In:Perspectives on Pantomime
Edited by Przemysław Żywiczyński, Johan Blomberg and Monika Boruta-Żywiczyńska
[Advances in Interaction Studies 12] 2024
► pp. 115–138
Chapter 5Can pantomime narrate?
A cognitive semiotic approach
Published online: 15 February 2024
https://doi.org/10.1075/ais.12.05zla
https://doi.org/10.1075/ais.12.05zla
Abstract
Adopting the conceptual-empirical loop of cognitive semiotics, we define narrative as a three-part
structure consisting of Narration, Story and Event-sequence and primary narrativity as the process of
interpreting a narrative from the former to the latter two. We distinguish between simple narratives with chronological
mappings between Story and Event sequence, and complex narratives, where this is not the case; for example, by beginning the
narration with the final event. Understanding pantomime as a prototype-based concept grounded in iconic gesture, we ask if it
affords primary narrativity, in the case of both simple and complex narratives. We proceed by reviewing and elaborating a
recent experimental semiotic study where communicators inter-semiotically translated three-event stories from language to
pantomime, and interpreters had to match these performances with three-image cartoon strips. The results showed that pantomime
was successful when the narratives were simple, but much less so when they were not. To be able to distinguish between the
two, the participants spontaneously introduced various markers of event order. When they conventionalized
these markers, they introduced elements of protolanguage, thus going beyond the narrative potentials of pantomime.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Narrative, primary vs. secondary narrativity, and different semiotic systems
- 3.Pantomime as a prototype-based concept
- 4.Pantomiming simple and (more) complex narratives
- 5.Summary and conclusions
Acknowledgements Notes References
References (50)
Allen, R. J. (2013). Beginning,
middle, end of an era: Has technology trumped Aristotle? Journal of Film and
Video, 65(1–2), 9–29.
Arbib, M. (2005). From
monkey-like action recognition to human language: An evolutionary framework for
neurolinguistics. Behavioral and brain
sciences, 28, 105–168.
Aristotle. (1987). The Poetics of
Aristotle. Translation and Commentary S. Halliwell. The University of North Caroline Press.
Boyd, B. (2017). The
evolution of stories: From mimesis to language, from fact to fiction. WIREs Cognitive
Science, 9(1), 1444. .
Clark, H. (2004). Variations
on a Ranarian theme. In S. Strömqvist & L. Verhoeven (eds). Relating
events in narrative. Typological and contextual
perspectives (pp. 457–476). Lawrence Erlbaum.
Currie, M. (2007). About
time: Narrative, fiction, and the philosophy of time. Edinburgh University Press.
Devylder, S., & Zlatev, J. (2020). Cutting
and Breaking Metaphors of the Self and the Motivation and Sedimentation
Model. In A. Baicchi & G. Radden (Eds.), Figurative
meaning construction in thought and
language (pp. 253–281) Benjamins.
Diget, I. S. K. (2019). Intersemiotic
translation from film to audio description: A cognitive semiotic approach. (MA Thesis) Lund University.
Donald, M. (1991). Origins
of the modern mind: Three stages in the evolution of human culture. Harvard University Press.
(1998). Mimesis
and the executive suite: Missing links in language
evolution. In J. R. Hurford, M. Studdert-Kennedy, & C. Knight (Eds.), Approaches
to the evolution of language: Social and cognitive
biases (pp. 44–67). Cambridge University Press.
(2012). The
mimetic origins of language The Oxford handbook of language
evolution (pp. 180–183). Oxford University Press.
(2013). Mimesis
theory re-examined, twenty years after the fact. In G. Hatfield & H. Pittman (Eds.), Evolution
of mind, brain and
culture (pp. 169–192). Philadelphia, PA: University of Pennsylvania.
Fay, N., Arbib, M., & Garrod, D. (2013). How
to bootstrap a human communication system. Cognitive
Science, 37, 1356–1367.
Halliwell, S. (2012). Diegesis –
mimesis. The living handbook of narratology. Hamburg University. [URL]
Hühn, P., Pier, J., Schmid, W. & Schönert, J. (2009). The
living handbook of narratology. Hamburg. [URL].
Jakobson, R. (1959). On
linguistic aspects of translation. In On
Translation (pp. 232–239). Harvard University Press.
Krathwohl, D. R. (2009). Methods
of educational and social science research: The logic of methods. Waveland Press.
Li, W., & Zlatev, J. (2021). Intersemiotic
translation from fairy tale to sculpture: An exploration of secondary narrativity. Sign
Systems Studies, 1–29.
Möttonen, T. (2016). Construal
in expression: Intersubjective approach to cognitive grammar. University of Helsinki.
Müller, C. (2016). From
mimesis to meaning: A systematics of gestural mimesis for concrete and abstract referential
gestures. In J. Zlatev, G. Sonesson & P. Konderak (Eds.), Meaning,
mind and communication: Explorations in cognitive
semiotics, (pp. 211–226). Peter Lang.
Prince, G. (2008). Narrativehood,
narrativeness, narrativity, narratability. In: J. Pier, L. García & A. José (Eds.), Theorizing
narrativity (pp. 19–27). De Gruyter.
Ryan, M.-L. (2007). Toward
a definition of narrative. In D. Herman (Ed.), The
Cambridge companion to
narrative (pp. 22–35). Cambridge University Press.
, (2012). Narration
in various media. In: Hühn, P., et al.. (Eds.), The
living handbook of narratology. Hamburg University. [URL]
Sibierska, M. (2017). Storytelling
without telling: The non-linguistic nature of narratives from evolutionary and narratological
perspectives. Language &
Communication, 54, 47–55.
Sibierska, M., Żywiczyński, P, Zlatev, J., van de Weijer, J, Boruta-Żywiczyńska, M. (2023). Contraints
on communicating the order of events in stories. Journal of Language
Evolution, XX: 1–15.
Sonesson, G. (1997). Mute
narratives. New issues in the study of pictorial
texts. In U.-B. Lagerroth, H. Lund, & E. Hedning (Eds.), Interart
Poetics (pp. 243–250). Rodophi.
(2007). From
the meaning of embodiment to the embodiment of meaning: A study in phenomenological
semiotics. In T. Ziemke, J. Zlatev, & R. Frank (Eds.), Body,
language and mind. Vol 1:
Embodiment (pp. 85–128). Mouton de Gruyter.
(2014). Translation
and other acts of meaning: In between cognitive semiotics and semiotics of
culture. Cognitive
semiotics, 7(2), 249–280.
Stampoulidis, G. (2019). Stories
of resistance in Greek street art: A cognitive-semiotic approach. Public Journal of
Semiotics, 8(2), 29–48.
Werner, H., & Kaplan, B. (1963). Symbol
formation: An organismic-developmental approach to language and the expression of
thought. Wiley.
Zlatev, J. (2014). Bodily
mimesis and the transition to speech. In M. Pina & N. Gontier (Eds.), The
Evolution of Social Communication in
Primates (pp. 165–178). Springer.
(2015). Cognitive
semiotics. In P. Trifonas (Ed.), International
handbook of
semiotics (pp. 1043–1067). Springer: Dordrecht.
(2016). Turning
back to experience in Cognitive Linguistics via Phenomenology, Cognitive
Linguistics, 27 (4): 559–572.
Zlatev, J., Sonesson, G., & Konderak, P. (2016). Introduction:
Cognitive semiotics comes of age. In J. Zlatev, G. Sonesson, & P. Konderak (Eds.), Meaning,
Mind and
Communication (pp. 9–28). Peter Lang.
Zlatev, J., Wacewicz, S., Żywiczyński, P., & van de Weijer, J. (2017). Multimodal-first
or pantomime-first? Communicating events through pantomime with and without
vocalization. Interaction
Studies, 18(3), 455–479.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Arbib, Michael
2024. Pantomime within and beyond the evolution of language. In Perspectives on Pantomime [Advances in Interaction Studies, 12], ► pp. 16 ff.
Mineiro, Ana & Mara Moita
2024. The pantomime roots of Sao Tome and Principe Sign Language. In Perspectives on Pantomime [Advances in Interaction Studies, 12], ► pp. 159 ff.
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
