Adams, James N. 2003. Bilingualism and the Latin language. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ager, Dennis. 1996. ‘Francophonie’ in the 1990s: Problems and opportunities. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Alcolado Carnicero, José Miguel. 2018. Merchant Taylors of London’s shift to business English: New insights on the languages of record in their Master and Wardens’ Accounts. Journal of Historical Sociolinguistics 4. 1–32. Google Scholar logo with link to Google Scholar
van Alphen, G. 1944. Catalogus der pamfletten van de Republiek der Rijksuniversiteit te Groningen 1542–1853. Groningen: Wolters.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Altena, Peter. 1986. Het Journal litéraire en de Poëtenoorlog in de Nederlandse literatuur. Documentatieblad Werkgroep Achttiende Eeuw 18. 267–285.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Argent, Gesine, Vladislav Rjéoutski & Derek Offord. 2014. European francophonie and a framework for its study. In Vladislav Rjéoutski, Gesine Argent & Derek Offord (eds.), European francophonie. The social, political and cultural history of an international prestige language, 1–31. Oxford: Peter Lang. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Assendelft, Brenda. 2023. Verfransing onder de loep. Nederlands-Frans taalcontact (1500–1900) vanuit historisch-sociolinguïstisch perspectief. Amsterdam: LOT.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Auer, Anita & Josh Brown. 2024. The role of merchants in language standardisation. Special issue Journal of Historical Sociolinguistics 10.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Auger, Peter & Sheldon Brammall (eds.). 2023. Multilingual texts and practices in Early Modern Europe. London & New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Baartmans, Jacques J. M. 2003. Emilie Fijnje-Luzac: Myne beslommerde boedel. Brieven in ballingschap, 1787–1788. Nijmegen: Vantilt.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Beal, Joan. 2012. “À la mode de Paris”: Linguistic patriotism and francophobia in 18th-century Britain. In Carol Percy & Mary Catherine Davidson (eds.), The languages of nation: Attitudes and norms, 141–154. Bristol, Buffalo & Toronto: Multilingual Matters. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bennett, Karen. 2022. Introduction. The great upheaval — Multilingualism and lingua francas in the Early Modern period. In Karen Bennett & Angelo Cattaneo (eds.), Language dynamics in the Early Modern period, 1–18. New York & London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bennett, Karen & Angelo Cattaneo (eds.), 2022. Language dynamics in the Early Modern period. New York & London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Blaak, Jeroen. 2009. Literacy in everyday life. Reading and writing in Early Modern Dutch diaries. Leiden: Brill. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Blackledge, Adrian. 2000. Monolingual ideologies in multilingual states: Language, hegemony and social justice in Western liberal democracies. Estudios de Sociolingüística 1. 25–45. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Blokker, Jan. 2021. Het wonder van de hbs. Een onderwijshervorming die slaagde, 1864–1885. Amsterdam & Antwerpen: Querido.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Blommaert, Jan (ed.). 1999. Language ideological debates. Berlin & New York: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Boekholt, P. Th. F.  M. & E. P. de Booy. 1987. Geschiedenis van de school in Nederland vanaf de middeleeuwen tot aan de huidige tijd. Assen & Maastricht: Van Gorcum.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Böhm, Manuela. 2010. Sprachenwechsel. Akkulturation und Mehrsprachigkeit der Brandenburger Hugenotten vom 17. bis 19. Jahrhundert. Berlin & Boston: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2014. The domain of francophonie and language ideology in eighteenth- and nineteenth-century Prussia. In Vladislav Rjéoutski, Gesine Argent & Derek Offord (eds.), European francophonie: The social, political and cultural history of an international prestige language, 175–207. Oxford etc.: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2016. Sociolinguistics of the Huguenot communities in German-speaking territories. In Raymond A. Mentzer & Bertrand Van Ruymbeke (eds.), A Companion to the Huguenots. Leiden & Boston: Brill. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Booij, Geert. 2019. The morphology of Dutch. 2nd ed. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bots, Hans (ed.). 1988. Le diffusion et la lecture des journaux de langue française sous l’Ancien Régime. Amsterdam & Maarssen: APA-Holland Universiteits Pers.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1997. De Journeaux de Hollande en hun functie als forum voor het wetenschappelijk debat tussen de leden van de Republiek der Letteren. Tijdschrift voor tijdschriftstudies 1. 15–23. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2001. Le refuge dans les Provinces-Unies. In Eckart Birnstiel & Chrystel Bernat (eds.), La diaspora des huguenots. Les réfugiés protestants de France et leur dispersion dans le monde (XVIe–XVIIIe siècles), 63–74. Paris: Honoré Champion Éditeur.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2018. De republiek der letteren. De Europese intellectuele wereld, 1500–1760. Nijmegen: Vantilt.