Article published In: Decolonial Approaches to Equity, Diversity and Inclusion in Applied Linguistics: Addressing local and global EDI challenges
Edited by Kyria Finardi, Marina Orsini-Jones and Azirah Hashim
[AILA Review 38:2] 2025
► pp. 262–293
Internationalisation at Home through Critical Virtual Exchange
Available under the Creative Commons Attribution (CC BY) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Open Access publication of this article was funded through a Transformative Agreement with The Open University.
Published online: 11 December 2025
https://doi.org/10.1075/aila.24044.hau
https://doi.org/10.1075/aila.24044.hau
Abstract
Virtual Exchange (VE) refers to structured online collaborative learning between geographically
and/or culturally diverse groups of students, aimed at fostering intercultural dialogue through digitally mediated project work.
VE is a research-informed practice and serves as a valuable tool in advancing Internationalisation at Home (IaH) in Higher
Education (HE), integrating intercultural dimensions into curricula, and expanding opportunities for global learning beyond
physical mobility. However, despite its potential, we argue that VE is not inherently inclusive or equitable, as it is influenced
by Western hegemonies and inequalities in access to technology, socio-economic and socio-political factors, and often also
institutional constraints. Critical Virtual Exchange (CVE) has emerged in response to these concerns, focusing on addressing
epistemic injustices, promoting inclusive participation, and aligning educational practices with global challenges, such as the
United Nations’ Sustainable Development Goals (SDGs). CVE emphasises equitable access to technology, prioritises the needs of
underrepresented students, and encourages the systematic integration of local contexts into global learning projects. CVE also
advocates for translanguaging, thus promoting multilingualism and multimodal communication as essential components of
intercultural exchanges. This article draws on Hauck’s CVE framework ( (2023). From
Virtual Exchange to Critical Virtual Exchange and Critical Internationalization at Home. The
Global Impact
Exchange, 2023(Spring), 9–12. [URL];
(2025). Critical Virtual Exchange: At the interface of Critical CALL, Critical Digital
Literacy, and Critical Global Citizenship Education. In E. Britton, A. Kraemer, T. Austin, H. Liu & X. Zuo (Eds.), Advancing
Critical CALL across Institutions and
Borders (pp. 291–54). Sheffield: Equinox. ) and presents and interrogates the tenets of CVE. We use VE project
examples from the Global South that “gesture towards” CVE involving HE institutions from Angola, Brazil, and Mexico to illustrate
new opportunities in VE when focusing on equitable exchange student project work. Our predominantly conceptual contribution
highlights the importance of VE project design that prioritises social justice, addresses power imbalances, and fosters
socio-politically relevant intercultural dialogue, i.e., CVE, that can contribute to the decolonisation of HE in the shape of
critical IaH.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Virtual exchange (VE)
- 3.Critical virtual exchange (CVE)
- 4.Exchange examples “gesturing towards” CVE
- 4.1Sounds and knowledges
- 4.2Indigenous peoples
- 4.3Hydrology and philosophy
- 4.4Summary of examples
- 5.Preliminary conclusions
- Acknowledgements
References
References (60)
Alami, N., Albuquerque, J., Ashton, L., Elwood, J., Ewoodzie, K., Hauck, M., Karam, J., Klimanova, L., Nasr, R., & Satar, M. (2022). Marginalization
and underrepresentation in virtual exchange: Reasons and remedies. Journal of International
Students, 12(S3), 57–76.
Andreotti, V., & Menezes de Souza, L. M. T. (2008). Learning
to read the world through other eyes. Global Education. [URL]
Araújo e Sá, M. H., & Pinho, A. S. P. (Orgs.). (2015). Intercompreensão
em contexto educativo: resultados da investigação. UA Editora — Universidade de Aveiro. [URL]
Arora-Jonsson, S. (2023). The
sustainable development goals: A universalist promise for the future. Futures, Article
103087.
Beelen, J., & Jones, E. (2015). Redefining
internationalization at home. In A. Curaj, L. Matei, R. Pricopie, J. Salmi & P. Scott (Eds.), The
European higher education area. Between critical reflections and future
policies (pp. 59–72). Springer International Publishing.
Belz, J. A. (2003). Linguistic
perspectives on the development of intercultural competence in telecollaboration. Language
Learning &
Technology, 7(2), 68–117. [URL].
Bhargawa, R., & Bhargawa, M. (2023). The
climate crisis disproportionately hits the poor. How can we protect them? World Economic Forum. [URL]
Blicharska, M., Teutschbein, C., & Smithers, R. J. (2021). SDG
partnerships may perpetuate the global North–South divide. Scientific
Reports, 11(1), 2209.
Bock, Z., & Stroud, S. (Eds.) (2021). Language
and decoloniality in higher education: Reclaiming voices from the South. Bloomsbury Academic.
