Article published In: Multilingualism and Language Contact in Asia-Pacific
Edited by Shobha Satyanath
[Asia-Pacific Language Variation 11:1/2] 2025
► pp. 41–71
Stability in the face of contact
/u/ in (Heritage) Tagalog
Published online: 1 December 2025
https://doi.org/10.1075/aplv.25003.umb
https://doi.org/10.1075/aplv.25003.umb
Abstract
The sociolinguistic realities of multilingualism raise questions
about the linguistic outcomes of language contact. The present study addresses
this issue in the context of heritage languages. It investigates whether the
relative backness of /u/ in Heritage Tagalog exhibits crosslinguistic influence
from English. Over 1600 tokens of Tagalog /u/ were extracted from spontaneous
speech of two generations of heritage speakers in Toronto and two groups of
age-matched homeland speakers in Manila. A multivariate analysis of linguistic
and social factors shows lack of an apparent time change in Toronto and in
Manila: /u/ is realized in the back periphery of the vowel space; though some
degree of fronting in both varieties is evident, this is attributable to
coarticulation and speech rate. The study demonstrates that Tagalog /u/
in Toronto shares the same variable system as in Manila, and properties of the
linguistic system can remain stable in the face of contact.
Abstract (Tagalog)
Ang mga sosyolingguwistikong realidad ng
multilingguwalismo ay nagdadala ng mga tanong tungkol sa mga resulta ng kontak
ng mga wika. Tinatalakay ng pag-aaral na ito ang isyung ito sa konteksto ng mga
heritage language. Sinisiyasat nito kung ang relatibong pagkalikod ng /u/ sa
Heritage Tagalog ay nagpapamalas ng crosslinguistic na impluwensiya mula sa
Ingles. Higit sa 1600 na mga token ng Tagalog /u/ ang kinuha mula sa
di-pinaghandaang pananalita ng dalawang henerasyon ng mga heritage na mananalita
sa Toronto at ng dalawang pangkat ng mga magkakasing-edad na homeland na
mananalita sa Maynila. Ipinapakita ng multivariate na pagsusuri ng mga
lingguwistiko at panlipunang salik ang kawalan ng apparent time change sa
Toronto at sa Maynila: ang /u/ ay binibigkas sa likurang panig ng vowel space;
bagama’t mayroong ilang antas ng paghaharap sa parehong barayti, ito ay
maiuugnay sa coarticulation at bilis ng pagsasalita. Ipinapamalas ng pag-aaral
na ito na ang /u/ ng Tagalog sa Toronto ay kapwa may variable na
sistemang tulad ng sa Maynila, at maaaring manatiling matatag sa harap ng kontak
ang mga katangian ng sistemang lingguwistiko.
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1Heritage languages and their speakers
- 1.2The high back rounded vowel as a conflict site
- 1.2.1Tagalog /u/
- 1.2.2Canadian English /uw/
- 1.2.3HL research on /u/
- 1.3The present study
- 2.Methods
- 2.1Participants
- 2.2Data processing
- 2.3Methods of analysis
- 3.Results
- 4.Discussion
- 4.1Stable variation
- 4.2Absence of CLI
- 4.3Separate category formation and maintenance among HSs
- 4.4Manila HOMSs
- 5.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (96)
Adank, Patti, Smits, Roel, & van Hout, Roeland (2004). A comparison of vowel normalization procedures for language variation research. The Journal of the Acoustical Society of America, 116(5), 3099–3107.
Amengual, Mark (2016). Acoustic correlates of the Spanish tap-trill contrast: Heritage and L2 Spanish speakers. Heritage Language Journal, 13(2), 88–112.
Antoniou, Mark, Best, Catherine T., Tyler, Michael D., & Kroos, Christian (2010). Language context elicits native-like stop voicing in early bilinguals’ productions in both L1 and L2. Journal of Phonetics, 38(4), 640–653.
Au, Terry Kit-fong, Knightly, Leah M., Jun, Sun-Ah, & Oh, Janet S. (2002). Overhearing a language during childhood. Psychological Science, 13(3), 238–243.
Bates, Douglas, Mächler, Martin, Bolker, Ben, & Walker, Steve (2015). Fitting linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical Software, 67(1), 1–48.
Benmamoun, Elabbas, Montrul, Silvina, & Polinsky, Maria (2013). Heritage languages and their speakers: Opportunities and challenges for linguistics. Theoretical Linguistics, 39(3–4), 129–181.
Boersma, Paul, & Weenink, David (2021). Praat: Doing phonetics by computer. Retrieved on 20 June 2021, from [URL]
Borlongan, Ariane M. (Ed.). (2022). Philippine English: Development, structure, and sociology of English in the Philippines. New York, NY: Routledge.
Borlongan, Ariane Macalinga (2016). Relocating Philippine English in Schneider’s dynamic model. Asian Englishes, 18(3), 232–241.
Bullock, Barbara E., & Gerfen, Chip (2004). Frenchville French: A case study in phonological attrition. International Journal of Bilingualism, 8(3), 303–320.
Chang, Charles B. (2016). Bilingual perceptual benefits of experience with a heritage language. Bilingualism: Language and Cognition, 19(4), 791–809.
Chang, Charles B., Yao, Yao, Haynes, Erin F., & Rhodes, Russell (2011). Production of phonetic and phonological contrast by heritage speakers of Mandarin. The Journal of the Acoustical Society of America, 129(6), 3964–3980.
Cheng, Andrew (2021). Maintenance of phonetic and phonological distance in the English and Korean back vowel contours of heritage bilinguals. Journal of Phonetics, 891, 101109.
Cummings Ruiz, Laura D. (2019). North midland /u/-fronting and its effect on heritage speakers of Spanish. In Sasha Calhoun, Paola Escudero, Marija Tabain, & Paul Warren (Eds.), Proceedings of the 19th International Congress of Phonetic Sciences (pp. 1099–1103). Canberra: Australian Speech Science and Technology Association. [URL]
de Leeuw, Esther (2019). Phonetic Attrition. In Monika S. Schmid & Barbara Köpke (Eds.), The Oxford handbook of language attrition (pp. 203–217). Oxford: Oxford University Press.
de Leeuw, Esther, Schmid, Monika S., & Mennen, Ineke (2010). The effects of contact on native language pronunciation in an L2 migrant setting. Bilingualism: Language and Cognition, 13(1), 33–40.
Delos Reyes, Jevalene, Santiago, Paul Julian, Tadena, Danielle, & Zubiri, Louward Allen (2009). Acoustic characteristics of the Filipino vowel space. Proceedings of the 6th National Natural Language Processing Research Symposium, 7–11.
De Rosario Martinez, Helios (2015). phia: Post-hoc interaction analysis. Retrieved on 6 April 2023, from [URL]
Eberhard, David M., Simons, Gary F., & Fennig, Charles D. (Eds.). (2025). Ethnologue: Languages of the World. Dallas, Texas: SIL International. [URL]
Flege, James E. (2007). Language contact in bilingualism: Phonetic system interactions. In Jennifer Cole & José Ignacio Hualde (Eds.), Laboratory Phonology 91 (pp. 353–381). Berlin: De Gruyter Mouton.
Flege, James Emil (1995). Second language speech learning: Theory, findings, and problems. In Winifred Strange (Ed.), Speech perception and linguistic experience: Issues in cross-language research (pp. 233–277). Timonium, MD: York Press.
Flege, James Emil, & Bohn, Ocke-Schwen (2021). The revised speech learning model (SLM-r). In Ratree Wayland (Ed.), Second language speech learning (pp. 3–83). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Flemming, Edward (2011). The grammar of coarticulation. In Mohamed Embarki & Christelle Dodane (Eds.), La coarticulation: Des indices à la representation (pp. 189–211). Paris: L’Harmattan.
Flores, Cristina, & Rato, Anabela (2016). Global accent in the Portuguese speech of heritage returnees. Heritage Language Journal, 13(2), 161–183.
Fourakis, Marios (1991). Tempo, stress, and vowel reduction in American English. The Journal of the Acoustical Society of America, 90(4), 1816–1827.
Fridland, Valerie, & Bartlett, Kathy (2006). The social and linguistic conditioning of back vowel fronting across ethnic groups in Memphis, Tennessee. English Language and Linguistics, 10(1), 1–22.
Godson, Linda (2004). Vowel production in the speech of Western Armenian heritage speakers. Heritage Language Journal, 2(1), 45–70.
Gonzalez, Andrew (1970). Acoustic correlates of accent, rhythm, and intonation in Tagalog. Phonetica, 22(1), 11–44.
Government of Canada (1991). Canadian Heritage Languages Institute Act. Retrieved on 29 April 2023, from [URL]
Harrington, Jonathan (2007). Evidence for a relationship between synchronic variability and diachronic change in the Queen’s annual Christmas broadcasts. In Jennifer Cole & José Ignacio Hualde (Eds.), Laboratory Phonology 91 (pp. 125–144). Berlin: De Gruyter Mouton.
Hillenbrand, James M., Clark, Michael J., & Nearey, Terrance M. (2001). Effects of consonant environment on vowel formant patterns. The Journal of the Acoustical Society of America, 109(2), 748–763.
Hoffman, Michol F. (2016). “Back to front”: The role of ethnicity in back vowel fronting in Toronto English. Paper presented at the New Ways of Analyzing Variation 45, Simon Fraser University. [URL]
Hoffman, Michol F., & Walker, James A. (2010). Ethnolects and the city: Ethnic orientation and linguistic variation in Toronto English. Language Variation and Change, 22(1), 37–67.
Intlekofer, Darlene G. (2012). Tagalog /u/-lowering: An instrumental study of spontaneous speech. Unpublished manuscript, CUNY Graduate Center. [URL]
Jarvis, Scott, & Pavlenko, Aneta (2008). Crosslinguistic influence in language and cognition. New York: Routledge.
Kachru, Braj B. (1985). Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle. In Randolph Quirk & Henry G. Widdowson (Eds.), English in the world: Teaching and learning the language and literatures (pp. 11–30). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Kang, Yoonjung, George, Sneha, & Soo, Rachel (2016). Cross-language influence in the stop voicing contrast in Heritage Tagalog. Heritage Language Journal, 13(2), 184–218.
Kehoe, Margaret, & Havy, Mélanie (2019). Bilingual phonological acquisition: The influence of language-internal, language-external, and lexical factors. Journal of Child Language, 46(2), 292–333.
Knightly, Leah M., Jun, Sun-Ah, Oh, Janet S., & Au, Terry Kit-fong (2003). Production benefits of childhood overhearing. The Journal of the Acoustical Society of America, 114(1), 465–474.
Kupisch, Tanja, Barton, Dagmar, Hailer, Katja, Klaschik, Ewgenia, Stangen, Ilse, Lein, Tatjana, & van de Weijer, Joost (2014). Foreign accent in adult simultaneous bilinguals. Heritage Language Journal, 11(2), 123–150.
Kupisch, Tanja, & Rothman, Jason (2018). Terminology matters! Why difference is not incompleteness and how early child bilinguals are heritage speakers. International Journal of Bilingualism, 22(5), 564–582.
Kuznetsova, Alexandra, Brockhoff, Per B., & Christensen, Rune H. B. (2017). lmerTest Package: Tests in linear mixed effects models. Journal of Statistical Software, 82(13), 1–26.
Labov, William (1984). Field methods of the project on linguistic change and variation. In John Baugh & Joel Sherzer (Eds.), Language in use: Readings in sociolinguistics (pp. 28–53). Englewood Cliffs: Prentice Hall.
Labov, William, Ash, Sharon, & Boberg, Charles (2006). The Atlas of North American English: Phonetics, phonology and sound change. Berlin: De Gruyter Mouton.
Labov, William, Rosenfelder, Ingrid, & Fruehwald, Josef (2013). One hundred years of sound change in Philadelphia: Linear incrementation, reversal, and reanalysis. Language, 89(1), 30–65. [URL]
Lein, Tatjana, Kupisch, Tanja, & van de Weijer, Joost (2016). Voice onset time and global foreign accent in German–French simultaneous bilinguals during adulthood. International Journal of Bilingualism, 20(6), 732–749.
Lesho, Marivic (2013). The sociophonetics and phonology of the Cavite Chabacano vowel system. Unpublished doctoral dissertation, The Ohio State University.
(2018). Philippine English (Metro Manila acrolect). Journal of the International Phonetic Association, 48(3), 357–370.
Lobanov, Boris M. (1971). Classification of Russian vowels spoken by different speakers. The Journal of the Acoustical Society of America, 49(2B), 606–608.
