Article published In: Reflexivity in Late Modernity: Accounts from linguistic ethnographies of youth
Edited by Miguel Pérez-Milans
[AILA Review 29] 2016
► pp. 114–140
The reflexive imperative among high-achieving adolescents
A Flemish case study
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Published online: 7 February 2017
https://doi.org/10.1075/aila.29.05van
https://doi.org/10.1075/aila.29.05van
The socio-cultural conditions of late modernity induce a “reflexive imperative” amongst young people, which also results in metapragmatic and metalinguistic behaviour, as has been demonstrated by linguistic ethnographers (LE). However, recent LE studies on reflexivity in Western European settings have mainly focused on how groups of socially low-status, geographically mobile and multilingual youth are involved in creative linguistic processes in which the disapproval of their linguistic hybridity is denounced. In this paper, based on a linguistic-ethnographic study, I will uncover the influence of the reflexive imperative on a different group: six high-achieving, white, elite, male, adolescent pupils in Flemish Belgium. Through a micro-analysis of their metacommentaries and speech practices, I describe the subtle metalinguistic and metapragmatic moves of the pupils, which demonstrate their attitude towards standard language use at school. An analysis of these boys’ linguistic reflexivity demonstrates a complex attitude towards Standard Dutch and Standard Language Ideology: at first sight, they seem to incline towards linguistic equality, resulting in a relaxation of the standard norm. However, an analysis of the more indirect metapragmatic practices of these boys reveals how they strategically use the symbolic capital of Standard Dutch, a practice which echoes the Flemish language-in-education policy and might serve to preserve (or prepare) their (future) elite position in society.
References (48)
Bauman, R. 1987. The role of performance in the ethnography of speaking. Working Papers and Proceedings of the Center for Psychosocial Studies 111: 3–12.
Blommaert, J. 2007. On scope and depth in linguistic ethnography. Journal of Sociolinguistics 11 (5): 682–688.
Bucholtz, M. 1999. “Why be normal?”: Language and identity practices in a community of nerd girls. Language in Society 28 (2): 203–223.
Coupland, N. & Kristiansen, T. 2011. SLICE: Critical perspectives on language (de)standardisation. In Standard Languages and Language Standards in a Changing Europe, T. Kristiansen & N. Coupland (eds), 11–35. Oslo: Novus.
D’Amato, J. 1993. Resistance and compliance in minority classrooms. In Minority Education: Anthropological Perspectives, E. Jacob & C. Jordan (eds), 181–207. Norwood NJ: Ablex.
D’hoker, M. & Henkens, B. 2005. Van segmentering naar convergentie. Structuur en karakter van het secundair onderwijs in België in de 20ste eeuw. In Paradoxen van pedagogisering. Handboek pedagogische historiografie, M. Depaepe, F. Simon & A. Van Gorp (eds), 159–176. Leuven: Acco.
Delarue, S. 2013. Teachers’ Dutch in Flanders: The last guardians of the standard? In Language (De)standardisation in Late Modern Europe: Experimental Studies, T. Kristiansen & S. Grondelaers (eds), 193–226. Oslo: Novus.
Delarue, S. & De Caluwe, J. 2015. Eliminating social inequality by reinforcing standard language ideology? Language policy for Dutch in Flemish schools. Current Issues in Language Planning 16 (1–2): 8–25.
Delarue, S. & Van Lancker, I. 2016. De kloof overbruggen tussen een strikt onderwijstaalbeleid en een taaldiverse klaspraktijk: Strategieën van Vlaamse leraren en leerlingen. TNTL 132 (2): 85–105.
Deumert, A. & Vandenbussche, W. 2003. Germanic Standardizations. Past to Present [Impact: Studies in Language and Society 18]. Amsterdam: John Benjamins.
Giddens, A. 1991. Modernity and self-identiy. Self and Society in the Late Modern Age. Cambridge: Polity Press.
Grondelaers, S. & van Hout, R. 2011. The standard language situation in the Low Countries: Top-down and bottom-up variations on a diaglossic theme. Journal of Germanic Linguistics 23 (3): 199–243.
Heller, M. 2008. Doing ethnography. In Blackwell Guide to Research Methods in Bilingualism and Multilingualism, L. Wei & M. Moyer (eds), 249–262. Malden MA: Blackwell.
Hymes, D. 1964. Introduction: Toward ethnographies of communication. American Anthropologist 66 (6): 1–34.
Jaspers, J. 2005. Tegenwerken, belachelijk doen. Talige sabotage van Marokkaanse jongens op een Antwerpse middelbare school. Brussel: VUBPress.
2006. Stylizing Standard Dutch by Moroccan boys in Antwerp. Linguistics and Education 17 (2): 131–156.
2011. Strange bedfellows: Appropriations of a tainted urban dialect. Journal of Sociolinguistics 15 (4): 493–524.
Jørgensen, J. N. 2008. Polylingual languaging around and among children and adolescents. International Journal of Multilingualism 5 (3): 161–176.
Lybaert, C. 2014. Het gesproken Nederlands in Vlaanderen: Percepties en attitudes van een spraakmakende generatie. Gent: Universiteit Gent.
Madsen, L. M. 2014. Heteroglossia, voicing and social categorisation. In Heteroglossia as Practice and Pedagogy, A. Blackledge & A. Creese (eds), 41–58. Dordrecht: Springer.
Martín Rojo, L. 2010. Constructing Inequality in Multilingual Classrooms. Berlin: De Gruyter Mouton.
Mehan, H. 1985. The structure of classroom discourse. In Handbook of Discourse Analysis, 3: Discourse and Dialogue, T. A. van Dijk (ed.), 119–131. London: Academic Press.
Milroy, J. 2001. Language ideologies and the consequences of standardization. Journal of Sociolinguistics 5 (4): 530–555.
Nicolini, D. 2009. Zooming in and zooming out: A package of method and theory to study work practices. In Organizational Ethnography: Studying the Complexity of Everyday Life, S. Ybema, D. Yanow, H. Wels & F. H. Kamsteeg (eds), 120–138. Thousand Oaks CA: Sage.
Norde, M., De Clerck, B. & Colleman, T. 2014. The emergence of non-canonical degree modifiers in non-standard varieties of Dutch: A constructionalization perspective. In Extending the Scope of Construction Grammar, R. Boogaart, T. Colleman & G. Rutten (eds), 207–250. Berlin: De Gruyter Mouton.
Pérez-Milans, M. 2015. Language education policy in late modernity: (Socio)linguistic ethnographies in the European Union. Language Policy 14 (2): 99–107.
2016. Reflexivity and social change in applied linguistics. AILA Review 29 (1).
2003. Hegemony, social class and stylisation. Pragmatics 13 (1): 49–83.
2010. Linguistic ethnography, interactional sociolinguistics and the study of identities. In Apllied Linguistics Methods: A Reader, T. L. Coffin & K. O’Halloran (eds), 234–250. London: Routledge/Open University.
Rampton, B., Tusting, K., Maybin, J., Barwell, R., Creese, A. & Lytra, V. 2004. UK Linguistic ethnography: A discussion paper. <[URL]>
Silverstein, M. 1993. Metapragmatic discourse and metapragmatic function. In Reflexive Language. Reported Speech and Metapragmatics, J. A. Lucy (ed.), 33–58. Cambridge: CUP.
Smet, P. 2011. Samen taalgrezen verleggen. Conceptnota. <[URL]>
Van De Mieroop, D., Zenner, E. & Marzo, S. 2016. Standard and Colloquial Belgian Dutch pronouns of adress: A variationist-interactional study of child-directed speech in dinner table interactions. Folia Linguistica 50 (1): 31–64.
Van Lancker, I. 2016. Standardizing and destandardizing practices at a Flemish secondary school. A sociolinguistic ethnographic perspective on Flemish pupils’ speech practices. Taal en Tongval 641.
Vandekerckhove, R. 2005. Patterns of variation and convergence in the West-Flemish dialects. In Moderne Dialekte – Neue Dialektologie, E. Eggers, J. E. Schmidt & D. Stellmacher (eds), 535–552. Stuttgart: Franz Steiner.
Vandenbroucke, F. 2007. De lat hoog voor talen in iedere school. Goed voor de sterken, sterk voor de zwakken. <[URL]>
Cited by (2)
Cited by two other publications
Shahri, Naseh Nasrollahi & Valeriya Minakova
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
