Article published In: Asia-Pacific Language Variation
Vol. 2:2 (2016) ► pp.157–187
Gender and second language style
American learner perceptions of Mandarin sajiao
Published online: 6 April 2017
https://doi.org/10.1075/aplv.2.2.03har
https://doi.org/10.1075/aplv.2.2.03har
Abstract
Gender has been shown to be a salient factor in acquisition of second language variation (Adamson, Hugh Douglas, & Regan, Vera (1991). The acquisition of community speech norms by Asian immigrants learning English as a Second Language: A preliminary study. Studies in Second Language Acquisition, 13(1), 1–22.; Major, Roy C. (2004). Gender and stylistic variation in second language phonology. Language Variation and Change, 16(3), 169–188.; Meyerhoff, Miriam, & Schleef, Erik (2012). Variation, contact, and social indexicality in the acquisition of (ing) by teenage migrants. Journal of Sociolinguistics, 16(3), 398–416.; Rehner, Katherine, Mougeon, Raymond, & Nadasdi, Terry (2003). The learning of sociolinguistic variation by advanced FSL learners: The case of Nous versus On in immersion French. Studies in Second Language Acquisition, 25(1), 127–156.; Schleef, Erik, Meyerhoff, Miriam, & Clark, Lynn (2011). Teenagers’ acquisition of variation: A comparison of locally-born and migrant teens’ realisation of English (ing) in Edinburgh and London. English World-Wide, 32(2), 206–236.). However, these studies have primarily focused on learner production of target language variation and style in the sense of attention paid to speech. There has been little focus on learner perceptions of the social meanings associated with L2 variants and styles. The present article addresses this gap in the research by examining L2 learner perceptions of a gendered style of speaking in Mandarin Chinese known as sajiao. Results from a perception experiment confirm the salience of gender in the acquisition of L2 variation and show that American L2 Mandarin learners have acquired some of the social meanings associated with sajiao but not others. An acoustic phonetic analysis of sajiao is also presented.
Abstract (Chinese)
在针对目的语差异的二语习得研究中性别都是非常重要的因素(Adamson, Hugh Douglas, & Regan, Vera (1991). The acquisition of community speech norms by Asian immigrants learning English as a Second Language: A preliminary study. Studies in Second Language Acquisition, 13(1), 1–22.; Major, Roy C. (2004). Gender and stylistic variation in second language phonology. Language Variation and Change, 16(3), 169–188.; Meyerhoff, Miriam, & Schleef, Erik (2012). Variation, contact, and social indexicality in the acquisition of (ing) by teenage migrants. Journal of Sociolinguistics, 16(3), 398–416.; Rehner, Katherine, Mougeon, Raymond, & Nadasdi, Terry (2003). The learning of sociolinguistic variation by advanced FSL learners: The case of Nous versus On in immersion French. Studies in Second Language Acquisition, 25(1), 127–156.; Schleef, Erik, Meyerhoff, Miriam, & Clark, Lynn (2011). Teenagers’ acquisition of variation: A comparison of locally-born and migrant teens’ realisation of English (ing) in Edinburgh and London. English World-Wide, 32(2), 206–236.)。然而,这项研究一直主要针对学习者对目的语的产出及有意识交谈的形式,针对学习者对目的语交际意义感知的研究却相当有限。本文通过研究二语学习者对于带有性别特点的汉语使用方式(即撒娇)来填补这项研究空白。实验结果在证实性别因素在二语习得研究中的重要性的同时,也表明美国的汉语学习者的确习得了部分“撒娇”的社交意义,但不是全部。本文还收录了关于“撒娇”的声学语音学分析。
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1Gender in L2 variation studies
- 1.2The indexical field
- 1.3 Sajiao as gendered
- 1.4Acquisition of sajiao
- 1.5Linguistic components of sajiao
- 2.Perception experiment
- 2.1Method
- 2.1.1Auditory stimuli
- 2.1.2Procedure
- 2.1.3Participants
- 2.2Analysis
- 2.3Results
- 2.3.1Cuteness
- 2.3.2Pleasantness
- 2.3.3Friendliness
- 2.3.4Dominance
- 2.3.5Femininity
- 2.3.6Masculinity
- 2.3.7Professionalism
- 2.3.8Sexual orientation
- 2.1Method
- 3.Acoustic phonetic description of sajiao
- 3.1Methods for acoustic analysis
- 3.2Results of acoustic analysis
- 4.Discussion
- 4.1Implications for understanding of the acquisition of L2 variation
- 4.2Implications for understanding Mandarin sajiao
- Acknowledgements
- Note
References
References (32)
Adamson, Hugh Douglas, & Regan, Vera (1991). The acquisition of community speech norms by Asian immigrants learning English as a Second Language: A preliminary study. Studies in Second Language Acquisition, 13(1), 1–22.
Anisfeld, Moshe, Bogo, Norman, & Lambert, Wallace E. (1962). Evaluational reactions to accented English speech. Journal of Abnormal and Social Psychology, 65(4), 223–231.
Campbell-Kibler, Kathryn (2007). Accent, (ING), and the social logic of listener perceptions. American Speech, 82(1), 32–64.
(2009). The nature of sociolinguistic perception. Language Variation and Change, 21(1), 135–156.
Chan, Marjorie K.M. (1997). Gender differences in the Chinese language: A preliminary report. In Hua Lin (Ed.), Proceedings of the Ninth North American Conference on Chinese Linguistics (NACCL-9), volume 2 (pp. 35–52). Los Angeles: GSIL Publications University of California.
Chuang, Tzu-i (2005). The power of cuteness: Female infantilization in urban Taiwan. Stanford Journal of East Asian Affairs, 5(2), 21–28.
Clark, Lynn, & Schleef, Erik (2010). The acquisition of sociolinguistic evaluations among Polish-born adolescents learning English: Evidence from perception. Language Awareness, 19(4), 299–322.
Drager, Katie (2013). Methods in sociolinguistics: Matched guise and identification tasks. In Janet Holmes & Kirk Hazen (Eds.), Research methods in sociolinguistics: A practical guide (pp. 58–73). Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell.
Eckert, Penelope (2008). Variation and the indexical field. Journal of Sociolinguistics, 12(4), 453–476.
Eisenstein, Miriam (1982). A study of social variation in adult second language acquisition. Language Learning, 32(2), 367–391.
Farris, Catherine S. (1988). Gender and grammar in Chinese: With implications for language universals. Modern China, 14(3), 277–308.
(1991). The gender of child discourse: Same-sex peer socialization through language use in a Taiwanese preschool. Journal of Linguistic Anthropology, 1(2), 198–224.
Frazier, Melissa (2010). The interaction of pitch and creaky voice: Data from Yucatec Maya and cross-linguistic implications. UBCWPL, 261, 112–125. Available from [URL]
Hardeman, Kate (2013). Gender and second language style: American learner perceptions and use of Mandarin sajiao. Unpublished doctoral dissertation, University of Hawai‘i, Mānoa.
Jeon, Lisa, & Cukor-Avila, Patricia (2015). “One country, one language”?: Mapping perceptions of dialects in South Korea. Dialectologia, 141, 17–46.
Ko, Shu Ling (2009). Female CFL learners’ acquisition of native-like features of feminine Chinese speech. Master’s thesis, Ohio State University.
Lin, Huey Hannah (2005). Contextualizing linguistic politeness in Chinese – a socio-pragmatic approach with examples from persuasive sales talk in Taiwan Mandarin. Unpublished doctoral dissertation, Ohio State University.
Loveday, Leo (1981). Pitch, politeness and sexual role: An exploratory investigation into the pitch correlates of English and Japanese politeness formulae. Language and Speech, 24(1), 71–89.
Lowry, Richard (2016). VassarStats [Computer software]. Retrieved September 12, 2016, from [URL]
Major, Roy C. (2004). Gender and stylistic variation in second language phonology. Language Variation and Change, 16(3), 169–188.
MDBG Chinese English Dictionary (2013). Retrieved February 21, 2013, from [URL]
Mendoza-Denton, Norma (2011). The semiotic hitchhiker’s guide to creaky voice: Circulation and gendered hardcore in a Chicana/o gang persona. Journal of Linguistic Anthropology, 21(2), 261–280.
Meyerhoff, Miriam, & Schleef, Erik (2012). Variation, contact, and social indexicality in the acquisition of (ing) by teenage migrants. Journal of Sociolinguistics, 16(3), 398–416.
Moore, Emma, & Podesva, Robert (2009). Style, indexicality, and the social meaning of tag questions. Language in Society, 38(4), 447–485.
Nolan, Francis (2003). Intonational equivalence: An experimental evaluation of pitch scales. In Proceedings of the 15th International Congress of Phonetic Sciences, Barcelona, 771–774.
Ohala, John J. (1984). An ethological perspective on common cross-language utilization of F0 of voice. Phonetica, 41(1), 1–16.
Qiu, Zitong (2013). Cuteness as a subtle strategy: Urban female youth and the online feizhuliu culture in contemporary China. Cultural Studies, 27(2), 225–241.
R Core Team (2012). R: A language and environment for statistical computing. Vienna, Austria: R Foundation for Statistical Computing. Available from [URL].
Rehner, Katherine, Mougeon, Raymond, & Nadasdi, Terry (2003). The learning of sociolinguistic variation by advanced FSL learners: The case of Nous versus On in immersion French. Studies in Second Language Acquisition, 25(1), 127–156.
Schleef, Erik, Meyerhoff, Miriam, & Clark, Lynn (2011). Teenagers’ acquisition of variation: A comparison of locally-born and migrant teens’ realisation of English (ing) in Edinburgh and London. English World-Wide, 32(2), 206–236.
Silverstein, Michael (2003). Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language & Communication, 23(3–4), 193–229.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Su, Jueyun
Michalski, Ian
2023. L2 sociolinguistic perception of stylistic variation. In Innovative Approaches to Research in Hispanic Linguistics [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 38], ► pp. 225 ff.
Xu, Chenchen & Lingfeng Mao
2017. The sociolinguistic meanings of syllable contraction in
Chinese. Asia-Pacific Language Variation 3:2 ► pp. 160 ff.
This list is based on CrossRef data as of 14 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