Mahalanobis, Prasanta Chandra (1936). On the generalized distance in statistics. Proceedings of the National Institute of Sciences of India, 2(1), 49–55.
Martin, Isabel Pefianco (2014). English language teaching in the Philippines. World Englishes, 33(4), 472–485.
Mayr, Robert, López-Bueno, Laura, Vázquez Fernández, Martín, & Tomé Lourido, Gisela (2019). The role of early experience and continued language use in bilingual speech production: A study of Galician and Spanish mid vowels by Galician-Spanish bilinguals. Journal of Phonetics, 721, 1–16.
Mayr, Robert, & Siddika, Aysha (2018). Inter-generational transmission in a minority language setting: Stop consonant production by Bangladeshi heritage children and adults. International Journal of Bilingualism, 22(3), 255–284.
McAuliffe, Michael, Socolof, Michaela, Mihuc, Sarah, Wagner, Michael, & Sonderegger, Morgan (2017). Montreal Forced Aligner: Trainable text-speech alignment using Kaldi. In Proceedings of the 18th Conference of the International Speech Communication Association (pp. 498–502). Stockholm, Sweden: International Speech Communication Association.
McCloy, Daniel (2016). phonR: Tools for phoneticians and phonologists [Computer software]. Retrieved on 6 April 2023, from [URL]
Montrul, Silvina (2012). Bilingualism and the Heritage language speaker. In Tej K. Bhatia & William C. Ritchie (Eds.), The handbook of bilingualism and multilingualism (pp. 168–189). Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell.
Nagy, Naomi (2011). A multilingual corpus to explore variation in language contact situations. Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 43(1–2), 65–84. [URL]
(2015). A sociolinguistic view of null subjects and VOT in Toronto heritage languages. Lingua, 1641, 309–327.
(2021). Heritage languages in Canada. In Maria Polinsky & Silvina Montrul (Eds.), The Cambridge handbook of heritage languages and linguistics (pp. 178–204). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
(2024). Heritage languages: Extending variationist approaches. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Nagy, Naomi, & Kochetov, Alexei (2013). Voice onset time across the generations. In Peter Siemund, Ingrid Gogolin, Monika Edith Schulz, & Julia Davydova (Eds.), Multilingualism and language diversity in urban areas: Acquisition, identities, space, education (pp. 19–38). Amsterdam: John Benjamins.
Nodari, Rosalba, Celata, Chiara, & Nagy, Naomi (2019). Socio-indexical phonetic features in the heritage language context: Voiceless stop aspiration in the Calabrian community in Toronto. Journal of Phonetics, 731, 91–112.
Oh, Janet S., Jun, Sun-Ah, Knightly, Leah M., & Au, Terry Kit-fong (2003). Holding on to childhood language memory. Cognition, 86(3), B53–B64.
Polinsky, Maria (2018). Heritage languages and their speakers. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Polinsky, Maria, & Scontras, Gregory (2020). Understanding heritage languages. Bilingualism: Language and Cognition, 23(1), 4–20.
Poplack, Shana, & Levey, Stephen (2010). Contact-induced grammatical change: A cautionary tale. In Peter Auer & Jürgen Erich Schmidt (Eds.), Language and space: An international handbook of linguistic variation (pp. 301–419). Berlin: Mouton de Gruyter.
Poplack, Shana, & Meechan, Marjory (1998). Introduction: How languages fit together in codemixing. International Journal of Bilingualism, 2(2), 127–138.
Poplack, Shana, & Tagliamonte, Sali (2001). African American English in the diaspora. Malden, MA: Blackwell Publishers.
R Core Team (2021). R: A language and environment for statistical computing [Computer software]. R Foundation for Statistical Computing. Retrieved from [URL]
Rao, Rajiv (2015). Manifestations of /bdg/ in heritage speakers of Spanish. Heritage Language Journal, 12(1), 48–74.
(Ed.). (2024). The phonetics and phonology of heritage languages. Cambridge: Cambridge University Press.
Ravindranath, Maya (2015). Sociolinguistic variation and language contact. Language and Linguistics Compass, 9(6), 243–255.
Ravindranath Abtahian, Maya, & Kasstan, Jonathan (2020). Contact and sociolinguistic variation. In Raymond Hickey (Ed.), The handbook of language contact (pp. 221–239). Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell.
Reid, Lawrence A. (1973). Diachronic typology of Philippine vowel systems. In Thomas A. Sebeok (Ed.), Current trends in linguistics 11: Diachronic, areal, and typological linguistics (pp. 485–506). The Hague: Mouton and Co.
Ronquest, Rebecca (2012). An acoustic analysis of Heritage Spanish vowels. Unpublished doctoral dissertation, Indiana University.
Rothman, Jason, & Treffers-Daller, Jeanine (2014). A prolegomenon to the construct of the native speaker: Heritage speaker bilinguals are natives too! Applied Linguistics, 35(1), 93–98.
Sanker, Chelsea, Babinski, Sarah, Burns, Roslyn, Evans, Marisha, Johns, Jeremy, Kim, Juhyae, Smith, Slater, Weber, Natalie, & Bowern, Claire (2021). (Don’t) try this at home! The effects of recording devices and software on phonetic analysis. Language, 97(4), e360–e382.
Sankoff, Gillian (2001). Linguistic outcomes of language contact. In Peter Trudgill, J. K. Chambers, & Natalie Schilling-Estes (Eds.), The handbook of sociolinguistics (pp. 638–668). Oxford, UK: Blackwell.
Satyanath, Shobha (2022). Standard-ness, national ideologies and their embedding in ‘sociolinguistic theory’. Asia-Pacific Language Variation, 8(2), 174–205.
(2025). Sociolinguistics of multicultural societies: Implications for data and methodology. In Christopher Cieri, Lauren Hall-Lew, Katie Drager, & Malcah Yaeger-Dror (Eds.), Dimensions of linguistic variation (pp.70–93). New York: Oxford University Press.
Schachter, Paul (2009). Tagalog. In Bernard Comrie (Ed.), The world’s major languages (pp. 833–855). London: Routledge.
Schachter, Paul, & Otanes, Fe T. (1972). Tagalog reference grammar. Berkeley, CA: University of California Press.
Stanley, Joseph A. (2020a). Vowel dynamics of the elsewhere shift: A sociophonetic analysis of English in Cowlitz County, Washington. Unpublished doctoral dissertation, University of Georgia.
(2020b). The absence of a religiolect among Latter-Day Saints in Southwest Washington. The Publication of the American Dialect Society, 105(1), 95–122.
Statistics Canada (2023). Census profile. 2021. Census of population. Ottawa. Retrieved from [URL]
Tayao, Ma. Lourdes G. (2004). The evolving study of Philippine English phonology. World Englishes, 23(1), 77–90.
Thomason, Sarah G. (2020). Contact explanations in linguistics. In Raymond Hickey (Ed.), The handbook of language contact (pp. 31–49). Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell.
Tsao, Ying-Chiao, Weismer, Gary, & Iqbal, Kamran (2006). The effect of intertalker speech rate variation on acoustic vowel space. The Journal of the Acoustical Society of America, 119(2), 1074–1082.
Tse, Holman (2019). Vowel shifts in Cantonese? Toronto vs. Hong Kong. Asia-Pacific Language Variation, 5(1), 67–83.
(2022). What can Cantonese heritage speakers tell us about age of acquisition, linguistic dominance, and sociophonetic variation? In Robert Bayley, Dennis R. Preston, & Xiaoshi Li (Eds.), Variation in second and heritage languages: Crosslinguistic perspectives (pp. 97–126). Amsterdam: John Benjamins.
Umbal, Pocholo (2021). Filipinos front too! A sociophonetic analysis of Toronto English /u/-fronting. American Speech, 96(4), 397–423.
Umbal, Pocholo, & Nagy, Naomi (2021). Heritage Tagalog phonology and a variationist framework of language contact. Languages, 6(4), 201.
Willis, Erik W. (2005). An initial examination of Southwest Spanish vowels. Southwest Journal of Linguistics, 24(1–2), 185–199.
Wittenburg, Peter, Brugman, Hennie, Russel, Albert, Klassmann, Alex, & Sloetjes, Han (2006). ELAN: A professional framework for multimodality research. In Proceedings of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’06) (pp. 1556–1559). Genoa, Italy: European Language Resources Association (ELRA). [URL]
