Article published In: Asia-Pacific Language Variation
Vol. 2:1 (2016) ► pp.4–47
Location variation in Hong Kong Sign Language (HKSL)
Published online: 29 September 2016
https://doi.org/10.1075/aplv.2.1.01siu
https://doi.org/10.1075/aplv.2.1.01siu
Abstract
This paper presents results from a study of sociolinguistic variation in Hong Kong Sign Language (HKSL). Specifically, it reports findings about location variation in a class of signs like know that are produced at/above the signer’s forehead in their citation form, but are sometimes articulated at a lower location in everyday conversation. Eight hundred tokens of target signs from 40 signers were analyzed. As also found in studies of location ‘dropping’ in similar signs in American Sign Language, Australian Sign Language, and New Zealand Sign Language, variation in HKSL correlates with linguistic and social factors in a systematic way (Lucas, Ceil, Bayley, Robert, & Valli, Clayton (2001). Sociolinguistic variation in American Sign Language. Washington, DC: Gallaudet University Press. ; Schembri, Adam, McKee, David, McKee, Rachel, Pivac, Sara, Johnston, Trevor, & Goswell, Della (2009). Phonological variation and change in Australian and New Zealand Sign Languages: The location variable. Language Variation and Change, 211, 193–231. ). A comparison of findings across these four languages is presented and discussed. The results of the present study suggest that a set of forehead-located signs that express the names of deaf schools may have affected results due to their salience. The work environment (i.e., sign language related work roles) of participants may also affect ‘careful’ versus lowered production of forehead signs.
抽象
本文陳述香港手語語音(音韻)變異的研究結果,這是香港手語詞彙變異研究結果的一部分。該項研究主要集中在一組位置在前額的手語詞彙上。這些手語詞彙發語位置在前額或接近前額,但在日常對話中,有時會出現位置下移的情況。本研究從40個聾人的對話語料中,獲取了800個目標手語作分析. 。研究結果與早前美國手語、澳洲手語和紐西蘭手語的研究結果相符。該組手語的位置變異,與語言及社會因素有系統性的關連 (Lucas, Ceil, Bayley, Robert, & Valli, Clayton (2001). Sociolinguistic variation in American Sign Language. Washington, DC: Gallaudet University Press. ; Schembri, Adam, McKee, David, McKee, Rachel, Pivac, Sara, Johnston, Trevor, & Goswell, Della (2009). Phonological variation and change in Australian and New Zealand Sign Languages: The location variable. Language Variation and Change, 211, 193–231. )。本文比較和討論這四種手語的研究結果。本研究結果亦表明了聾校的手語名字,由於其顯著性,對位置變異有著重要的影響。另外,在與聾人有關的機構工作,也和手語位置變異相關。.
關鍵字:社會語言學變異、音韻變異、語言的變化、位置變數,香港手語。
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Location variation in ASL, Auslan, and NZSL
- 2.1The ASL study
- 2.2The Auslan study and the NZSL study
- 3.Sociohistorical context for HKSL variation
- 4.Methodology
- 4.1Participants
- 4.2Data collection
- 4.3Data coding
- 4.4Data analysis
- 4.5Multicollinearity
- 5.Results
- 5.1Linguistic factors
- 5.2Social factors
- 6.Discussion
- 6.1Comparison with ASL, Auslan, and NZSL results
- 6.2Language change in progress?
- 6.3The deaf school name signs
- 6.4Deaf-related work environment
- 7.Conclusions
- Notes
References
References (55)
Ash, Sharon (2002). Social class. In Jack K. Chambers, Peter Trudgill, & Natalie Schilling-Estes (Eds.), The handbook of language variation and change (pp. 402–422). Massachusetts, USA; Oxford, UK: Blackwell Publishers.
Bailey, Guy, Wikle, Tom, Tillery, Jan, & Sand, Lori (1991). The apparent time construct. Language Variation and Change, 31, 241–264.
Bailey, Guy (2002). Real and apparent time. In Jack K. Chambers, Peter Trudgill, & Natalie Schiling-Estes (Eds.), The handbook of language variation and change (pp. 312–332). Massachusetts, USA; Oxford, UK: Blackwell Publishers.
Baguley, Thomas (2012). Serious stats: A guide to advanced statistics for the behavioral sciences. Hampshire: Palgrave Macmillan.
Bybee, Joan L. (2002). Word frequency and context of use in the lexical diffusion of phonetically conditioned sound change. Language Variation and Change, 141, 261–290.
Census and Statistics Department (2014). Social data collected via the general household survey: Special topics report no. 62, persons with disabilities and chronic diseases. Retrieved December 2, 2015, from [URL]
Centre for Sign Linguistics and Deaf Studies (2013). Publications. Retrieved May 20, 2015, from [URL]
Chen, Yijun, & Tai, James H-Y. (2009). Lexical variation and change in Taiwan Sign Language. In James H-Y Tai, & Jane Tsay (Eds.), Taiwan Sign Language and beyond (pp. 131–148). Chia-Yi, Taiwan: The Taiwan Institute for the Humanities, National Chung Cheng University.
Cheshire, Jenny (2002). Sex and gender in variationist research. In Jack K. Chambers, Peter Trudgill, & Natalie Schilling-Estes (Eds.), The handbook of language variation and change (pp. 423–443). Massachusetts, USA; Oxford, UK: Blackwell Publishers.
Crasborn, Onno, & Sloetjes, Han (2008). Enhanced ELAN functionality for sign language corpora. Proceedings of third workshop on the representation and processing of sign languages: Construction and exploitation of sign language corpora, 39–43. Retrieved March 22, 2015, from [URL]
(2014). Improving the exploitation of linguistic annotations in ELAN. In Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Thierry Declerck, Hrafn Loftsson, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Asuncion Moreno, Jan Odijk, & Stelios Piperidis (Eds.), Proceedings of the ninth international conference on language resources and evaluation (LREC'14) (pp. 3604–3608). Retrieved March 22, 2015, from [URL]
Deuchar, Margaret (1981). Variation in British Sign Language. In Bencie Woll, Jim Kyle, & Margaret Deuchar (Eds.), Perspectives on British Sign Language and deafness (pp. 109–119). Guildford: Billing and Sons Ltd.
Dinkin, Aaron (2007). The real effect of word frequency on phonetic variation. Paper presented at the 31st Penn Linguistics Colloquium, Philadelphia, PA.
Eichmann, Hanna, & Rosenstock, Rachel (2014). Regional variation in German Sign Language: The role of schools (re-)visited. Sign Language Studies, 14(2), 175–202.
Frishberg, Nancy (1975). Arbitrariness and iconicity: Historical change in American Sign Language. Language, 511, 696–719.
Hair, Joseph F., Black, William C., Babin, Barry J., Anderson, Rolph E., & Tatham, Ronald L. (2006). Multivariate data analysis. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall.
Hong Kong Society for the Deaf (1987). [The origin and development of Hong Kong Sign Language]. Hong Kong: Hong Kong Society for the Deaf.
Johnson, Daniel E. (2009). Getting off the GoldVarb Standard: Introducing Rbrul for mixed-effects variable rule analysis. Language and Linguistics Compass, 3(1), 359–383.
Johnston, Trevor, & Schembri, Adam (2007). Australian Sign Language (Auslan): An introduction to sign language linguistics. Cambridge, UK; New York: Cambridge University Press.
Kerswill, Paul, & Williams, Ann (2002). “Salience” as an explanatory factor in language. In Mari C. Jones, & Edith Esch (Eds.), Language change: The interplay of internal, external, and extra-linguistic factors (pp. 81–110). New York: Mouton de Gruyter.
(1994). Principles of linguistic change, volume 1: Internal factors. Oxford, UK; Cambridge, USA: Blackwell.
Leeson, Lorraine, & Grehan, Carmel (2004). To the lexicon and beyond: The effect of gender on variation in Irish Sign Language. In Mieke Van Herreweghe & Myriam Vermeerbergen (Eds.), To the lexicon and beyond: Sociolinguistics in European deaf communities (pp. 39–73). Washington, DC: Gallaudet University Press.
Lucas, Ceil, & Valli, Clayton (1992). Language contact in the American deaf community. San Diego: Academic Press.
Lucas, Ceil, Bayley, Robert, & Valli, Clayton (2001). Sociolinguistic variation in American Sign Language. Washington, DC: Gallaudet University Press.
McCaskill, Carolyn, Lucas, Ceil, Bayley, Robert, & Hill, Joseph (2011). The hidden treasure of Black ASL. Washington, DC: Gallaudet University Press.
McKee, David, & Kennedy, Graeme (1999). A list of 1,000 frequently used signs in New Zealand Sign Language. In Graeme Kennedy (Ed.), New Zealand Sign Language: Distribution, origins, reference (occasional publication 2) (pp. 17–25). Wellington: Victoria University of Wellington Deaf Studies Research Unit.
(2006). The distribution of signs in New Zealand Sign Language. Sign Language Studies, 6(4), 372–390.
Menard, Scott W. (Ed.) (2002). Applied logistic regression analysis (2nd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.
Milroy, Lesley, & Gordon, Matthew (2003). Sociolinguistics: Method and interpretation. Malden, MA: Blackwell.
Mitchell, Ross E., & Karchmer, Michael A. (2004). Chasing the mythical ten percent: Parental hearing status of deaf and hard of hearing students in the United States. Sign Language Studies, 4(2), 138–163.
Moineddin, Rahim, Matheson, Flora I., & Glazier, Richard H. (2007). A simulation study of sample size for multilevel logistic regression models. BMC Medical Research Methodology, 7(34), 1–10.
Neu, Helene (1980). Ranking of constraints on /t,d/ deletion in American English. In William Labov (Ed.), Locating language in time and space (pp. 37–54). New York: Academic Press.
Penn, Claire, & Reagan, Timothy (1994). The properties of South African Sign Language: Lexical diversity & syntactic unity. Sign Language Studies, 85(1), 319–327.
Quinn, Gary (2010). Schoolization: An account of the origins of regional variation in British Sign Language. Sign Language Studies, 10(4), 476–501.
Schembri, Adam, McKee, David, McKee, Rachel, Pivac, Sara, Johnston, Trevor, & Goswell, Della (2009). Phonological variation and change in Australian and New Zealand Sign Languages: The location variable. Language Variation and Change, 211, 193–231.
Schembri, Adam, & Johnston, Trevor (2004). Sociolinguistic variation in Auslan (Australian Sign Language): A research project in progress. Deaf Worlds: International Journal of Deaf Studies, 20(1), 78–90.
Schermer, Trude (2003). From variant to standard: An overview of the standardization process of the lexicon of sign language of the Netherlands over two decades. Sign Language Studies, 3(4), 469–486.
Schilling-Estes, Natalie (2007). Sociolinguistic fieldwork. In Robert Bayley & Ceil Lucas (Eds.), Sociolinguistic variation: Theories, methods, and applications (pp. 165–189). Cambridge; New York: Cambridge University Press.
Siu, Rebecca (2015). Sociolinguistic variation in Hong Kong Sign Language. Doctoral dissertation, Victoria University of Wellington, Wellington, New Zealand. [Manuscript in preparation].
Stamp, Rose, Schembri, Adam, Fenlon, Jordan, Rentelis, Ramas, Woll, Bencie, & Cormier, Kearsy (2014). Lexical variation and change in British Sign Language. PLoS ONE 9(4): e94053.
Sutton-Spence, Rachel, & Woll, Bencie (1999). The linguistics of British Sign Language: An introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Sze, Felix, Chu, Kenny, Lo, Connie, & Lo, Lisa (2013). Lexical variations and diachronic change in Hong Kong Sign Language. Poster presented at the TISLR11, University College London, England.
Sze, Felix, Lo, Connie, Lo, Lisa, & Chu, Kenny (2013). Historical development of Hong Kong Sign Language. Sign Language Studies, 13(2), 155–185.
Tagliamonte, Sali (2006). Analysing sociolinguistic variation. Cambridge: Cambridge University Press.
Tang, Gladys (2007). Hong Kong Sign Language: A trilingual dictionary with linguistic descriptions. Hong Kong: Chinese University Press.
Tyrone, Martha E., & Mauk, Claude E. (2010). Sign lowering and phonetic reduction in American Sign Language. Journal of Phonetics, 38(2), 317–328.
van Hoek, Karen, Bellugi, Ursula, & Fok, Angela (1986). Sign language universals: Evidence from Chinese Sign Language. Working paper. Salk Institute, University of California, San Diego & The University of Hong Kong.
Winzer, Margret A. (1993). Education, urbanization, and the deaf community: A case study of Toronto, 1870–1900. In John V. Van Cleve (Ed.), Deaf history unveiled: Interpretations from the new scholarship (pp. 127–145). Washington, DC: Gallaudet University Press.
Woll, Bencie (1987). Historical and comparative aspects of British Sign Language. In Jim Kyle (Ed.), Sign and school: Using signs in deaf children’s development (pp. 12–34). Clevedon: Multilingual Matters Ltd.
Woodward, James (1993). Intuitive judgments of Hong Kong signers about the relationship of sign language varieties in Hong Kong and Shanghai. CUHK Papers in Linguistics, 41, 88–96.
Yau, Shun-chiu (1977). The Chinese signs: Lexicon of the standard sign language for the deaf in China. Hong Kong: Chiu Ming Publishing Company.
Young, Richard, & Bayley, Robert (1996). VARBRUL analysis for second language acquisition research. In Robert Bayley & Dennis R. Preston (Eds.), Second language acquisition and linguistic variation (pp. 254–306). Amsterdam: John Benjamins.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Lutzenberger, Hannah, Connie de Vos, Onno Crasborn & Paula Fikkert
Chen, Yaqing & Qunhu Gong
Palfreyman, Nick
2020. Macro and micro-social variation in Asia-Pacific sign languages. Asia-Pacific Language Variation 6:1 ► pp. 1 ff.
This list is based on CrossRef data as of 14 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