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bots, Hans, Guillaume H. M. Posthumus Meyjes & Frouke Wieringa. 1985. Vlucht naar de vrijheid: de Hugenoten en de Nederlanden. Amsterdam: & Dieren: De Bataafsche Leeuw.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bots, Hans & Françoise Waquet. 1997. La République des lettres. Berlin: De Boeck.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bouwman, André. 2006. Collectie Familie Luzac. Leiden: University Library.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Braunmüller, Kurt & Gisella Ferraresi (eds.). 2003. Aspects of multilingualism in European language history. Amsterdam: Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Brems, Elke, Matthijs Sanders & Liselotte Vandenbussche (eds.). 2013. Het Frans als lingua franca. Gevallen van histoire croisée in de Lage Landen, 1800–1914. Special issue De Negentiende eeuw.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Brouwers, Han. 1995. Lezen en schrijven in de provincie. De boeken van Zwolse boekverkopers 1777–1849. Leiden: Primavera Pers.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Brunot, Ferdinand. [1905–1953, 1969–1979.] Histoire de la langue française dès origins jusqu’à 1900. 13 volumes. Paris: Libraire Armand Colin.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Brunt, Richard James. 1983. The influence of the French language on the German vocabulary (1649–1735). Berlin & New York: De Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Buijnsters, Piet. 1992. Justus van Effen (1684–1735). Leven en werk. Utrecht: HES. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Burke, Peter. 2004. Languages and communities in Early Modern Europe. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Campbell, Lyle. 2008. Historical linguistics. An introduction. 2nd edition. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chamayou, Fabienne. 2001. Le refuge dans les Îles Britanniques. In Eckart Birnstiel & Chrystel Bernat (eds.), La diaspora des huguenots. Les réfugiés protestants de France et leur dispersion dans le monde (XVIe-XVIIIe siècles), 43–62. Paris: Honoré Champion Éditeur.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Classen, Albrecht (ed.). 2016. Multilingualism in the Middle Ages and Early Modern age: Communication and miscommunication in the premodern world. Berlin & Boston: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Conde-Silvestre, Juan Camilo. 2021. Multilingualism and language contact in the Cely letters. Anglia 139. 327–364. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dalton-Puffer, Christiane. 1996. The French influence on Middle English morphology. A corpus-based study of derivation. Berlin & New York: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Da Milano, Federica & Pierluigi Cuzzolin. 2019. AcI. Inheritance and influence on some languages of Western Europe. Belgian Journal of Linguistics 33. 108–124. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Darquennes, Jeroen. 2015. The dimensions of language conflict: An exploration. In Catharina Peersman, Gijsbert Rutten & Rik Vosters (eds.). 2015. Past, present and future of a language border. Germanic-Romance encounters in the Low Countries, 19–37. Berlin: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Deen, Femke, David Onnekink & Michel Reinders. 2011. Pamphlets and politics: Introduction. In Femke Deen, David Onnekink & Michel Reinders (eds.), Pamphlets and politics in the Dutch Republic, 3–30. Leiden & Boston: Brill. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dekeyser, Xavier. 1984. Relativizers in Early Modern English: A dynamic quantitative study. Jacek Fisiak (ed.), Historical syntax, 61–88. Berlin & New York: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dekker, Rudolf. 2000. Egodocuments in the Netherlands from the sixteenth to the nineteenth century. In Erin Griffey (ed.), Envisioning self and status. Self-representation in the Low Countries 1400–1700, 255–285. Hull: Association for Low Countries Studies in Great Britain and Ireland (ALCS).Google Scholar logo with link to Google Scholar
Del Rey Quesada, Santiago. 2017. (Anti-)Latinate syntax in Renaissance dialogue. Zeitschrift für romanische Philologie 133. 673–708. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Depezay, Charles-Henri. 2010. Between the French Gazette and Dutch French language newspapers. In Brendan Maurice Dooley (ed.), The dissemination of news and the emergence of contemporaneity in Early Modern Europe, 179–192. Farnham, Surrey & Burlington, VT: Ashgate Pub.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Der Weduwen, Arthur. 2015. Towards a complete bibliography of seventeenth-century Dutch newspapers: Delpher and its applications. Tijdschrift voor tijdschriftstudies 38. 21–27. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2017. Dutch and Flemish newspapers in the seventeenth century, 1618–1700. 2 vols. Leiden & Boston: Brill. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Der Weduwen, Arthur & Andrew Pettegree. 2020. The Dutch Republic and the birth of modern advertising. Leiden & Boston: Brill. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dibbets, Geert. 1992. Moonens ‘Nederduitsche Spraekkunst’ (1706) in brieve naan Vollenhove. Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde 108. 265–275.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1995. De woordsoorten in de Nederlandse triviumgrammatica. Amsterdam & Münster: Stichting Neerlandistiek VU/Nodus Publikationen.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2003. Vondels zoon en Vondels taal. Joannes Vollenhove en het Nederlands. 2nd ed. in DBNL. [URL]
