Article published In: Asian Languages and Linguistics
Vol. 1:1 (2020) ► pp.107–146
Linguistic manifestations of fictive change participants
Apparent alternations between the accusative and the dative/comitative cases in Korean and Japanese
Published online: 11 March 2020
https://doi.org/10.1075/alal.00004.izu
https://doi.org/10.1075/alal.00004.izu
Abstract
This paper presents a discourse-pragmatic analysis of event conceptions with an accusative-, dative-, and
comitative-marked participant and thereby accounts for somewhat irregular accusative marking in Korean and Japanese. The three
cases can basically be analyzed as serving to mark participants in physical or mental events that involve a factive or fictive
change as a primary element. The accusative marks a change-constitutive participant (so-called affected or effected entity), while
the dative and comitative mark a change-independent participant. Unlike Japanese, Korean exhibits the tendency to extend the
accusative case to the marking of an entity that constitutes some fictive change in a discourse-based event conception. In
contrast, Japanese is liable to recruit the accusative case in an extended use for the marking of an entity that undergoes a
fictive change in the conceptions of mental/bodily experiences. These conceptual characterizations can provide a further
explanation for the discrepant and idiosyncratic accusative marking in verb phrases such as ‘ride a bus,’ ‘meet a person,’
‘come/go to a place,’ and ‘give a person a book.’
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Fictive and factive change
- 3.Two chief types of event conceptions with an accusative-marked participant
- 4.Event conceptions with a dative- or comitative-marked participant
- 5.Apparent alternations between the dative/comitative and the accusative in Korean
- 5.1Alternate construal of event participants: Change-independent and change-constitutive
- 5.2Notional extension of accusative marking: From factive-change to fictive-change participants
- 5.3Discourse-based accusative marking of a fictive-change participant
- 6.Apparent alternations between the dative/comitative and the accusative in Japanese
- 7.Constructional commonality and lexical discrepancies
- 8.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (29)
Anttila, A. & Kim, J.-B. (2011). On structural case in Finnish and Korean. Lingua, 1211, 100–127. Special issue on Semantic Aspects of Case Variation.
Bando, M. (1996). Semantic properties of -ni NP and -o NP of Japanese psych-verbs. Journal of Language and Culture, 51, 165–177. Osaka: Osaka University.
Goldberg, A. E. (1995). Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: University of Chicago Press.
Hopper, P. J. (1998). Emergent Grammar. Michael Tomasello (Ed.), The New Psychology of Language; Cognitive and Functional Approaches to Language Structure (pp. 155–175). London: Lawrence Erlbaum Associates.
İşsever, S. (2003). Information structure in Turkish: the word order-prosody interface. Lingua, 1131, 1025–1053.
Izutsu, K. & Tamura, Y.-S. (2016). Independent of change or constitutive of change: Event construal of unstable recipient role in prototypical ditransitive events. Proceedings of the High Desert Linguistics Society Conference, 111, 175–197.
Kim, J.-B. & Sells, P. (2010). Oblique case marking on core arguments in Korean. Studies in Language, 341, 602–635.
Kim, Y.-T. (2009). Event Construal and its Linguistic Encoding: Towards an Extended Semantic Map Model. Doctoral dissertation, University of Oregon.
Lambrecht, K. (1994). Information Structure and Sentence Form: Topic, Focus and the Mental Representations of discourse referents. Cambridge: Cambridge University Press.
Langacker, R. W. (1991). Foundations of Cognitive Grammar, Volume II: Descriptive Application. Stanford: Stanford University Press.
Levin, B. (2010). The Semantic Bases of Japanese and Korean Ditransitives. Handout of the 20th Japanese/Korean Linguistics Conference, Oxford University, Oxford, UK, October 1–3, 2010. ([URL]).
Ono, S., Satake, A. & Maeda, K. (Eds.). (1990). Iwanami Kogo Jiten (revised and expanded ed.) [Iwanami’s classical Japanese dictionary]. Tokyo: Iwanami Shoten.
Paik, P. J. (2007). Wegugeo roseo eui hangugeo munbeob sajin: Korean Grammar as a foreign language. Seoul: Hawoo.
Shibatani, M. (2003). Directional verbs in Japanese. In Erin Shay and Uwe Seibert (Eds.), Motion, Direction, and Location in Languages: In Honor of Zygmunt Frajzyngier (pp. 259–286). Amsterdam: John Benjamins.
Shimizu, Y. (2007). Shinridoshi no kaku to imiyakuwari no taio-zure: “inyokobun” niokeru meishiku to inyosetsu no imikankei kara [Correspondence and discrepancy between the cases and semantic roles of Psychological verbs: with respect to the semantic relationship between noun phrases and quotative clauses in the “quotative construction”]. Nihon Bungei Kenkyu, 581, 23–39. Nishinomiya: Kwansei Gakuin University.
Talmy, L. (2000). Fictive motion in language and “ception.” In Toward a Cognitive Semantics, vol.11 (pp. 99–175). Cambridge, MA: MIT press.
Teramura, H. (1982). Nihongo no Shintakusu to Imi I [Syntax and meaning of Japanese, vol. 1]. Tokyo: Kuroshio.
Traugott, E. C. & Trousdale, G. (2013). Constructionalization and Constructional Changes. Oxford: Oxford University Press.