Brasil. Ministério da Educação. (2017). A
Internacionalização na Universidade Brasileira: resultados do questionário aplicado pela
CAPES. Diretoria de Relações Internacionais. [URL]
BRaVE-Unesp. (2025). Disciplinas já
realizadas no BRaVE-Unesp. [URL]
Canagarajah, S. (2013). Translingual
practice: Global Englishes and cosmopolitan
relations. Routledge.
Capucho, F. (2004). Línguas
e identidades culturais: da implicação de políticos e (socio) linguistas. A linguística que nos
faz falhar (pp. 83–87).
Clavijo Olarte, A., Medina, R. A., Calderon-Aponte, D., Rodríguez, A., Prieto, K., & Náder, M. C. (2023). Raising
awareness of the city as a text: Multimodal, multicultural, and multilingual resources for
education. In A. Salmon & A. Clavijo Olarte (Eds.), Handbook
of research on socio-cultural and linguistic perspectives on language and literacy
development (pp. 239–264). IGI Global.
Crawford, I. (2021). Employer
perspectives on virtual international working: essential skills for the globalised, digital
workplace. In S. Swartz, B. Barbosa, I. Crawford & S. Luck (Eds.). Developments
in virtual learning environments and global
workplace (pp. 178–204). IGI Global.
Darvin, R. (2016). Language
and identity in the digital age. In S. Preece (Ed.), Routledge
Handbook of Language and
Identity (pp. 523–540). Routledge. [URL]
(2017). Language,
Ideology, and Critical Digital Literacy. In S. Thorne & S. May (Eds.), Language,
Education and Technology. Encyclopaedia of Language and Education (3rd
ed.). Springer.
de Sousa Santos, B. (2007). Beyond
abyssal thinking: From global lines to ecologies of
knowledges. Review (Fernand Braudel
Center), 30(1), 45–89. [URL]
de Wit, H., & Altbach, P. (2021). 70
Years of Internationalization in Tertiary Education: Changes, Challenges and
Perspectives. In H. van’t Land, A. Corcoran & D. C. Iancu (Eds.) The
Promise of Higher
Education (pp. 119–126). Springer.
Diniz De Figueiredo, E. H., & Martinez, J. (2021). The
locus of enunciation as a way to confront epistemological racism and decolonize scholarly
knowledge. Applied
Linguistics, 42(2), 355–359.
Donnelly, M. (2022). Non-university
higher education: geographies of place, possibility and inequality: By Holly Henderson, London, Bloomsbury Academic Press,
2020, 224 pp., ISBN 978-1-350-14532-0 Hardback. British Journal of Sociology of
Education, 43(8), 1297–1299.
EVOLVE Project Team. (2020). The impact of
virtual exchange on student learning in higher education: EVOLVE Project Report. [URL]
Finardi, K., França, C., & Guimarães, F. (2022). Ecology
of knowledges and languages in Latin American academic
production. Ensaio, 30(116), 764–787.
García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging.
Language, Bilingualism and Education. Palgrave Macmillan. [URL]
Guilherme, M., & Menezes de Souza, L. M. T. (2019) (Eds.). Glocal
languages and critical intercultural awareness: the south answers
back. Routledge.
Hauck, M. (2020). 15
September 2020. Towards global fairness in the digital space through VE 3rd
International Virtual Exchange Conference (IVEC), Newcastle University, retrieved
on 11 January 2025, from [URL]
(2023). From
Virtual Exchange to Critical Virtual Exchange and Critical Internationalization at Home. The
Global Impact
Exchange, 2023(Spring), 9–12. [URL]
(2025). Critical Virtual Exchange: At the interface of Critical CALL, Critical Digital
Literacy, and Critical Global Citizenship Education. In E. Britton, A. Kraemer, T. Austin, H. Liu & X. Zuo (Eds.), Advancing
Critical CALL across Institutions and
Borders (pp. 291–54). Sheffield: Equinox.
Hauck, M., & Satar, M. (2018). Learning
and Teaching Languages in Technology Mediated Contexts — The Relevance of Social Presence, Co-Presence, Participatory
Literacy, and Multimodal Competence. In R. Kern, & C. Develotte (Eds.), Screens
and Scenes: multimodal communication in online intercultural
encounters (pp. 133–157). Routledge.
Helm, F. (2015). The
practices and challenges of telecollaboration in higher education in Europe. Language Learning
&
Technology, 19(2), 197–217. [URL].
(2020). EMI,
internationalisation, and the digital. International Journal of Bilingual Education and
Bilingualism, 23(3), 314–325.
Helm, F., & Hauck, M. (2022). Language,
identity and positioning in virtual exchange. In L. Klimanova (Ed), Identity,
Multilingualism and CALL: Responding to New Global
Realities (pp. 24–48). Advances
in CALL Research and
Practice. Sheffield: Equinox.
Jiang, L., & Gu, M. M. (2022). Toward
a Professional Development Model for Critical Digital Literacies in TESOL, TESOL
Quarterly, 56(3), 1029–1040. [URL].
Kastler, K., & Lewis, H. (2021). Approaching
VE through an equity lens. Global Impact Exchange. [URL]. [URL]
Kerr, J., & Andreotti, V. (2018). Recognizing
more-than-human relations in social justice research: Gesturing towards decolonial
possibilities. Issues in Teacher
Education, 27(2), 53–67.
Klimanova, L., & Hellmich, E. A. (2021). Crossing
transcultural liminalities with critical virtual exchange: A study of shifting border
discourses. Critical Inquiry in Language
Studies, 18(3), 273–304.
Martins, S. A. (2010). L’intercompréhension
des langues romanes au service de l’amélioration de l’enseignement des langues au
Brésil. Synergies Brésil, suppl. Special
Issue 1, 107–114. [URL]
(2014). A
intercompreensão de línguas românicas: proposta propulsora de uma educação
plurilíngue. MOARA–Revista Eletrônica do Programa de Pós-Graduação em
Letras, (42), 117–126.
Mirra, N., & Garcia, A. (2020). “I
hesitate but I DO Have Hope”: Youth speculative civic literacies for troubled times. Harvard
Educational
Review, 90(2), 295–321. [URL].
Morgan, R., Dhatt, R., Kharel, C., & Muraya, K. (2020). A
patchwork approach to gender equality weakens the SDGs: time for cross-cutting action. Global
Health
Promotion, 27(3), 3–5. [URL].
Nicolaou, A. (2021). Technological
mediation in a global competence virtual exchange project: A critical digital literacies
perspective. In S. Papadima Sophocleous, C. Kakoulli & C. N. Giannikas (Eds.), Tertiary
education language learning: A collection of
research (pp. 111–131). [URL].
O’Dowd, R. (2018). From
telecollaboration to virtual exchange: State-of-the-art and the role of UNICollaboration in moving
forward. Journal of Virtual
Exchange, 11, 1–23. [URL].
(2023). Issues
of equity and inclusion in Virtual Exchange. Plenary Speech. Language
Teaching, 1–13.
O’Dowd, R., & Beelen, J. (2021). Virtual
exchange and Internationalisation at Home: Navigating the terminology. EAIE Blog & Podcast. [URL]
Reljanovic Glimäng, M. (2024). Reading
the world through virtual exchange: critical interculturality and glocal awareness in English teacher
education [Doctoral dissertation, Malmö University Press].
Salomão, A. C. B. (2022). Foreign
Language Communication in Virtual Exchanges: Reflections and Implications for Applied
Linguistics. International Journal of Computer-Assisted Language Learning and
Teaching, 12(3), 1–14. [URL].
Salomão, A. C. B., & Freire, J. C. (2020). Perspectivas
de internacionalização em casa: intercâmbio virtual por meio do Programa BRaVE-UNESP. Cultura Acadêmica Editora. [URL]
Satar, M., Aranha, S., Cavalari, S. M. S., & Almijiwl, W. (2024). Low
proficiency level learners’ translingual and transmodal practices in teletandem: Challenging the separation of languages
principle. System, 1201, 103187.
Satar, M., Hauck, M. & Bilki, Z. (2023). Multimodal
representation in virtual exchange: A social semiotic approach to critical digital
literacy. Language Learning &
Technology, 27(2), 72–96.
Satar, M. & Hauck, M. (2022). Exploring
digital equity in online learning communities. In A. M. Sousa Aguiar de Medeiros & D. Kelly (Eds.), Language
debates: Digital
media (pp. 270–290). John Murray Learning.
Selwyn, N., & Facer, K. (2013). Introduction:
The need for a politics of education and technology. In N. Selwyn & K. Facer (Eds.), The
politics of education and
technology (pp. 1–17). Palgrave Macmillan.
Sevilla-Pavón, A., & Nicolaou, A. (2022). Artefact
co-construction in virtual exchange: “Youth Entrepreneurship for Society.” Computer Assisted
Language Learning
Journal, 35(7), 1642–1667.
Stein, S., Andreotti, V., Suša, R., Amsler, S., Hunt, D., Ahenakew, C., & Okano, H. (2020). Gesturing
towards decolonial futures: Reflections on our learnings thus far. Nordic Journal of
Comparative and International
Education, 4(1), 43–65.
Telles, J. A., & Vassallo, M. L. (2006). Foreign
language learning in-tandem: Teletandem as an alternative proposal in CALLT. The
ESPecialist, 2(27), 189–212. [URL]
United Nations. (2012). Indigenous
peoples, indigenous voices–Factsheet. In United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues. [URL]
. (2015). Transforming our
World: The 2030 Agenda for Sustainable Development. [URL]