van Dijk, Peter. 2018. De beste krant van Europa. Johan Luzac (1746–1807) en de Gazette de Leyde. Amsterdam: Amsterdam University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
van Dixhoorn, Arjan. 2004. Lustige geesten. Rederijkers in de Noordelijke Nederlanden (1480–1650). Amsterdam: Amsterdam University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
DMF = Dictionnaire du Moyen Français (1330–1500). Version 2020 (DMF 2020). ATILF — CNRS & Université de Lorraine. [URL]
Dodde, Nan L. 2020. Franse scholen in Nederland. Ontstaan en ontwikkeling vanaf de vijftiende eeuw tot het midden van de negentiende eeuw. Oud-Turnhout & Den Bosch: Gompel & Svacina.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dossena, Marina. 2010. Building trust through (self-)appraisal in nineteenth-century business correspondence. In Päivi Pahta, Minna Nevala, Arja Nurmi & Minna Palander-Collin (eds.), Social roles and language practices in Late Modern English, 191–209. Amsterdam: Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dossena, Marina & Susan Fitzmaurice (eds.). 2006. Business and official correspondence: Historical investigations. Bern etc.: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Durrell, Martin, Paul Bennett, Silke Scheible & Richard J. Whitt. 2012. The GerManC Corpus. [URL]
Les Eglises Wallonnes des Pays-Bas. 1963. Amsterdam: Édition de l’Écho des Églises.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ehala, Martin. 2019. Domain analysis. In Jeroen Darquennes, Joseph Salmons & Wim Vandenbussche (eds.), Language contact. An international handbook. Volume 1, 536–549. Berlijn & Boston: De Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Elspaß, Stephan. 2012. The use of private letters and diaries in sociolinguistic investigation. In Juan Manuel Hernández-Campoy & Juan Camilo Conde-Silvestre (eds.), The handbook of historical sociolinguistics, 156–159. Chicester: Wiley-Blackwell. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Elspaß, Stephan, Nils Langer, Joachim Scharloth & Wim Vandenbussche (eds.). 2007. Germanic language histories ‘from below’ (1700–2000). Berlin & New York: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Escoubas-Benveniste, Marie-Pierre. 2013. Usages du gérondif et du participe présent en français parlé et écrit: étude comparée basée sur corpus. TIPA. Travaux interdiscipli- naires sur la parole et le langage 29. See [URL]
Fiorentino, Giuliana. 2007. European relative clauses and the uniqueness of the Relative Pronoun Type. Rivista di Linguistica 19: 263–291.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fischer, Olga. 1992. Syntax. In Norman Blake (ed.), The Cambridge history of the English language. Vol. II, 207–408. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fishman, Joshua A. 1964. Language maintenance and language shift as a field of inquiry: A definition of the field and suggestions for its further development. Linguistics 2. 32–70. Google Scholar logo with link to Google Scholar
1965. Who speaks what language to whom and when? La linguistique 1. 67–88.Google Scholar logo with link to Google Scholar
1972. Domains and the relationships between micro- and macrosociolinguistics. In John Gumperz & Dell Hymes (eds.), Directions in sociolinguistics: The ethnography of communication, 435–453. New York etc: Holt, Rinehart and Winston.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Forney, Kristine K. 2005. New insights into the career and musical contributions of Tielman Susato. In Keith Polk (ed.), Tielman Susato and the music of his time. Print culture, compositional technique and instrumental music in the Renaissance, 1–29. Hillsdale, New York: Pendragon Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Franceschini, Rita, Matthias Hüning & Péter Maitz (eds.), 2023. Historische Mehrsprachigkeit. Europäische Perspektiven. Berlin & Boston: De Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Frank-van Westrienen, Anna. 1983. De Groote Tour. Tekening van de educatiereis der Nederlanders in de zeventiende eeuw. Amsterdam: Noord-Hollandsche uitgeversmaatschappij BV.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Frijhoff, Willem. 1989. Verfransing? Franse taal en Nederlandse cultuur tot in de revolutietijd. Bijdragen en mededelingen betreffende de geschiedenis der Nederlanden 104. 592–609. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1991. ‘Bastertspraek en dartele manieren’. De Franse taal in Nederlandse mond. Jaarboek van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde te Leiden, 1989–1990, 13–23.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2003. Uncertain brotherhood. The Huguenots in the Dutch Republic. In Bertrand van Ruymbeke & Randy Sparks (eds.), Memory and identity. The Huguenots in France and the Atlantic diaspora, 128–171. Columbia: University of South Carolina Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2015. Multilingualism and the challenge of frenchification in the early modern Dutch Republic. In Catharina Peersman, Gijsbert Rutten & Rik Vosters (eds.). 2015. Past, present and future of a language border. Germanic-Romance encounters in the Low Countries, 115–140. Berlin: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2018. Dutch foreign language use and education after 1750. Routines and innovations. In Vladislav Rjéoutski & Willem Frijhoff (eds.), Language choice in Enlightenment Europe. Education, sociability, and governance, 39–64. Amsterdam: Amsterdam University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Frijhoff, Willem, Marie-Christine Kok Escalle & Karène Sanchez-Summerer (eds.). 2017. Multilingualism, nationhood and cultural identity. Northern Europe 16th–19th centuries. Amsterdam: Amsterdam University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fumaroli, Marc. 2001. La querelle des anciens et des modernes. XVII–XVIII siècles. Paris: Gallimard.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gardani, Francesco, Peter Arkadiev & Nino Amiridze. 2015. Borrowed morphology: An overview. In Francesco Gardani, Peter Arkadiev & Nino Amiridze (eds.). Borrowed morphology, 1–23. Berlin & Boston: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Giacalone Ramat, Anna. 2005. Persistence and renewal in the relative pronoun paradigm: The case of Italian. Folia Linguistica Historica 39. 115–138. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gillot, Hubert. 1914. La querelle des anciens et des modernes en France. Paris: Libraire ancienne Honoré Champion.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Glaser, Elvira, Michael Prinz & Stefaniya Ptashnyk (eds.). 2021. Historisches Codeswitching mit Deutsch: Multilinguale Praktiken in der Sprachgeschichte. Berlin & Boston: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Goux, Mathieu. 2017. Le pronom-déterminant lequel en français préclassique et classique (1580–1720). De la langue au discours. PhD dissertation Université Lyon 2 Lumière.
Gretchanaia, Elena, Alexandre Stroev & Catherine Viollet (eds.). 2012. La francophonie européenne aux XVIIIe–XIXe siècles. Oxford etc.: Peter Lang. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Grijp, Louis Peter. 2011. Tielman Susato’s Vaderlandsche musijcke. Music and the vernacular. In Bart Ramakers (ed.), Understanding art in Antwerp. Classicising the popular, popularising the classic (1540–1580), 261–274. Louvain, Paris & Walpole, MA: Peeters.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Groesen, Michiel van. 2015. Digital gatekeeper of the past: Delpher and the emergence of the press in the Dutch Golden Age. Tijdschrift voor tijdschriftstudies 38. 9–19. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2016. Reading newspapers in the Dutch Golden Age. Media History 22. 334–352. Google Scholar logo with link to Google Scholar
van de Haar, Alisa. 2019. The golden mean of languages. Forging Dutch and French in the early modern Low Countries (1540–1620). Leiden: Brill. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Haberland, Hartmut. 2019. Domains. In Jeroen Darquennes, Joseph Salmons & Wim Vandenbussche (eds.), Language contact. An international handbook, 397–405. Berlin & Boston: De Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
van Hardeveld, Ike. 2000. Lodewijk Meijer (1629–1681) als lexicograaf. S.l.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Harmsen, Ton. 1989. Onderwijs in de toneel-poëzy. De opvattingen over toneel van het Kunstgenoootschap Nil Volentibus Arduum. Rotterdam: Ordeman.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Haspelmath, Martin. 2001. The European linguistic area: Standard Average European. In Martin Haspelmath (ed.), Language typology and language universals. Vol. 2, 1492–1510. Berlin & Boston: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2009. Lexical borrowing: Concepts and issues. In Martin Haspelmath & Uri Tadmor (eds.). World Loanword Database, 35–54. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Haspelmath, Martin & Tadmor, Uri (eds.) 2009. World Loanword Database. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Available online at [URL]
Havinga, Anna & Nils Langer (eds.). 2015. Invisible languages in the nineteenth century. Bern: Peter Lang. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Head, Randolph C. 1995. A plurilingual family in the sixteenth century: Language use and linguistic consciousness in the Salis family correspondence, 1580–1610. The Sixteenth Century Journal 26. 577–593. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Heine, Bernd & Tania Kuteva. 2003. On contact-induced grammaticalization. Studies in Language 27. 529–572. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2005. Language contact and grammatical change. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2007. The genesis of grammar. A reconstruction. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2010. Contact and grammaticalization. In Raymond Hickey (ed.), The handbook of language contact, 86–105. Chichester: Wiley-Blackwell. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hendriks, Jennifer, Todd Ehresmann, Rob Howell & Mike Olson. 2018. Migration and linguistic change in Early Modern Holland: the case of Leiden. Neuphilologische Mitteilungen CXIX. 145–172.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hermans, Theo. 2021. 1550–1700. De wereld binnen handbereik. In Dirk Schoenaers, Theo Hermans, Inger Leemans, Cees Koster & Ton Naaijkens. Vertalen in de Nederlanden. Een cultuurgeschiedenis, 184–282. The Hague: Boom.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Historical Corpus of Dutch. Compiled by Iris Van de Voorde, Gijsbert Rutten, Rik Vosters, Marijke van der Wal & Wim Vandenbussche, with the help of research assistants and volunteers. Vrije Universiteit Brussel & Universiteit Leiden. 1st release April 2025. Available at the Dutch Language Institute: [URL]
Höder, Steffen. 2019. Multilingual practices in late medieval Swedish writing. Taal & Tongval 2019. 231–252. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hoeksema, Jack. 2003. Verb movement in Dutch present-participial clauses. In Jan Koster & Henk van Riemsdijk (eds.), Germania et alia: A linguistic webschrift for Hans den Besten. University of Groningen. [URL]
Holm, Sophie. 2023. Language and diplomatic culture in the Early Modern period. In Dorothée Goetze & Lena Oetzel (eds.), Early Modern European diplomacy: A handbook, 613–630. Berlin: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
van der Horst, Joop. 1993. Voornaamwoordelijke bijwoorden in 16de-eeuws Nederlands. Spektator 22. 290–308.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2008. Geschiedenis van de Nederlandse syntaxis. Louvain: Leuven University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
van der Horst, Joop & R. Storm. 1991. Over de geschiedenis van het betrekkelijk voornaamwoordelijk bijwoord. Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde 107. 105–119.Google Scholar logo with link to Google Scholar
van Hout, Roeland & Pieter Muysken. 1994. Modeling lexical borrowability. Language Variation and Change 6. 39–62. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hulshof, Hans, Erik Kwakernaak & Frans Wilhelm. 2015. Geschiedenis van het talenonderwijs in Nederland. Onderwijs in de moderne talen van 1500 tot heden. Groningen: Uitgeverij Passage.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hüning, Matthias & Ulrike Vogl. 2023. Hoe ‘Sprachmeister’ vreemde talen ‘maken’: De conceptualisering van vreemde talen en meertaligheid in vroegmoderne taalmethodes. Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde 139. 201–219. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hüning, Matthias, Ulrike Vogl & Olivier Moliner (eds.). 2012. Standard languages and multilingualism in European history. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Irvine, Judith & Susan Gal. 2000. Language ideology and linguistic differentiation. In Paul Kroskrity (ed.), Regimes of language: Ideologies, polities, and identities, 35–84. Santa Fe: School of American Research Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jagersma, Rindert. 2022. Pamflethandel. Productie, distributie en consumptie van pamfletten in de Nederlandse Republiek rond 1700. PhD dissertation Universiteit van Amsterdam.
Joby, Christopher. 2014. The multilingualism of Constantijn Huygens (1596–1687). Amsterdam: Amsterdam University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jones, William Jervis. 1976. A lexicon of French borrowings in the German vocabulary (1575–1648). Berlin & New York: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Keblusek, Marika. 1997. Boeken in de hofstad. Haagse boekcultuur in de Gouden Eeuw. Hilversum: Verloren / Historische Vereniging Holland.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kessels-van der Heijde, Marina. 2002. Maastricht, Maestricht, Mestreech. De taalverhoudingen tussen Nederlands, Frans en Maastrichts in de negentiende eeuw. Hilversum: Verloren.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2015. The use of languages in Maastricht in the nineteenth century: the press and family archives. In Catharina Peersman, Gijsbert Rutten & Rik Vosters (eds.), Past, present and future of a language border. Germanic-Romance encounters in the Low Countries, 171–204. Berlin & Boston: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Klifman, Harm. 1983. Studies op het gebied van de vroegnieuwnederlandse triviumtraditie (ca. 1550–ca. 1650. Dordrecht: Foris.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kloek, Joost & Wijnand Mijnhardt. 2001. 1800: Blauwdrukken voor een samenleving. The Hague: Sdu.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Knippenberg, Hans. 1992. De religieuze kaart van Nederland. Omvang en geografische spreiding van de godsdienstige gezindten vanaf de Reformatie tot heden. Assen & Maastricht: Van Gorcum.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Knuttel, W. P. C. 1978. Catalogus van de pamfletten-verzameling berustende in de Koninklijke Bibliotheek. Reprint. Utrecht: HES.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kók, A. L. 1981. Ont-werp der Neder-duitsche letter-konst. Ed. by G. R. W. Dibbets. Assen: Van Gorcum.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kok Escalle, Marie-Christine. 2017. Les Souvenirs du jeune Harco Hora Siccama (1854–1858). De l’exercice de style à l’expression de soi. In Madeleine van Strien-Chardonneau & Marie-Christine Kok Escalle (eds.). 2017. French as language of intimacy in the Modern Age, 143–164. Amsterdam: Amsterdam University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kok Escalle, Marie-Christine & Madeleine van Strien-Chardonneau. 2017. Introduction. In Madeleine van Strien-Chardonneau & Marie-Christine Kok Escalle (eds.). French as language of intimacy in the Modern Age, 7–19. Amsterdam: Amsterdam University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Koster, Cees. 2021. 1800–1900. Democratisering en emancipatie. In Dirk Schoenaers, Theo Hermans, Inger Leemans, Cees Koster & Ton Naaijkens. Vertalen in de Nederlanden. Een cultuurgeschiedenis, 336–439. The Hague: Boom.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kött, André & Ulrike Vogl. 2023. The role of nativeness in Early Modern foreign language learning: Evidence from teaching materials. Journal of Historical Sociolinguistics 9. 221–242. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Krogull, Andreas. 2018. Policy versus practice. Language variation and change in eighteenth- and nineteenth-century Dutch. Utrecht: LOT.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2025. Language contact and historical sociolinguistics. In Jeroen Darquennes, Joseph Salmons & Wim Vandenbussche (eds.), Language contact. An international handbook, 848–865. Berlin & Boston: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Krogull, Andreas & Jill Puttaert. 2024. Het meertalige familiearchief als microkosmos: taalkeuze en taalshift binnen de Leidse hugenotenfamilie Luzac (1691–1866). Taal & Tongval 76. 172–198. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Krogull, Andreas, Jill Puttaert & Gijsbert Rutten. 2023a. Verfransing in de achttiende-eeuwse Noordelijke Nederlanden? Empirisch onderzoek naar taalkeuze in egodocumenten en pamfletten. Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde 139. 238–258. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2023b. Assessing Dutch-French language choice in nineteenth-century private family correspondence: From intra-writer variation to the bigger picture. In Markus Schiegg & Judith Huber (eds.), Intra-writer variation in historical sociolinguistics, 317–337. Oxford: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Krogull, Andreas & Gijsbert Rutten. 2021. Reviving the genitive. Prescription and practice in the Netherlands (1770–1840). Journal of Historical Sociolinguistics 7. 61–86. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(eds.). 2025a. Sociolinguistic perspectives on historical multilingualism in Europe. Special issue of Sociolinguistica 39.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2025b. Multilingual writing practices as code choices: Dutch alongside French in private family letters. Sociolinguistica 39: 55–77. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2025c. Introduction: sociolinguistic perspectives on historical multilingualism in Europe. Sociolinguistica 39: 1–8. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Krogull, Andreas, Gijsbert Rutten & Marijke van der Wal. 2017. Relativisation in Dutch diaries, private letters and newspapers (1770–1840). A genre-specific national language?. In Tanja Säily, Arja Nurmi, Minna Palander-Collin & Anita Auer (eds.), Exploring future paths for historical sociolinguistics, 157–186. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kroskrity, Paul V. 2004. Language ideologies. In Alessandro Duranti (ed.), A companion to linguistic anthropology, 496–517. Malden, MA: Blackwell.Google Scholar logo with link to Google Scholar
de Kruif, José. 1999. Liefhebbers en gewoontelezers. Leescultuur in Den Haag in de achttiende eeuw. Zutphen: Walburg Pers.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kuijpers, Erika. 2005. Migrantenstad: immigratie en sociale verhoudingen in 17e-eeuws Amsterdam. Hilversum: Verloren.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kunstmann, Pierre. 1990. Le relatif-interrogatif en ancient français. Geneva: Librairie Droz.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lankhorst, Otto. 1992. La Gazette de La Haye (1744–1790), cadette des premières gazettes néerlandaises. In Henri Duranton, Claude Labrosse & Pierre Rétat (eds.), Les gazettes européennes de langue française (XVIIe–XVIIIe siècles), 51–64. Saint-Étienne: Publications de l’Université de Saint-Étienne.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2001. Newspapers in the Netherlands. In Brendan Dooley & Sabrina Baron (eds.), The politics of information in Early Modern Europe, 151–159. London & New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Leemans, Inger. 2021. 1700–1800. De vertaalmachine. In Dirk Schoenaers, Theo Hermans, Inger Leemans, Cees Koster & Ton Naaijkens. Vertalen in de Nederlanden. Een cultuurgeschiedenis, 284–341. The Hague: Boom.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Leemans, Inger & Gert-Jan Johannes. 2013. Worm en donder. Geschiedenis van de Nederlandse literatuur 1700–1800: de Republiek. Amsterdam. Bert Bakker.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lesger, Clé. 2006. Variaties in de herkomstpatronen van nieuwe burgers in Nederlandse steden omstreeks het midden van de zeventiende eeuw. Tijdschrift voor sociale en economische geschiedenis 3. 118–139. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Letters as Loot Corpus. Leiden University. Compiled by Marijke van der Wal (Programme leader), Gijsbert Rutten, Judith Nobels and Tanja Simons, with the assistance of volunteers of the Leiden-based Wikiscripta Neerlandica transcription project, and lemmatised, tagged and provided with search facilities by the Institute for Dutch Lexicology (INL). 3rd release January 2021.
Levine, Joseph M. 1991. The Battle of the Books. History and literature in the Augustan Age. Ithaca & London: Cornell University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lindeman, Ruud, Yvonne Scherf & Rudolf Dekker. 1993. Egodocumenten van Noord-Nederlanders van de zestiende tot begin negentiende eeuw. Een chronologische lijst. Rotterdam: Erasmus Universiteit.Google Scholar logo with link to Google Scholar
van der Linden, David. 2015. Experiencing exile. Huguenot refugees in the Dutch Republic, 1680–1700. Farnham: Ashgate.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lismont, Eline. 2025. Setting the standard: Norms and usage in Early and Late Modern Dutch (1550–1850). Amsterdam: LOT.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lismont, Eline, Gijsbert Rutten & Rik Vosters. 2023. Dutch prescriptivism in a historical-sociolinguistic perspective: Measuring the effect of institutionalized prescriptivism. In Joan Beal, Morana Lukač & Robin Straaijer (eds.), The Routledge handbook of linguistic prescriptivism, 447–463. London & New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Loock, Rudy. 2007. Appositive relative clauses and their functions in discourse. Journal of Pragmatics 39. 336–362. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Loonen, Pieter. 1995. Nathanael Duez: biography and a first bibliography. Meesterwerk. Berichten van het Peeter Heynsgenootschap 3. 2–15.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1997. ‘Is die P. Marin onsterfelijk?’ Het succes van een vergeten taalmeester. Meesterwerk. Berichten van het Peeter Heynsgenootschap 8. 14–22.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Los, Willeke. 2005. Opvoeding tot mens en burger. Pedagogiek als cultuurkritiek in Nederland in de 18e eeuw. Hilversum: Verloren.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lourens, Piet & Jan Lucassen. 1997. Inwonertallen van Nederlandse steden ca. 1300–1800. Amsterdam: NEHA.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lucassen, Jan. 2006. Immigranten in Holland 1600–1800. Een kwantitatieve benadering. Amsterdam: Centrum voor de Geschiedenis van Migranten.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lucassen, Jan & Rinus Penninx. 1994. Nieuwkomers, nakomelingen, Nederlanders. Immigranten in Nederland 1550–1993. Amsterdam: Het Spinhuis.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lucassen, Leo & Boudien de Vries. 2001. The rise and fall of a West European textile-worker migration system: Leiden, 1586–1700. In Gérard Gayot & Philippe Minard (eds.), Les ouvriers qualifiés de l’industrie (XVIe–XXe siècle). Formation, emploi, migrations, 23–42. Lille: Université Charles de Gaulle/Revue du Nord.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lulofs, M. 1997. Inventaris van het familiearchief (Siegenbeek) Van Heukelom, (1514) 1610–1928. Archiefbescheiden afkomstig van de families (Siegenbeek) Van Heukelom, Luzac — met het archief van de Gazette de Leyde — Siegenbeek en Valckenaer, alsmede van de families Van Putten, Van Geuns, Stadnitski, Hubrecht, Prouningh van Deventer en Van Kessel (de Bye). Leiden: Erfgoed Leiden en omstreken.Google Scholar logo with link to Google Scholar
van Maanen, Rudi & Sander Groenveld (eds.). 2003. Leiden. De geschiedenis van een Hollandse stad. Deel 2: 1574–1795. Leiden: Stichting Geschiedschrijving Leiden.Google Scholar logo with link to Google Scholar
McBeath Lamont, George James. 2015. The present participle as a marker of style and authorship in Old English Biblical translation. PhD Dissertation University of Toronto.
