References (73)
References
Ansaldo, U. (2009). Contact languages: Ecology and evolution in Asia. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Better.Sg. [URL] [URL no longer live]
Blommaert, J. (2010). The sociolinguistics of globalization. Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bloom, D. (1986). The English language and Singapore: A critical survey. In B. K. Kapur (Ed.), Singapore studies: Critical surveys of the Humanities and Social Sciences (pp. 337–452). Singapore: Singapore University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bokhorst-Heng, W. D. (1998). Language planning and management in Singapore. In J. A. Foley, T. Kandiah, Z. Bao, A. F. Gupta, L. Alsagoff, C. L. Ho, L. Wee, I. Talib, & W. Bokhorst-Heng (Eds.), English in new cultural contexts: Reflections from Singapore (pp. 287–309). Singapore: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bolton, K. & Ng, B. C. (2014). The dynamics of multilingualism in contemporary Singapore. World Englishes 33(3), 307–318. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bonjour, S. & Chauvin, S. (2018). Social class, migration policy and migrant strategies: An introduction. International Migration 56(4), 1–249. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Borlongan, A. M. (2022a). Migration linguistics: A synopsis. AILA Review, 36(1), 38–63. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2022b). Language issues of migrants during the COVID-19 pandemic: Reimagining migrant (linguistic) integration programs in (post-)pandemic times. Journal of English and Applied Linguistics. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bönisch-Brednich, B. (2018). Reflecting on the mobile academic: Autoethnographic writing in the knowledge economy. LATISS: Learning and Teaching. The International Journal of Higher Education in the Social Sciences, 11(2), 69–91.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Boyle, P., Halfacree, K., & Robinson, V. (1998). Exploring contemporary migration. London: Longman.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Canagarajah, S. (Ed.) (2017). The Routledge handbook of migration and language. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Channel News Asia Insider. (2020). She builds COVID-19 translator to help doctors treat foreign workers in Singapore. Channel News Asia, 19 April 2020. [URL]
Chia, M. L., Chau, D. H., Lim, K. S., Liu, C. W., Tan, H. K., Tan, Y. R. (2020). Managing COVID-19 in a novel, rapidly deployable community isolation quarantine facility. Annals of Internal Medicine 174(2): 247–251. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Clyne, M. (1991). Community languages: The Australian experience. Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cresswell, T. (2006). On the move: Mobility in the modern Western world. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dawson, A. (2016). Migration without mobility. Asian Conference on Cultural Studies, Kobe, Japan.
Dutta, M. J. & Shome, R. (2018). Mobilities, communication, and Asia. International Journal of Communication, 121, 3960–3978.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Extra, G. & Yagmur, K. (2004). Urban multilingualism in Europe: Immigrant minority languages at home and school. Cleveland: Multilingual Matters. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Global Migration Data Portal. (2024). Migration integration. [URL]
Gov.sg (2021 May 2). Get your shot, steady pom pi pi. [Video]. YouTube. [URL]Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hui, A. (2016). The boundaries of interdisciplinary fields: Temporalities shaping the past and future of dialogue between migration and mobilities research. Mobilities 11(1), 66–82. Google Scholar logo with link to Google Scholar
International Organization for Migration. (2018). Migration and the 2030 Agenda. Geneva: International Organization for Migration. [URL]
Jain, R. (Ed.) (2021). Multilingual Singapore: Language policies and linguistic realities. Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kaufmann, V. (2009). Mobility: Trajectory of a concept in the social sciences. In G. Mom, G. Pirie and L. Tissot (Eds.), Mobility in history: The state of the art in the history of transport, traffic and mobility. Neuchâtel: Editions Alphil – Presses universitaires suisses.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kaufmann, V., Bergmann, M. M. & Joye, D. (2004). Motility: Mobility as capital. International Journal of Urban and Regional Research 28(4), 745–756. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kaur-Gill, S. (2020). The COVID-19 pandemic and outbreak inequality: Mainstream reporting of Singapore’s migrant workers in the margins. Frontiers in Communication 51, 30 September 2020. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kerswill, P. (2006). Migration and language. In K. Mattheier, U. Ammon & P. Trudgill (Eds.), Sociolinguistics/Soziolinguistik. An international handbook of the science of language and society, 2nd ed., Vol. 31 (pp. 2271–2285). Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Keerthi, G. (2020). Migrant worker translations for COVID-19. better.sg. [URL]
King, R. & Collyer, M. (2016). Migration and development framework and its links to integration. In B. Garcés-Mascareñas & R. Penninx (Eds.), Integration processes and policies in Europe. IMISCOE Research Series. Springer, Cham. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kuo, E. C. Y. & Jernudd, B. (1994). Balancing macro- and micro-sociolinguistic perspectives in language management: The case of Singapore. In S. Gopinathan, A. Pakir, W. K. Ho & V. Saravanan (Eds.), Language, society and education in Singapore: Issues and trends, 1st ed. (pp. 25–46). Singapore: Times Academic Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lim, L. (2007). Mergers and acquisitions: On the ages and origins of Singapore English particles. World Englishes 27(4): 446–473. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2009). Beyond fear and loathing in SG: The real mother tongues and language policies in multilingual Singapore. In L. Lim & E. L. Low (Eds.), Multilingual, globalising Asia: Implications for policy and education, AILA Review 221, 52–71. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2010a). Migrants and mother tongues. In L. Lim, A. Pakir & L. Wee (Eds.), English in Singapore: Modernity and management. Hong Kong University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2010b). Peranakan English in Singapore. In D. Schreier, P. Trudgill, E. W. Schneider & J. P. Williams (Eds.), The lesser-known varieties of English: An introduction (pp. 327–347). Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2015). Coming of age, coming full circle: English and multilingualism in Singapore at 50. Asian Englishes 17(3), 261–270. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2016). The art of losing: From java and patois to post-vernacular vitality – Repositioning the periphery in global Asian ecologies. In M. Pütz & L. Filipović (Eds.), Endangered languages and languages in danger: Issues of ecology, policy and documentation (pp. 283–312). John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2020). Im/Mobilities. In U. Ansaldo & M. Meyerhoff (Eds.), The Routledge handbook of Pidgin and Creole languages (pp. 335–347). London/ New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2022). Defining migrants: Positioning the periphery in pioneering and pandemic times. Invited plenary panel on Mobility, Multilingualism, and Multimodality: Studies in Migration Linguistics in Southeast Asia, 21st English in Southeast Asia conference. Multilingualism, Multimodality, and Multiliteracies: Trends, Challenges, and Prospects, Linguistic Society of the Philippines and the Ateneo de Manila University, 10–12 March 2022.
Lim, L. & Ansaldo, U. (2016). Languages in contact. Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2021). Foundings and futures: How to live like a Peranakan in the post-digital ecology. In E. O. Aboh & C. B. Vigoroux (Eds.), Variation rolls the dice: A worldwide collage in honour of Salikoko S. Mufwene (pp. 243–267). Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lin, W. & Yeoh, B. S. A. (2021). Pathological (im)mobilities: Managing risk in a time of pandemics. Pandemic (Im)Mobilities, Mobilities 16(1), 96–112. [URL].
Massey, D. (2004). Space, place, and gender. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ministry of Health. (2020, August). Updates on COVID-19 local situation report. [URL]
Ministry of Health, Government of Singapore. (2021). Pioneer Generation Package. [URL]
Ministry of Manpower. (2021a, March 30). Foreign workforce numbers. [URL]
. (2021b, June 14). Housing for foreign workers. [URL]
. (2021c, January 1). Efforts to ensure well-being of foreign workers at S11 dormitory @ Punggol and Westlite Toh Guan. [URL]
Pan, J. & Theseira, W. (2023). Immigration in Singapore. Background paper to the World Development Report 2023: Migrants, Refugees, and Societies, April 2023. [URL]
Piller, I., Zhang, J. & Li, J. (2020). Linguistic diversity in a time of crisis: Language challenges of the COVID-19 pandemic. Multilingua 39(5). Google Scholar logo with link to Google Scholar
Platt, J. & Weber, H. (1980). English in Singapore and Malaysia. Kuala Lumpur: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rapport, N. & Dawson, A. (Eds.). (1998). Migrants of identity: Perceptions of home in a world of movement. Oxford: Berg.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Requesens-Galnares, A. (2023). Why Indigenous languages matter: The International Decade on Indigenous Languages 2022–2032. Future of the world, Policy Brief No. 151. United Nations Department of Economic and Social Affairs, Feb 2023. [URL]
Salazar, N. B. (2019). Mobility. Revista interdisciplinar da mobilidade humana 27(57), 13–24. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sheller, M. & Urry, J. (2006). The new mobilities paradigm. Environment and Planning 38(2), 207–226. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Siemund, P. (2023). Multilingual development: English in a global context. Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Siemund, P. & Leimgruber, J. (Eds.). (2021). Multilingual global cities: Singapore, Hong Kong, Dubai. Singapore: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sirkeci, I. & Cohen, J. H. (2011). Cultures of migration: The global nature of contemporary mobility. University of Texas Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2013). Not migrants and immigration, but mobility and movement. Cities of Migration, 31 July 2013. [URL]
Sudesna. (2023). COVID19-related translations (Bengali). [URL]
Tam, W. J., Gobat, N., Hemavathi, D. & Fisher, D. (2021). Risk communication and community engagement during the migrant worker COVID-19 outbreak in Singapore. Science Communication 44(2), 240–251. [URL]
Translatefor.sg. (2020). [URL] [link no longer appropriate]
UNESCO. (2021). Global Action Plan of the International Decade of Indigenous Languages. [URL]
Urban Redevelopment Authority. (2021, June 15). Independent workers’ dormitories. [URL]
Urry, J. (2007). Mobilities. Cambridge: Polity Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2012). Sociology beyond societies: Mobilities for the twenty-first century. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vertovec, S. (2006). The emergence of super-diversity in Britain. Centre on Migration, Policy and Society Working Papers 25. Oxford University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2007). Superdiversity and its implications. Ethnic and Racial Studies 30(6), 1024–1054. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2010). Towards post-multiculturalism? Changing communities, conditions and contexts of diversity. International Social Science Journal 611, 83–95. Google Scholar logo with link to Google Scholar
VisualAid. (2020). [URL]
Yeoh, B. S. A. (2007). Singapore: Hungry for foreign workers at all skill levels. Migration Information Source.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Youthopia. (2020). Singaporean creates a Bengali translation website to help healthcare workers and affected migrant workers. Youthopia. [URL]
Zhuo, T. (2020, August 8). Long and hard battle to clear worker dorms of Covid-19. The Straits Times. [URL]
Cited by (1)

Cited by one other publication

Oktavianus, Jeffry
2025. Words apart: unravelling the language barrier plight of migrant domestic workers in Hong Kong. Language and Intercultural Communication 25:3  pp. 349 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 30 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue