Get fulltext from our e-platform
References (77)
Primary sources
AusCorp: Australian English Corpus. In preparation. Peter Collins & Xinue Yao.
Bank of Canadian English. 2006–. Stefan Dollinger, Laurel J. Brinton & Margery Fee (eds). See [URL]
British Columbia Historical Newspapers. 2013. Available online at [URL]
BYU-BNC. (Based on the British National Corpus from Oxford University Press). 2004–. Mark Davies. Available online at [URL]
Canada’s Heritage from 1844 – The Globe and Mail. 2013. Proquest LLC. See [URL]
Canadian Newsstand. 1977–present. 2013. Proquest LLC. See [URL]
CENZE: Corpus of Early New Zealand English. See Hundt (2012).Google Scholar logo with link to Google Scholar
The Champlain Society Digital Collection. 2013. Available online at [URL]
CMSW: Corpus of Modern Scottish Writing. 2009. John Corbett, Jeremy Smith, et al. Available online at [URL]
COCA: The Corpus of Contemporary American English: 450 million words, 1990–present. 2009–. Mark Davies. Available online at [URL]
COHA: The Corpus of Historical American English: 400 million words, 1810–2009. 2010–. Mark Davies. Available online at [URL].
CONTE-pC: Corpus of Early Ontario English, pre-Confederation section 1776–1849. 2004. Stefan Dollinger. See [URL]
COOEE: Corpus of Oz Early English. See Fritz (2007).Google Scholar logo with link to Google Scholar
A Corpus of Irish English. See Hickey (2003).Google Scholar logo with link to Google Scholar
DCHP-1 Online: A dictionary of Canadianisms on historical principles online. 2011. Stefan 
Dollinger, Laurel J. Brinton & Margery Fee (eds). Based on Avis et al.(editor-in-chief). (1967). Available online at [URL]
A dictionary of Canadianisms on historical principles. 1967. Walter S. Avis, Charles Crate, 
Patrick Drysdale, Douglas Leechman, Matthew H. Scargill & Charles L. Lovell (eds). 
Toronto: Gage.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dictionary of Newfoundland English online. 1999. G.M. Story, W.J. Kirwin & J.D.A. 
Widdowson (eds). Second edition with supplement. University of Toronto Press. Available online at [URL]Google Scholar logo with link to Google Scholar
Early Canadiana Online. 2013. Available online at [URL]
HCOS: Helsinki Corpus of Older Scots. 1995. Anneli Meurman-Solin et al. See [URL]
ICE-CANADA. International Corpus of English – Canada. 2010. Gerald Nelson ( General Editor), John Newman (Compiler). See [URL]
Peel’s Prairie Provinces. 2013. Available online at [URL]
SCOTS: Scottish Corpus of Texts and Speech. 2004. John Corbett, Jeremy Smith et al . Available online at [URL]
The Strathy Corpus of Canadian English. 2012. Available online at [URL]
Toronto Star Archive (1894–2010). 2013. See [URL]
University Publications and Serials. 2013. University of British Columbia. Available online at [URL]Google Scholar logo with link to Google Scholar
Secondary sources
Algeo, John. 2006. British or American English? A handbook of word and grammar patterns. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Atkins, B.T. Sue & Michael Rundell. 2008. The Oxford guide to practical lexicography. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Auer, Anita. 2006. Precept and practice: The influence of prescriptivism on the English subjunctive. In Christiane Dalton-Puffer, Dieter Kastovsky, Nikolaus Ritt & Herbert Schendl (eds.), Syntax, style and grammatical norms: English from 1500–2000, 33–53. Bern: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Auer, Anita & Victorina González-Díaz. 2005. Eighteenth-century prescriptivism in English: A re-evaluation of its effects on actual language usage. Multilingua 24. 317–341. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Auer, Anita & Ingrid Tieken-Boon van Ostade. 2007. Robert Lowth and the use of the inflectional subjunctive in eighteenth-century English. In Ute Smit, Stefan Dollinger, Julia Hüttner, Gunther Kaltenböck & Ursula Lutzky (eds.), Tracing English through time: Explorations in language variation, 1–16. Wien: Braumüller.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bailey, Richard W. 1982. The English language in Canada. In Richard W. Bailey & Manfred Görlach (eds.), English as a world language, 134–176. Ann Arbor: University of Michigan Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Beal, Joan C. 2004. English in modern times. London: Arnold.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Beal, Joan C., Susan Fitzmaurice & Jane Hodson. 2012. Special issue: Selected papers from the Fourth International Conference on Late Modern English. English Language and Linguistics 16(2). 201–207. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Boberg, Charles. 2010. The English language in Canada: Status, history and comparative analysis. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Brinton, Laurel J., Stefan Dollinger & Margery Fee. 2012. Balanced corpora and quotation databases: Taking shortcuts or expanding methodological scope? In Jukka Tyrkkö, Matti Kilpiö, Terttu Nevalainen & Matti Rissanen (eds.), Outposts of historical corpus linguistics: From the Helsinki Corpus to a proliferation of resources. At [URL]
Brinton, Laurel J. & Margery Fee. 2001. Canadian English. In John Algeo (ed.), The Cambridge History of the English Language. Vol. V, English in North America. 422–440. Cambridge: 
Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chambers, J.K. 1998. English: Canadian varieties. In John Edwards (ed.), Language in Canada, 252–272. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2006. Canadian raising: Retrospect and prospect. Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 51(2/3). 105–118. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2010. English in Canada. In Elaine Gold & Janice McAlpine (eds.), Canadian English: A linguistic reader, 1–37. Kingston, ON: Queen’s University. At [URL]Google Scholar logo with link to Google Scholar
Collins, Peter. 2013. Grammatical change in the verb phrase in Australian English: A corpus-based study. Paper presented at ICAME 34. Santiago de Compostela. May.
Denison, David. 1998. Syntax. In Suzanne Romaine (ed.), The Cambridge history of the English language. Vol. IV, 1776–1997, 92–329. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dollinger, Stefan. 2006. Towards a fully revised and extended edition of the Dictionary of Canadianisms on Historical Principles (DCHP-2): Background, challenges, prospects. Historical Sociolinguistics and Sociohistorical Linguistics 6. At [URL].Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2010. A historical dictionary of Canadian English as a linguistic database too, or, making a virtue out of necessity. In John Considine (ed.), Current projects in historical lexicography, 99–111. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2012. Varieties of English: Canadian English in real-time perspective. In Alexander Bergs & Laurel J. Brinton (eds.), English historical linguistics: An international handbook, 1858–1880. (HSK 34.1). Berlin: De Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. forthcoming. The modals of obligation and necessity: Development and change in North America since Late Modern times.
Dollinger, Stefan & Laurel J. Brinton. 2008. Canadian English lexis: Historical and variationist perspectives. Anglistik 19(2). 43–64.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fee, Margery & Janice McAlpine. 22007. Guide to Canadian English usage. Don Mills, ON: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fowler, H.W. 21965. Fowler’s modern English usage, revised by Sir Ernest Gowers. Oxford: 
Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fritz, Clemens. 2007. From English in Australia to Australian English: 1788–1900. Frankfurt a. M.: Peter Lang. Google Scholar logo with link to Google Scholar
González-Álvarez, Dolores. 2003. If he come vs. if he comes, if he shall come: Some remarks on the subjunctive in conditional protases in Early and Late Modern English. Neuphologische Mitteilungen 104. 303–313.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Görlach, Manfred. 2001. Eighteenth-century English. Heidelberg: Winter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Grund, Peter & Terry Walker. 2006. The subjunctive in adverbial clauses in nineteenth-century English. In Merja Kytö, Mats Rydén & Erik Smitterberg (eds.), Nineteenth-century English: Stability and change,, 89–109. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hickey, Raymond. 2003. Corpus Presenter, software for language analysis, with a manual and a corpus of Irish English as sample data. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hundt, Marianne. 2009. Colonial lag, colonial innovation or simply language change? In Günter Rohdenburg & Julia Schlüter (eds.), One language, two grammars? Differences between British and American English, 13–37. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2012. Towards a corpus of early written New Zealand English – News from Erewhon . Te Reo 55. 51–74.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Johansson, Stig & Else Helene Norheim. 1988. The subjunctive in British and American English. ICAME Journal 12. 27–36. At [URL]Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kastronic, Laura & Shana Poplack. 2014. The (North) American English subjunctive in the 21st century: Revival or remnant? University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 20(2). 71–80. At [URL]Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kilboon, Asta. 1938. Concerning the present subjunctive in conditional clauses. Studia Neophilologica 11. 257–266. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Leech, Geoffrey, Marianne Hundt, Christian Mair & Nicholas Smith. 2009. Change in contemporary English: A grammatical study. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2004. The Cambridge guide to English usage. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech & Jan Svartvik. 1985. A grammar of contemporary English. London: Longman.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ryan, William M. 1961. Pseudo-subjunctive ‘were’. American Speech 36. 48–52. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schlüter, Julia. 2009. The conditional subjunctive. Günter Rohdenburg & Julia Schlüter (eds.), One language, two grammars? Differences between British and American English, 277–305. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schneider, Edgar W. 2007. Postcolonial English: Varieties around the world. Cambridge: 
Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sheidlower, Jesse. 2011. How quotation paragraphs in historical dictionaries work: The Oxford English Dictionary . In Michael Adams & Anne Curzan (eds.), Contours of English and English language studies, 191–212. Ann Arbor: University of Michigan Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stojaković, Nataša. 2013. Diachrony and idiosyncrasy: The subjunctive in the first half of the 19th Century. Paper presented at the 5th International Conference on Late Modern English, submitted for publication in Token: A Journal of English Linguistics.
Strang, Barbara. 1970. A history of English. London: Methuen.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sundby, Bertil, Anne Kari Bjørge & Kari E. Haugland. 1991. A dictionary of English normative grammar 1700–1800. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tagliamonte, Sali A. 2006. ‘So cool, right?’ Canadian English entering the 21st century. Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 51(2/3). 309–331. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2013. The verb phrase in contemporary Canadian English. In Bas Aarts, Joanne Close, Geoffrey Leech & Sean Wallis (eds.), The verb phrase in English: Investigating recent language change with corpora, 133–154. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tagliamonte, Sali A. & Alexandra D’Arcy. 2007. The modals of obligation/necessity in Canadian perspective. English World-Wide 28(1). 47–87. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tieken-Boon van Ostade, Ingrid. 2009. An introduction to Late Modern English. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Trudgill, Peter. 2004. New-dialect formation: The inevitability of colonial Englishes. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Trudgill, Peter & Richard Watts. 2005. Introduction: In the year 2525. In Richard Watts & Peter Trudgill (eds.), Alternative histories of English, 1–3. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Visser, F. Th. 1972. An historical syntax of the English language. Part Two. Syntactical units with one verb (continued). Leiden: Brill.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (2)

Cited by two other publications

Dollinger, Stefan
2019. English in Canada. In The Handbook of World Englishes,  pp. 52 ff. DOI logo
Rouaud, Julie
2019. French Loanwords in Canadian English: A Usage-Based Approach. Anglophonia 28 DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 7 march 2026. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue