In:Norms and Usage in Language History, 1600–1900: A sociolinguistic and comparative perspective
Edited by Gijsbert Rutten, Rik Vosters and Wim Vandenbussche
[Advances in Historical Sociolinguistics 3] 2014
► pp. 173–200
From l’usage to le bon usage and back
Norms and usage in seventeenth-century France
Published online: 19 December 2014
https://doi.org/10.1075/ahs.3.08ayr
https://doi.org/10.1075/ahs.3.08ayr
This paper examines the extent to which the characterisation of seventeenth-century France as the archetypal period of prescriptivism and rigid codification is justified. The major normative texts are presented, as are the sources currently available for comparing their pronouncements with contemporary usage. Whilst the problem of finding sources which approximate to more spoken and informal usages is particularly acute in a period of standardisation, the creation of large-scale and more specialised corpora is leading to a re-evaluation of seventeenth-century French metalinguistic texts. The final section considers whether there is any evidence that normative comments had an impact on usage. In the case of the remarqueurs, we find that whilst some of their pronouncements are prescriptive, others accurately reflect changing usage.
References (102)
Primary sources
Académie française. 1694. Le dictionnaire de l’Académie françoise, 1re éd., 2 vols. Paris: La Veuve de J. B. Coignard & J. B. Coignard.
. 1704. Observations de l’Académie françoise sur les remarques de M. de Vaugelas. Paris: J.-B. Coignard.
Alemand, Louis-Augustin. 1688. Nouvelles observations, ou Guerre civile des François, sur la langue. Paris: J.-B. Langlois.
Andry de Boisregard, Nicolas. 1692 [11689]. Réflexions, ou Remarques critiques sur l’usage present de la langue françoise, 2e éd. Paris: L. d’Houry.
. 1693. Suite des réflexions critiques sur l’usage present de la langue françoise. Paris: L. d’Houry.
Arnauld, Antoine & Claude Lancelot. 1676 [11660]. Grammaire generale et raisonnée, 3e éd. Paris: P. Le Petit.
Bouhours, Dominique. 1674. Doutes sur la langue françoise proposez à messieurs de l’Académie françoise par un gentilhomme de province. Paris: S. Mabre-Cramoisy.
Buffet, Marguerite. 1668. Nouvelles observations sur la langue françoise, où il est traitté des termes anciens & inusitez, & du bel usage des mots nouveaux: Avec les éloges des illustres sçavantes, tant anciennes que modernes. Paris: J. Cusson.
Chiflet, Laurent. 1668 [11659]. Essay d’une parfaite grammaire de la langue françoise; Où le lecteur trouvera, en bel ordre, tout ce qui est de plus necessaire, de plus curieux & de plus elegant, en la pureté, en l’orthographe, & en la prononciation de cette langue. Paris: P. Maugé.
Cleirac, Estienne. 1636. Explication des termes de marine employez dans les édicts, ordonnances et reglemens de l’Admirauté [...]. Paris: M. Brunet.
Corneille, Thomas. 1694. Le dictionnaire des arts et des sciences, 2 vols. Paris: Veuve de J. B. Coignard & J. B. Coignard.
Duez, Nathanaël. 1662 [11639]. Le vray et parfait guidon de la langue françoise. Amsterdam: Elzevier.
Estienne, Robert. 1549. Dictionnaire françois-latin, autrement dict les mots françois, avec les manières d’user d’iceulx, tournez en latin. Corrigé et augmenté. Paris: R. Estienne.
Félibien, André. 1676. Des principes de l’architecture, de la sculpture, de la peinture, et des autres arts qui en dependent: Avec un dictionnaire des termes propres à chacun de ces arts. Paris: Jean-Baptiste Coignard.
Furetière, Antoine. 1690. Dictionaire universel, contenant generalement tous les mots françois tant vieux que modernes, & les termes de toutes les sciences et des arts […], 3 vols. La Haye, Rotterdam: A. & R. Leers.
Hindret, Jean. 1687. L’art de bien prononcer et de bien parler la langue françoise. Paris: L. d’Houry.
Irson, Claude. 1662 [11656]. Nouvelle methode pour apprendre facilement les principes et la pureté de la langue françoise contenant plusieurs traitez […], 2e éd. Paris: P. Baudouin le fils.
La Faye, Abraham de. 1608. Linguae gallicae, et italicae, hortulus amoenissimus. Halle: J. Krusicken.
La Mothe Le Vayer, François de. 1669 [11647]. Lettres touchant les nouvelles remarques sur la langue françoise, in Œuvres de François de la Mothe Le Vayer, conseiller d’estat ordinaire: Tome X: Contenant divers petits traitez, en forme de lettres. Paris: L. Billaine.
Lartigaut, Antoine. 1669. Les progrès de la véritable ortografe, ou l’Ortografe francêze fondée sur ses principes confirmée par démontracions. Paris: L. Ravenau.
Macé, Jean. 1651. Methode universelle pour apprandre facilemant les langues, pour parler puremant et escrire nettemant en françois, 2e éd. Paris: J. Jost.
Maupas, Charles (1618 [11607]) Grammaire et syntaxe françoise, contenant reigles bien exactes & certaines de la prononciation, orthographe, construction & usage de nostre langue, en faveur des estrangiers qui en sont desireux, Seconde Edition. Reveuë, corrigee & augmentee de moitié, & en beaucoup de sortes amendee outre la precedente. Orleans: O. Boynard & J. Nyon.
Ménage, Gilles. 1675 [11672]. Observations de Monsieur Ménage sur la langue françoise, 2e éd. Paris: C. Barbin.
Meuve, M. de. 1678. Dictionnaire pharmaceutique, ou plûtost Apparat médico-pharmaco-chymique […]. Paris: J. d’Houry.
Nicot, Jean. 1606. Thresor de la langue francoyse, tant ancienne que moderne [...]. Paris: D. Douceur.
Oudin, Antoine. 1640 [11632]. Grammaire françoise, rapportée au langage du temps. Paris: A. de Sommaville.
Puget, de la Serre. 1641. Le secrétaire à la mode, ou Méthode facile d’escrire selon le temps diverses lettres de compliment, amoureuses et morales, n.p.: Jouxte la copie imprimée à Paris.
. 1680. Dictionnaire françois, contenant les mots et les choses, plusieurs remarques nouvelles sur la langue françoise. Geneva: J. H. Widerhold.
Sebillet, Thomas. 1573. Art poetique franc̜ois: Pour l’instruction des jeunes studieux, & encor’ peu avancez en la poesie franc̜oise: Avec le Quintil Horatian, sur la defence & illustration de la langue franc̜oise. Paris: Veuve de Jean Ruelle.
Somaize, Antoine Baudeau, sieur de. 1660. Le grand dictionnaire des pretieuses ou la clef de la langue des ruelles, 2e éd. Paris: E. Loyson.
Secondary sources
Académie française. 1895–1906. Les registres de l’Académie françoise 1672–1793, 4 vols. Paris: Firmin-Didot.
Auroux, Sylvain. 1998. La raison, le langage et les normes. Paris: Presses Universitaires de France.
Ayres-Bennett, Wendy. 1987. Vaugelas and the development of the French language: Theory and practice. London: MHRA.
. 1994. Negative evidence: Or another look at the non-use of negative ne in seventeenth-century French. French Studies 48.63-85.
. 2004. Sociolinguistic variation in seventeenth-century France: Methodology and case studies. Cambridge: Cambridge University Press.
(ed.). 2011. Corpus des remarques sur la langue française (XVIIe siècle). Paris: Classiques Garnier Numérique.
. 2012. La contribution des remarqueurs à une historie générale de la grammaire française. In Bernard Colombat, Jean-Marie Fournier & Valérie Raby (eds.), Vers une histoire générale de la grammaire française: Matériaux et perspectives, 61–78. Paris: H. Champion.
. Forthcoming. Codification and prescription in linguistic standardisation: Myths and models. To appear in Francesc Feliu (ed.), Constructing languages: Norms, myths and emotions. Amsterdam: John Benjamins.
Ayres-Bennett, Wendy & Magali Seijido. 2011a. Remarques et observations sur la langue française: Histoire et évolution d’un genre. Paris: Classiques Garnier.
. 2011b. Les compilations raisonnées des remarques et observations sur la langue française. French Studies 65. 347–356.
Bar, Francis. 1981. Aperçu du langage parlé au XVIIe siècle. In Jean Jehasse et al. (eds.), Mélanges offerts à Georges Couton, 111–120. Lyon: Presses Universitaires de Lyon.
Berlan, Françoise. 2011. Entre norme et système: Corneille correcteur de ses œuvres, Voltaire et ses Commentaires sur Corneille
. In Sonia Branca-Rosoff et al. (eds.), Langue commune et changements de normes, 217–238. Paris: H. Champion.
Braun, Ernst. 1933. Die Stellung des Dichters Pierre Corneille zu den ‘Remarques’ des Grammatikers Vaugelas. Kaiserslautern: Thieme.
Brunot, Ferdinand. 1891. La doctrine de Malherbe D’après son commentaire sur desportes. Paris: G. Masson.
Carrier, Hubert (ed.). 1982. La Fronde: Contestation démocratique et misère paysanne. 52 Mazarinades, 2 vols. Paris: EDHIS.
Chaudenson, Robert. 1973. Pour une étude comparée des créoles et parlers français d’outre-mer: survivance et innovation. Revue de Linguistique Romane 37. 342–371.
. 1994. Français d’Amérique du Nord et créoles français: Le français parlé par les immigrants du XVIIe siècle. In Raymond Mougeon & Édouard Beniak (eds.), Les origines du français québécois, 167–80.Sainte-Foy: Les Presses de l’Université de Laval.
Colombat, Bernard & Jean-Marie Fournier (eds.). 2011. Corpus des grammaires françaises du XVIIe siècle. Paris: Classiques Garnier Numérique.
Combettes, Bernard (ed.). 2003. Évolution et variation en français préclassique. Paris: H. Champion.
Deloffre, Frédéric (ed.). 1961. Agréables conférences de deux paysans de Saint-Ouen et de Montmorency sur les affaires du temps (1649–1651). Paris: Les Belles Lettres.
Deloffre, Frédéric & Melâhat Menemencioglu (eds.). 1979. Journal d’un voyage fait aux Indes orientales (1690–1691) par Robert Challe, écrivain du roi. Paris: Mercure de France.
Dufter, Andreas & Elisabeth Stark. 2007. La linguistique variationnelle et les changements linguistiques ‘mal compris’: Le cas du ne de négation. In Bernard Combettes & Christiane Marchello-Nizia (eds.), Études sur le changement linguistique en français, 115–128. Nancy: Presses Universitaires de Nancy.
Ernst, Gerhard. 1980. Prolegomena zu einer Geschichte des gesprochenen Französisch. In Helmut Stimm (ed.), Zur Geschichte des gesprochenen Französisch und zur Sprachlenkung im Gegenwartsfranzösischen. Beiträge des Saarbrückes Romanistentages 1979, 1–14. Wiesbaden: Steiner.
. 1985. Gesprochenes Französisch zu Beginn des 17. Jahrhunderts: Direkte Rede in Jean Héroards ‘Histoire particulière de Louis XIII’ (1605-1610). Tübingen: Niemeyer.
. 1999. Zwischen Alphabetisierung und “français populaire écrit”. Zur Graphie privater französischer Texte des 17. und 18. Jahrhunderts. Sociolinguistica 13. 91–111.
. 2010. Textes privés des XVIIe et XVIIIe siècles: Problèmes et chances d’une édition. Linguistica 50. 55–68.
. 2011. Lexikographie und die Lexik von Nonstandard-Texten. In Anja Overbeck, Wolfgang Schweickard & Harald Völker (eds.), Lexikon, Varietät, Philologie: Romanistische Studien Günter Holtus zum 65. Geburtstag, 433–446. Berlin/Boston: Walter de Gruyter.
. Forthcoming. Les ‘fautes’ des peu-lettrés – idiosyncrasies ou autre? In Actes du colloque ‘Repenser l’histoire du français’ 2011.
Ernst, Gerhard & Barbara Wolf. 2005. Textes français privés des XVIIe et XVIIIe siècles. 3 CD-Roms, Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 310. Tübingen: Niemeyer.
Evang, A. 1984. Description grammaticale et code parlé: L’emploi du passé simple et du passé composé dans des manuels d’étude parus entre 1600 et 1650. Travaux de Linguistique et de Littérature 22. 161–177.
Galet, Yvette. 1971. L’évolution de l’ordre des mots dans la phrase française de 1600 à 1700. Paris: Presses Universitaires de France.
Glatigny, Michel (ed.). 1990. Les marques d’usage dans les dictionnaires (XVIIe-XVIIIe siècles) = Lexique 9.
Grevisse, Maurice & André Goosse. 2011. Le bon usage: Grammaire française. Brussels: De Boeck-Duculot.
Kristol, Andres. 2009. Sociolinguistique historique et analyse de la conversation: Une nouvelle approche du Journal d’hygiène de Jean Héroard. Vox Romanica 68. 169–186.
Leclercq, Odile. 2006. Construction d’un savoir et d’un savoir-faire dans le traitement du lexique français aux XVIème et XXVIIème siècles. Unpublished doctoral thesis, Université de Paris 7.
Lodge, R. Anthony. 1991. Molière’s peasants and the norms of spoken French. Neuphilologische Mitteilungen 42. 485–99.
. 2009. La sociolinguistique historique et le problème des données. In Dorothée Aquino-Weber, Sara Cotelli & Andres Kristol (eds.), Sociolinguistique historique du domaine gallo-roman. Enjeux et méthodologies, 199–219. Bern: Peter Lang.
Marchello-Nizia, Christiane. 2014. L’importance spécifique de l’« oral représenté » pour la linguistique diachronique. In Wendy Ayres-Bennett & Thomas Rainsford (eds.), L’histoire du français: État des lieux et perspectives, 161-174. Paris: Éditions Classiques Garnier.
Martineau, France. 2010. Les écrits privés: Du manuscrit à la contextualisation
. In Jean-Pierre Bardet, Élisabeth Arnoul & François-Joseph Ruggiu (eds.), Les écrits du for privé en Europe (du Moyen Âge à l’époque contemporaine): Enquêtes, analyses, publications, 613–630. Pessac: Presses Universitaires de Bordeaux.
Martineau, France & Raymond Mougeon. 2003. A sociolinguistic study of the origins of ne deletion in European and Quebec French. Language 79(1).118–152.
Mazière, Francine. 2013. Langue, usage, variation chez Meigret, Macé, et dans le Dictionnaire de l’Académie
. In Wendy Ayres-Bennett & Magali Seijido (eds.), Bon usage et variation sociolinguistique: Perspectives diachroniques et traditions nationales, 39–52. Lyon: ENS Éditions.
Nevalainen, Terttu, Helena Raumolin-Brunberg & Heikki Mannila. 2011. The diffusion of language change in real time: Progressive and conservative individuals and the time depth of change. Language Variation and Change 23. 1–43.
Nevalainen, Terttu & Helena Raumolin-Brunberg. 2012. Historical sociolinguistics: Origins, motivations, and paradigms. In Juan Manuel Hernández-Campoy & Juan Camilo Conde-Silvestre (eds.), The Handbook of historical sociolinguistics, 22–40. Chichester, West Sussex, UK; Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Pellisson, Paul & Pierre-Joseph d’Olivet. 1858. Histoire de l’Académie française par Pellisson & d’Olivet, ed. by Ch.-L. Livet, 2 vols. Paris: Didier.
Petrequin, Gilles. 2009. Le « Dictionnaire françois » de P. Richelet (Genève, 1679/1680): Étude de métalexicographie historique. Leuven: Peeters.
Prüssmann-Zemper, Helga E.F. 1986. Entwicklungstendenzen und Sprachwandel im Neufranzösischen: Das Zeugnis des Héroard und die Genese des gesprochenen Französisch. Bonn doctoral thesis. Bonn: Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn.
Quemada, Bernard. 1968. Les dictionnaires du français moderne 1539–1863. Étude sur leur histoire, leurs types et leurs méthodes. Paris: Didier.
Radtke, Edgar. 1994. Gesprochenes Französisch und Sprachgeschichte. Zur Rekonstruktion der Gesprächskonstitution in Dialogen französischer Sprachlehrbücher des 17. Jahrhunderts unter besonderer Berücksichtigung der italienischen Adaptionen. Tübingen: M. Niemeyer.
Stefanini, Jean. 1994. Approches historiques de la langue parlée. In Histoire de la grammaire. Textes réunis par Véronique Xatard, 187–197. Paris: CNRS Éditions.
Tristram, Anna & Wendy Ayres-Bennett. 2012. From negation to agreement: Revisiting the problem of sources for socio-historical linguistics. Neuphilologische Mitteilungen 113. 365–393.
Wal, Marijke J. van der & Gijsbert Rutten (eds.). 2013. Touching the past: Studies in the historical socio-linguistics of ego-documents. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Cited by (9)
Cited by nine other publications
Ayres-Bennett, Wendy
Ayres-Bennett, Wendy
Dourdy, Laura-Maï
Gerstenberg, Annette & Carine Skupien-Dekens
Ayres‐Bennett, Wendy & Philippe Caron
Rutten, Gijsbert
Nevalainen, Terttu
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 7 march 2026. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
