Article published In: Asia-Pacific Language Variation
Vol. 3:2 (2017) ► pp.160–199
The sociolinguistic meanings of syllable contraction in Chinese
A study using perceptual maps
Published online: 19 January 2018
https://doi.org/10.1075/aplv.16004.xu
https://doi.org/10.1075/aplv.16004.xu
Abstract
Syllable contraction has been observed in many modern Chinese varieties,
including Mandarin. Public opinion of syllable contraction, especially some
stereotyped contracted words, tends to associate it with a southern (especially
Taiwanese) accent. Gendered social meanings are often attached to it as well.
This paper investigates Mandarin syllable contraction using Prestonian
perceptual mapping techniques, graphical aggregation, and quantitative
comparisons. The results of the mapping tasks suggest that participants’ beliefs
about the location and gender of contraction users are generally in line with
the public opinions observed in qualitative analyses of media discourses.
However, an analysis of map responses in terms of respondents’ region of origin
and gender uncovers nuanced contrasts along gendered and regional lines.
Northern respondents (judges) had a negative attitude toward southern
contraction but a positive opinion toward northern contraction, while southern
judges viewed syllable contraction positively regardless of region. Female
judges viewed female contraction users positively and male users negatively, but
male judges had a strongly negative opinion of only the male users. Region and
gender intertwine with each other and constitute the sociolinguistic meanings of
Chinese syllable contraction that involve both the user and perceiver. In this
way, the study uncovers new perceptual perspectives on the sociolinguistic
meaning of a less commonly studied variable in a less commonly studied
language.
Keywords: syllable contraction, Chinese, perceptual mapping, region, gender, stereotype
Abstract (Chinese)
很多现代中文方言,包括标准普通话(国语)都有音节减少(吞音,减音)现象。公众对于吞音的态度,尤其对一些固话的吞音词的态度,倾向于将其与南方方言,尤其是台湾方言联系起来。吞音还常被认为带有性别意义。本篇论文运用普利斯顿(Preston)式的感知图、地图图形聚合以及定量分析的方法研究中文吞音现象。研究结果发现,实验参与者对于吞音使用者的地域和性别的感知与公众意见基本一致。但同时,对感知图结果根据实验参与者地域和性别的分类研究又指出,不同的人对于吞音的感知并不完全相同。北方人对南方吞音持负面态度,但对北方吞音持正面态度;而南方人对吞音持有不分地域的正面态度。女性对女性吞音使用者持有正面态度,而对男性吞音使用者持负面态度。男性只对男性吞音使用者持有强烈的负面态度。地域和性别相互作用,构造出中文吞音对于使用者和感知者的社会语言学意义。如此,本研究从社会感知角度为一种不常研究的语言中的一个不常研究的变体提供了新的社会语言学的研究方向。
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Public discourse about syllable contraction
- 3.Perceptual maps of Mandarin varieties and syllable contraction
- 3.1Perceptual dialectology and perceptual mapping
- 3.2Mapping tasks
- 3.2.1Respondents
- 3.2.2Perceptual map of Mandarin varieties
- 3.2.3Procedure
- 4.Results of the Mandarin variation mapping task
- 4.1Perceptual regions of Mandarin varieties
-
4.2The north versus the south
- 4.2.1North-south boundary
- 4.2.2A difference between the northern and southern listeners
- 5.Results of the syllable contraction mapping task
- 5.1Where are syllable contraction users from?
- 5.2Attitudes toward syllable contraction
- 5.2.1A semi-uniform attitude
- 5.2.2North versus south
- 5.2.3Gender contrasts
- 6.Discussion
- 7.Conclusion
- Notes
References
References (56)
Bai, Hongying, Ma, Xinping, Gao, Xiang, & Hou, Qinlei (2012). Variations in January Temperature and 0°C Isothermal Curve in Qinling Mountains Based on DEM. Acta Geographica Sinica, 67(11), 1443–1450.
Beijingren shuohua weihe ai chizi [Why do Beijing people like to “eat” words when talking]. (2010, April 19). Wangyi xinwen [NetEase News]. Retrieved September 21, 2016, from [URL]
Beijinghua tongyang xuyao baohu [Beijing dialect also needs protection]. (2012, Feburary). Ifeng City. Retrieved September 21, 2016, from [URL]; Also available from [URL]
Boughton, Zoë (2006). When perception isn’t reality: Accent identification and perceptual dialectology in French. Journal of French Language Studies, 16(3), 277–304.
