Cover not available

Article published In: Multilingualism and Language Contact in Asia-Pacific
Edited by Shobha Satyanath
[Asia-Pacific Language Variation 11:1/2] 2025
► pp. 112141

References (26)
References
Andersen, Gisle (2014). Pragmatic borrowing. Journal of Pragmatics, 671, 17–33. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Auckle, Tejshree (2015). Code switching, language mixing and fused lects: Language alternation phenomena in multilingual Mauritius [Doctoral thesis, University of South Africa, Pretoria]. [URL]
Auleear Owodally, Ambarin Mooznah (2014). Language, education and identities in plural Mauritius: A study of the Kreol, Hindi and Urdu Standard 1 textbooks. Language and Education, 28(4), 319–339. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Aumeerally, Naseem Lallmahomed (2005). The ambivalence of postcolonial Mauritius: Policy versus practice in education: A reading of official and popular multiculturalism. International Journal of Cultural Policy, 11(3), 307–323. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Baker, Philip, & Corne, Chris (1982). Isle de France creole: Affinities and origins. Karoma.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bissoonauth, Anu (2021). Language and attitude shift of young Mauritians in secondary education. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 42(1), 64–78. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carpooran, Arnaud (2011). Diksioner morisien (Deziem (2) edision.). Koleksion Text Kreol. Sainte Croix, Mauritius.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chady, Shimeen-Khan (2018). Des marqueurs aux mouvements discursifs dans des interactions entre jeunes mauriciens plurilingues [Doctoral Thesis, Sorbonne Paris Cité]. [URL]
(2021). Pratiques langagières et variabilité de marqueurs discursifs dans des interactions entre jeunes Mauriciens. Études créoles. Cultures, langues, sociétés, 38(1–2). Google Scholar logo with link to Google Scholar
Davidson, Hannah, & Paoli, Sandra (2024). The role of language contact in the development of three Mauritian pragmatic markers. Journal of Language Contact, 171, 1–36. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Delahaie, Juliette (2015). Dis, dis donc, disons: Du verbe au(x) marqueur(s) discursif(s). Langue Française, 1861, 31–47. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Florigny, Guilhem (2019). Une analyse de productions écrites d’enfants mauriciens de primaire en kreol morisien et en français [Paper presentation]. Language contact in Mauritius conference: Political, Sociolinguistic and Psycholinguistic Perspectives, Vienna.
Matras, Yaron (1998). Utterance modifiers and universals of grammatical borrowing. Linguistics, 36(2), 281–332. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2000). Fusion and the cognitive basis for bilingual discourse markers. International Journal of Bilingualism, 4(4), 505–528. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2009). Language contact. Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Migge, Bettina (2020). Broadening creole studies: From grammar towards discourse. Journal of Pidgin and Creole Languages, 35(1), 160–177. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Myers-Scotton, Carol (1993). Duelling languages: Grammatical structure in codeswitching. Clarendon Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2002). Contact linguistics: Bilingual encounters and grammatical outcomes. Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Paoli, Sandra, & Davidson, Hannah (2023). Pragmatic markers and verba dicendi: An investigation of Mauritian Creole. Journal of Pragmatics, 2141, 107–126. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Peltier, Joy (2024). Pragmatic markers in Kwéyòl Donmnik, French, & English: Language contact & creole emergence through the lens of powerful little words. Études Créoles, 41(1–2). Google Scholar logo with link to Google Scholar
Salverda, Tijo (2015). The Franco-Mauritian Elite: Power and anxiety in the face of change. Berghahn Books, Incorporated. [URL]
(2019). The Franco-Mauritians: On language and other signs of elite distinction [Paper presentation]. Language contact in Mauritius: Political, Sociolinguistic and Psycholinguistic Perspectives, Vienna.
Saunier, Evelyne (2012). Disons: Un impératif de dire? Remarques sur les propriétés du marqueur et son comportement dans les reformulations. L’information Grammaticale, 132(1), 25–34. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schiffrin, Deborah (1987). Discourse markers. Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Steuckardt, Agnès (2018). Les marqueurs de reformulation formés sur ‘dire’: Exploration outillée. Langages, 2121, 17–34. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tirvassen, Rada, & Ramasawmy, Shalini Jagambal (2017). Deconstructing and re-inventing the concept of multilingualism: A case study of the Mauritian sociolinguistic landscape. Stellenbosch Papers in Linguistics Plus, 511, 41–59. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue