Article published In: Theory in Applied Linguistics Research: Critical approaches to production, performance and participation
Edited by Theresa Lillis
[AILA Review 28] 2015
► pp. 72–102
The transformation of urban space
Agency and constraints in a peripheral district in the post-industrial city of Madrid
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Published online: 14 September 2015
https://doi.org/10.1075/aila.28.04mar
https://doi.org/10.1075/aila.28.04mar
This paper draws attention to the ways in which spatial configurations operate as constitutive dimensions of sociolinguistic phenomena and vice versa; that is, the way in which communicative practices frame daily life and the broader urban reality. The paper presents an approach which integrates the study of Linguistic Landscapes, the dynamics of deterritorialisation/reterritorialisation, proposed by Deleuze and Guattari (1987), and Bourdieu’s concept of social field. The paper shows that whilst there are possibilities of agency in urban space transformation, such opportunities are restricted by social agents’ positioning in the different social fields (e.g. tourism vs. local commerce), and by their positioning in relation to the social processes of assimilation, integration, segregation or marginalization.
References (34)
Agha, A. 2004. Registers of language. In A Companion to Linguistic Anthropology, A. Duranti (ed.), 23–45. Blackwell: Oxford.
Appadurai, A. 1990. Disjuncture and difference in the global cultural economy. In Theory Culture Society, Vol. 71, 295–310. London: Sage.
Ben-Rafael, E., Amara, M.H. & Trumper-Hecht, N. 2006. Linguistic landscape as symbolic construction of the public space: The case of Israel. In Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism, D. Gorter (ed.), 7–30. Clevedon: Multilingual Matters.
Berry, J.W. 1990. Psychology of acculturation. In Cross-cultural Perspectives: Nebraska Symposium on Motivation, J. Berman (ed.), 201–234. Lincoln NB: University of Nebraska Press.
Berry, J. & Sam, D. 1997. Acculturation and adaptation. In Handbook of Cross-Cultural Psychology, 2nd edn, J.W. Berry, M.H. Segall & C. Kagitcibasi (eds), 291–326. Boston MA: Allyn and Bacon.
Blommaert, J., Collins, J. & Slembrouck, S. 2005. Polycentricity and interactional regimes in ‘global neighbourhoods’. Ethnography 651: 205–235.
Bourdieu, P. 1977. La economía de los intercambios lingüísticos. Social Sciences Information 16(6): 645–668.
. 1993. The Field of Cultural Production: Essays on Art and Literature. New York NY: Columbia University Press.
Curtin, M. 2013. Mapping cosmopolitanisms in Taipei: Toward a theorization of cosmopolitanism in linguistic landscape research. International Journal of Sociology of Language 2281: 153–177.
Deleuze, G. & Guattari, H. 1987. A Thousand Plateaus. Capitalism and Schizophrenia. Minneapolis MN: University of Minnesota Press.
García Canclini, N. 1990. Culturas híbridas: estrategias para entrar y salir de la modernidad. Mexico City: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes/Grijalbo.
Gómez, L. 2005. El poder chino en España. El País. <[URL]> [3 May 2015].
Hank, W. 2005. Pierre Bourdieu and the practices of language. Annual Review of Anthropology 341: 67–83.
Hiernaux, D. & Lindón, A. 2004. Desterritorialización y reterritorialización metropolitana: La ciudad de México. Mexico City: Universidad Autónoma Metropolitana.
Lamarre, P. In press. Bilingual winks in Montréal. Thematic issue. Signs in context. In Multilingual Texts in Semiotic Space, T. Milano A. Zabrodskaja (eds).
. 2012. Catching Montréal on the move and challenging the discourse of unilingualism in Quebec. Anthropologica 55(1): 41.
Lefevbre, H. 2009. State, Space, World: Selected Essays, N. Brenner & S. Elden (eds). Minneapolis MN: University of Minnesota Press.
Martín Rojo, L. 2003. Escuela y desigualdad lingüística y cultural. In ¿Asimilar o integrar? Dilemas ante el multilingüismo en las aulas, L. Martín Rojo (ed.), 19–66. Madrid: CIDE.
Martín Rojo, L., Molina, C. & Díaz de Frutos, C. 2011. Madrid Multilingüe: Lenguas pa’ la citi. Documental film. <[URL]>
Martín Rojo, L. (ed.) 2014. Occupy: The spatial dynamics of discourse in global protest movements. Journal in Language and Politics (Monograph) 13(4).
Martín Rojo, L. & Díaz de Frutos, C. 2015. En Sol, revolución: Paisajes lingüísticos para tomar las plazas. Spanish Cultural Studies 15(1-2): 163–186.
Patiño-Santos, A. 2015. Being a Latin American in La Sagrada Familia: The negotiation of identities and the construction of ‘authenticity’. In A Sociolinguistics of Diaspora: Latino Practices, Identities and Ideologies [Routledge Critical Studies in Multilingualism], R. Marquez Reiter & L. Martín Rojo (eds), 102–121. Abingdon: Routledge.
Pratt, M.L. 1991. Arts of the Contact Zone. Profession 911: 33–40. <[URL] >
Cited by (8)
Cited by eight other publications
Symeonidis, Haralambos & Carla Amorós Negre
El-Bastawisy, Magdy M.
Yao, Xiaofang & Paul Gruba
Rubel, Laurie H. & Cynthia Nicol
Moustaoui, Adil
2019. Transforming the urban public space. Linguistic Landscape. An international journal 5:1 ► pp. 80 ff.
Agustín, Óscar García
Plumlee, Marilyn
2017. The linguistic landscape of Cairo from the Rosetta Stone to the Ring Road billboards: Signs of their times. In Applied Linguistics in the Middle East and North Africa [AILA Applied Linguistics Series, 15], ► pp. 115 ff.
This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