Cheng, Chierh, & Xu, Yi (2009). Extreme reductions: Contraction of disyllables into monosyllables in Taiwan Mandarin. Proceedings of the Tenth Annual Conference of the International Speech Communication Association, Brighton, UK, 456–459.
Chung, Raung-Fu (1996). The segmental phonology of Southern Min in Taiwan. Crane Publishing Company.
(1997). Syllable contraction in Chinese. In Feng-fu Tsao & H. Samuel Wang (Eds.), Chinese languages and linguistics III: Morphology and lexicon (pp. 199–235). Taipei: Institute of History and Philology, Academia Sinica.
Cukor-Avila, Patricia, Jeon, Lisa, Rector, Patricia. C., Tiwari, Chetan, & Shelton, Zak (2012). “Texas – It’s Like a Whole Nuther Country”: Mapping Texans’ Perceptions of Dialect Variation in the Lone Star State. Proceedings of the Twentieth Annual Symposium About Language and Society, Austin, Texas, 10rrr–19.
Eckert, Penelope (2008). Variation and the indexical field. Journal of sociolinguistics, 12(4), 453–476.
ESRI (2011). ArcGIS Desktop: Release 10. [Computer software]. Redlands, CA: Environmental Systems Research Institute.
Evans, Betsy E. (2002). Attitudes of Montreal students towards varieties of French. In Daniel Long & Dennis R. Preston (Eds.), Handbook of perceptual dialectology, volume 21 (pp. 71–93). Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Gao, Liwei (2012). Synchronic variation or diachronic change: A sociolinguistic study of Chinese Internet language. In Jin Liu & Hongyin Tao (Eds.), Chinese under globalization: Emerging trends in language use in China (pp. 7–28). Singapore: World Scientific Publishing
Garrett, Peter, Williams, Angie, & Evans, Betsy (2005). Attitudinal data from New Zealand, Australia, the USA and UK about each other’s Englishes: Recent changes or onsequences of methodologies? Multilingua, 24(3), 211–235.
Hardeman-Guthrie, Kate (2016). Gender and second language style: American learner perceptions of Mandarin sajiao
. Asia-Pacific Language Variation, 2(2), 157–187.
Hsu, Hui-chuan (2003). A sonority model of syllable contraction in Taiwanese Southern Min. Journal of East Asian Linguistics, 12(4), 349–377.
Iannaccaro, Gabriele, & Dell’Aquila, Vittorio (2001). Mapping Languages from Inside: Notes on Perceptual Dialectology. Social & Cultural Geography, 2(3), 265–280.
Jeon, Lisa (2012). Drawing boundaries and revealing language attitudes: Mapping perceptions of dialects in Korea. Unpublished master’s thesis, University of North Texas.
Jin, Liwei (2012). Naxie taiwanqiang de numingxing [Those female celebrities who have Taiwanese accent]. Retrieved September 21, 2016, from [URL]
Kuo, Grace (2010). WPP, No. 108: Production and Perception of Taiwan Mandarin Syllable Contraction. UCLA Working Papers on Phonetics, N. 108, 1–34.
(2001). Principles of linguistic change. Volume 2: Social factors. Massachusetts: Blackwell Publishing.
Li, Charles N., & Thompson, Sandra. A. (1989). Mandarin Chinese: A functional reference grammar. Berkley; Los Angeles: University of California Press.
Lianyin tunyin haoxiang buzhi Beijinghua li you [Connected or swallowed sounds seem to exist beyond Beijing dialect]. (2013). Baidu tieba [Beidu BBS]. Retrieved on September 21, 2016, from [URL].
Liu, Jin (2011). Deviant writing and youth identity: Representation of dialects with Chinese characters on the Internet. Chinese Language & Discourse, 21, 58–79.
(2014). Alternative voice and local youth identity in Chinese local-language rap music. Positions: East Asia Cultures Critique, 221, 263–292.
Lü, Shuxiang (1984). Hanyu yufa lunwenji [Papers of Chinese grammar]. The Commercial Press: Beijing.
Moore, Emma, & Podesva, Robert (2009). Style, indexicality, and the social meaning of tag questions. Language in Society, 38(4), 447–485.
Nanpengyou Putonghua bu biaozhun, wo xiang bang ta gaijin, nandaoshi wo tai keke? [Boyfriend doesn’t speak standard Mandarin; I want to help him improve. Am I too picky?]. (2013, March). Tianya shequ [Tianya BBS]. Retrieved December 20, 2016, from [URL]
Ni zui jieyi xiangqin shi nüfang zhuang shenme [What concerns you the most about what a woman pretends to be in a blind date?]. (2013, March). Retrieved December 7, 2017, from [URL].
Niedzielski, Nancy A., & Preston, Dennis R. (2000). Folk linguistics. Volume 1221. Walter de Gruyter.
(Ed.) (1999a). Handbook of perceptual dialectology: Volume 1. Amsterdam: John Benjamins.
(1999b). A language attitude approach to the perception of regional variety. In Dennis Preston (Ed.), Handbook of perceptual dialectology: Volume 1 (pp. 359–373). Amsterdam: John Benjamins.
R Development Core Team (2008). R: A language and environment for statistical computing. Vienna, Austria: R Foundation for Statistical Computing. Available from [URL].
Schilling-Estes, Natalie (2002). Investigating Stylistic Variation. In Peter Trudgill, Jack Chambers, & Natalie Schilling (Eds.), The handbook of language variation and change (pp. 375–401). Oxford: Blackwell Publishing.
Silverstein, Micheal (2003). Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language & Communication, 23(3), 193–229.
Taiwan-qiang mijue [Strategies for a Taiwanese accent]. (2012, May), Douban xiaozu [Douban Group]. Retrieved September 21, 2016, from [URL]
Tseng, Shu-Chuan (2005a). Syllable contractions in a Mandarin conversational dialogue corpus. International Journal of Corpus Linguistics, 10(1), 63–83.
(2005b). Contracted syllables in Mandarin: Evidence from spontaneous conversations. Language and Linguistics, 6.11, 153–180.
Wee, Lian-Hee, Yan, Xiuhong, & Lu, Jilun (2005). Tianjin fangyan de tunyin xianxiang [Swallowing sounds in Tianjin]. Linguistic Sciences, 171, 66–75.
Wei, Chunliang (2014). Dilinghua yuyan maiming bishaji [Strategies of being cute using language of the young]. Ifeng News. Retrieved September 21, 2016, from [URL].
Wong, Wai Yi Peggy (2006). Syllable fusion in Hong Kong Cantonese connected speech. Doctoral dissertation, The Ohio State University.
Wurm, Stephen A., Li, Rong, & Baumann, Theo (1987). Language atlas of China. Australian Academy of the Humanities: Longman Group (Far East).
Xu, Chenchen (2014). An OT analysis on syllable contraction in Jianghuai Chinese. Paper presented at the 22nd Annual Conference of the IACL & the 26th North American Conference on Chinese Linguistics, University of Maryland-College Park, MD.
(2017). Prominence of stereotypes shapes listeners’ attitude towards Mandarin syllable contraction. Paper presented at the 91th Annual Meeting of Linguistics Society of America, Austin, Texas.
Yan, Qingyang (2015). The perceptual categorization of Enshi Mandarin regional varieties. Journal of Linguistic Geography, 3(1), 1–19.
Yip, Moira (1988). Template morphology and the direction of association. Natural Language & Linguistic Theory, 6(4), 551–577.
Zhang, Niina Ning (2013). Classifier structures in Mandarin Chinese. Volume 2631. Berlin; Boston: Walter de Gruyter.
Zhang, Qing (2005). A Chinese yuppie in Beijing: Phonological variation and the construction of a new professional identity. Language in Society, 34(3), 431–466.
(2008). Rhotacization and the “Beijing Smooth Operator”: The social meaning of a linguistic variable. Journal of Sociolinguistics, 12(2), 201–222.
Zhengzong de Jingpianzi, shuohua quanshi zhege wei’er [Authentic Beijing dialect has such an accent]. (June 24, 2016). Jinri toutiao [Top news today]. Retrieved September 21, 2016, from [URL].
Cited by (3)
Cited by three other publications
Su, Jueyun
Gao, Feier & Jon Forrest
This list is based on CrossRef data as of 14 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
