Article published In: AILA Review
Vol. 36:2 (2023) ► pp.299–320
Permanent or temporary homes?
Investigating the discourses of lifestyle migration, lifestyle mobilities and multilingualism within a Norwegian context
Published online: 15 February 2024
https://doi.org/10.1075/aila.00057.gon
https://doi.org/10.1075/aila.00057.gon
Abstract
Questions surrounding mobility and migration are often connected to matters of language, citizenship,
socio-economic status and class that are inherently unequal between developed and less-developed nation states. Scholars of
geography and demographics have conceptualized both internal and external/international migration with “push” and “pull” factors
as salient reasons for mobility. Traditional causes of external migration and so-called “push factors” include conflict, natural
disaster, economic collapse, war, and transformations of socio-political systems as well as more promising employment options and
decent incomes as contributing factors to external migration (Gonçalves, K., & Schluter, A. (Eds.). (2020). Introduction: Language, inequality, and global care work. International Journal of the Sociology of Language, 2621, 1–15. , p. 3). Such “forced moves” affect largely disadvantaged populations that are at risk (i.e. asylum seekers,
refugees, victims of human trafficking) (Castles, S. (2003). Towards a sociology of forced migration and social transformation. Sociology, 37(1), 13–34. ). For individuals engaging in
lifestyle migration and lifestyle mobilities and considered voluntary migration, their life circumstances are extremely different
in that they are often equipped with “privileged preconditions” (Mancinelli, F. (2020). Digital nomads: Freedom, responsibility and the neoliberal order. Information Technology & Tourism, 22(3), 417–437. ,
p. 419) as “nomads from affluence” (Cohen, E. (1973). Nomads from affluence: Notes on the phenomenon of drifter-tourism. International Journal of Comparative Sociology, 141, 89–103. ) including for the most part,
education, specialized skills, high standards of living and favorable visa regimes of their home countries (primarily in the
West). These factors facilitate a range of choices in terms of where they travel to (i.e. place), also known as network capital,
the kind of work they engage in and the rate of their mobility. Based on years of ethnographic work, in this paper, we investigate
the different dimensions and discourses of lifestyle migration and lifestyle mobilities, both of which we argue presents a new
trajectory and venue to explore within the field of migration linguistics (Borlongan, A. (2023). Migration linguistics: A synopsis. AILA Review, 36(1), 38–63. ). By focusing on two different case studies within Norway, we also draw on the notion of mediational repertoires
(Lexander, K. V., & Androutsopoulos, J. (2021). Working with mediagrams: A methodology for collaborative research on mediational repertoires in multilingual families. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 42(1), 1–18. ) as part of the communicative ecology in
which jobs are found and where communication takes place among different types of migrants and their new permanent or temporary
homes.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Migration and multilingualism in Norway: Setting the scene
- 3.Lifestyle migration and lifestyle mobilities
- 4.Linguistic and mediational repertoires
- 5.Methodology
- 6.The discourses of lifestyle mobilities via yoga teaching as a global practice
- 7.The discourses of lifestyle migration via cleaning work as multilingual practice
- 8.Concluding remarks
- Notes
References
References (53)
Allan, K. (2013). Skilling the self: The communicability of immigrants as flexible labour. In A. Duchêne, M. Moyer, & C. Roberts (Eds.), Language, migration and social inequalities: A critical sociolinguistic perspective on institutions and work (pp. 56–78). Multilingual Matters.
Bauman, Z. (2000). Living in the era of liquid modernity. The Cambridge Journal of Anthropology, 22(2), 1–19.
Benson, M. (2012). How culturally significant imaginings are translated into lifestyle migration. Journal of Ethnic and Migration Studies, 38(10), 1681–1696.
Benson, M., & O’Reilly, K. (2009). Migration and the search for a better way of life: A critical exploration of lifestyle migration. The Sociological Review, 57(4), 608–625.
Blommaert, J., & Backus, A. (2013). Superdiverse repertoires and the individual. In I. De Saint-Georges & J. J. Weber (Eds.), Multilingualism and multimodality (pp. 9–32). Springer.
Borlongan, A. (2023). Migration linguistics: A synopsis. AILA Review, 36(1), 38–63.
Bourdieu, P. (1984). Distinction: A social critique of the judgment of taste (transl. and ed. by R. Nice. Polity.
Bugge, E. (2021). Talemål, identitet og tilhørighet: Sosiolingvistiske perspektiv på språkanalyse ved søknad om beskyttelse og språkkrav for opphold og statsborgerskap. Målbryting, 121, 25–42.
Burchell, G., Gordon, C., & Miller, P. (1991). The Foucault effect: Studies in governmentality. The University of Chicago Press.
Canagarajah, S. (2021). Materialising semiotic repertoires: Challenges in the interactional analysis of multilingual communication. International journal of multilingualism, 18(2), 206–225.
(2020). Transnational work, translingual practices, and interactional sociolinguistics. Journal of Sociolinguistics, 241, 555–573.
(2017). Translingual practices and neoliberal policies: Attitudes and strategies of African skilled migrants in anglophone workplaces. Springer.
Castles, S. (2003). Towards a sociology of forced migration and social transformation. Sociology, 37(1), 13–34.
Cohen, E. (1973). Nomads from affluence: Notes on the phenomenon of drifter-tourism. International Journal of Comparative Sociology, 141, 89–103.
Cohen, E., & Cohen, S. A. (2012). Current sociological theories and issues in tourism. Annals of Tourism Research, 39(4), 2177–2202.
Cohen, S., & Gössling, S. (2015). A darker side of hypermobility. Economy and Space, 47(8), 1661–1679.
Dlaske, K., & Del Percio, A. (2022). Introduction: Language, work and affective capitalism. International Journal of the Sociology of Language, 2761, 1–13.
Duchêne, A., & Heller, M. (Eds.). (2012). Language and late capitalism: Pride and profit. Routledge.
Duncan, T., Cohen, S. A., & Thulemark, M. (Eds.). (2013). Lifestyle mobilities: Intersections of travel, leisure and migration. Routledge.
Edensor, T. (2007) Mundane mobilities, performances and spaces of tourism, Social & Cultural Geography, 8:2, 199–215,
(2013). Travel Connections: Tourism, Technology, and Togetherness in a mobile world. Annals of Tourism Research 401: 442–444.
Flores, N. (2013). The unexamined relationship between neoliberalism and plurilingualism: A cautionary tale. TESOL Quarterly, 47(3), 500–520.
Garrido, M. R., & Sabaté-Dalmau, M. (2020). Transnational trajectories of multilingual workers: Sociolinguistic approaches to emergent entrepreneurial selves. International Journal of Multilingualism, 17(1), 1–10.
Giddens, Anthony. (1991). Modernity and self-identity: Self and society in the late modern age. Stanford University Press.
Gonçalves, K. (2024). “From the side, you should look like a Japanese ham sandwich, no gap anywhere”: Exploring embodied, linguistic, and nonlinguistic signs in enregisterment processes of Bikram yoga in online and offline spaces. Signs and Society.
(2020b). Introduction. Managing people with language: language policy, planning and practice in multilingual blue-collar workplaces. Language Policy, 191, 327–338.
(2020c). “What the fuck is this for a language, this cannot be Deutsch?” Language, ideologies,policies, and semiotic practices of a kitchen crew in a hotel restaurant. Language Policy, 191, 417–441.
Gonçalves, K., & Schluter, A. (Eds.). (2020). Introduction: Language, inequality, and global care work. International Journal of the Sociology of Language, 2621, 1–15.
Gumperz, J. J. (1964). Linguistic and social interaction in two communities. American Anthropologist, 66(6), 137–153.
Hauser, B. (2013). Yoga traveling: Bodily practice in transcultural perspective. Springer Science & Business Media.
Heller, M., Pietikäinen, S., & Pujolar, J. (2018). Critical sociolinguistic research methods: Studying language issues that matter. Routledge
Hiss, F., & Loppacher, A. (2021). “The working language is Norwegian. Not that this means anything, it seems”: When expectations meet the new multilingual reality. Acta Borealia, 38(1), 43–59.
Huete, R., Mantecon, A., & Estevez, J. (2013). Challenges in lifestyle migration research: Reflections and findings about the Spanish crisis. Mobilities, 8(3), 331–348.
Kirkeberg, M. I. (2020). Økt arbeidsinnvandring i fjor – SSB. Retrieved on 1 December 2023 from [URL]
Kubota, R. (2016). The multi/plural turn, postcolonial theory, and neoliberal multiculturalism: Complicities and implications for applied linguistics. Applied Linguistics, 37(4), 474–494.
Kusters, A. (2021). Introduction: The semiotic repertoire: Assemblages and evaluation of resources. International Journal of Multilingualism, 18(2), 183–189.
Lexander, K. V., & Androutsopoulos, J. (2021). Working with mediagrams: A methodology for collaborative research on mediational repertoires in multilingual families. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 42(1), 1–18.
(2023). Multilingual families in a digital age. Mediational repertoires and transnational practices. Routledge.
Lorente, B. (2018). Scripts of servitude: Language, labour migration and transnational domestic work. Multilingual Matters.
Madianou, M., & Miller, D. (2012). Migration and new media: Transnational families and polymedia. Routledge.
Mancinelli, F. (2020). Digital nomads: Freedom, responsibility and the neoliberal order. Information Technology & Tourism, 22(3), 417–437.
Ministry of Education and Research. (2018). Integrering gjennom kunnskap. Regjeringens integreringsstrategi 2019–2022 (Integration through knowledge. The Norwegian Government’s Integration Strategy 2019–2022).
Söderlundh, H., & Keevallik, L. (2022). Labour mobility across the Baltic sea: Language brokering at a blue-collar workplace in Sweden. Language in Society, 52(5), 783–804.
Statistics Norway. (2023). Innvandrere og norskfødte med innvandrerforeldre (ssb.no). Retrieved on 1 December 2023 from [URL]
Tagg, C., & Lyons, A. (2021). Repertoires on the move: Exploiting technological affordances and contexts in mobile messaging interactions. International Journal of multilingualism, 18(2), 244–266.
