicago Linguistic Society 131,372–83.
Peters, P. (1986) Style in Australia: current practices in spelling, hyphenation, punctuation, capitalization etc. Sydney, Macquarie University Dictionary Research Centre.
Quirk, R., S. Greenbaum, G. Leech and J. Svartvik (1972) A grammar of contemporary English. London, Longman.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Collins, Peter & Xinyue Yao
Nelson, Gerald
Dash, Niladri Sekhar & S. Arulmozi
This list is based on CrossRef data as of 14 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