Matras, Yaron. 2010. Contact, convergence and typology. In Raymond Hickey (ed.), The handbook of language contact, 66–85. Chichester: Wiley-Blackwell. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2022. Structural outcomes of language contact. In Salikoko Mufwene & Aanna María Escobar (eds.), The Cambridge handbook of language contact. Volume 2: Multilingualism in population structures, 593–617. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Matras, Yaron & Jeanette Sakel. 2007. Grammatical borrowing in cross-linguistic perspective. Berlin: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
McLaughlin, Mairi. 2021. La presse française historique. Histoire d’un genre et histoire de la langue. Paris: Classiques Garnier.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Meakins, Felicity. 2019. Morphology. In Jeroen Darquennes, Joseph Salmons & Wim Vandenbussche (eds.), Language contact. An international handbook. Volume 1, 63–76. Berlin & Boston: De Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
van Meerkerk, Edwin. 2001. Achter de schermen van het boekbedrijf. Henri Du Sauzet (1687–1754) in de wereld van uitgeverij en boekhandel in de Republiek. Amsterdam & Utrecht: APA-Holland Universiteits Pers.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Meijer, Lodewijk. 1669. L. Meijers Woordenschat. In drie deelen ghescheiden, van welke het I. Bastaardtwoorden, II. Konstwoorden, III. Verouderde woorden beghrijpt. 5th edition. Amsterdam: De Weduwe van Jan Hendricksz. Boom.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Meluzzi, Chiara. 2023. Traders of goods, traders of languages: A historical sociolinguistic investigation of Bolzano archives. In Rita Franceschini, Matthias Hüning & Péter Maitz (eds.), Historische Mehrsprachigkeit. Europäische Perspektiven, 243–264. Berlin & Boston: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Messiaen, Jean-Michel. 2003. Naissance du participe présent (1500–1670): incidences et description. In Fernando Sánchez Miret (ed.), Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica. Part 2, 65–88. Berlin & Boston: Max Niemeyer Verlag. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Meyer, G. M. de. 1974. Latijn en volkstaal, schrijftaal en spreektaal in niet-literaire teksten. Bijdragen en mededelingen betreffende de geschiedenis der Nederlanden 89. 1–5. Google Scholar logo with link to Google Scholar
van Miert, Dirk. 2004. Latijn in de Nederlanden in de achttiende eeuw. Spiegel der Letteren 46. 415–431. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2016. What was the Republic of Letters? A brief introduction to a long history (1417–2008). Groniek 204/205. 269–287.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mignon, Laurent. 2014. French in Ottoman Turkey: ‘The language of the afflicted peoples’? In Vladislav Rjéoutski, Gesine Argent & Derek Offord (eds.), European francophonie. The social, political and cultural history of an international prestige language, 405–434. Oxford: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mihaila, Ileana. 2014. The beginnings of the Golden Age of francophonie among the Romanians. In Vladislav Rjéoutski, Gesine Argent & Derek Offord (eds.), European francophonie. The social, political and cultural history of an international prestige language, 337–404. Oxford: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Milroy, Lesley. 2007. Off the shelf or under the counter? On the social dynamics of sound changes. In Christopher M. Cain & Geoffrey Russom (eds.), Studies in the history of the English language III: Managing chaos: Strategies for identifying change in English, 149–72. Berlin: de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Milroy, James & Lesley Milroy. 1985. Authority in language: Investigation, language prescription and standardisation. London: Routledge & Kegan Paul. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Minerva, Nadia. 2014. The two Latin sisters: Representations of the French and the French language in Italy. In Vladislav Rjéoutski, Gesine Argent & Derek Offord (eds.), European francophonie. The social, political and cultural history of an international prestige language, 113–144. Oxford: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Moss, Alan. 2023. Gemaakt op reis. Nederlandse jongeren op reis in de zeventiende eeuw. Hilversum: Verloren.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nevalainen, Terttu. 1999. Early modern English lexis and semantics. In Roger Lass (ed.), The Cambridge history of the English language. Vol. III, 332–458. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nevalainen, Terttu & Helena Raumolin-Brunberg. 2017. Historical sociolinguistics: Language change in Tudor and Stuart England. Second edition. Abingdon, New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Noordam, J. 2003. Demografische ontwikkelingen. In Rudi van Maanen & Sander Groenveld (eds.), Leiden. De geschiedenis van een Hollandse stad. Vol. 2, 42–53. Leiden: Stichting Geschiedschrijving Leiden.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nordahl, Helge. 1980. Un latinisme syntaxique. Neuphilologische Mitteilungen 81: 197–200.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Offord, Derek. 2014. Francophonie in Imperial Russia. In Vladislav Rjéoutski, Gesine Argent & Derek Offord (eds.), European francophonie. The social, political and cultural history of an international prestige language, 371–404. Oxford: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2020. Sociolinguistics and history: An interdisciplinary view of bilingualism in imperial Russia. Journal of Historical Sociolinguistics 6. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Offord, Derek, Vladislav Rjéoutski & Gesine Argent. 2018. The French Language in Russia. A social, political, cultural, and literary history. Amsterdam: Amsterdam University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Östman, Margareta. 2014. French in Sweden in the seventeenth, eighteenth and nineteenth centuries. In Vladislav Rjéoutski, Gesine Argent & Derek Offord (eds.), European francophonie. The social, political and cultural history of an international prestige language, 273–306. Oxford: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Otterspeer, Willem. 2008. Het bolwerk van de vrijheid. De Leidse universiteit in heden en verleden. Leiden: Leiden University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pahta, Päivi, Janne Skaffari & Laura Wright (eds.). 2018. Multilingual practices in language history. English and beyond. Berlin & Boston: De Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pavlenko, Aneta (ed.). 2023. Multilingualism and history. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Peersman, Catharina. 2012. Written vernaculars in medieval and renaissance times. In Juan Manuel Hernández-Campoy & Juan Camilo Conde-Silvestre (eds.), The handbook of historical sociolinguistics, 639–654. Chicester: Wiley-Blackwell. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2015. Constructing identity: Language and identity in the narration of the Franco-Flemish conflict (1297–1305). In Catharina Peersman, Gijsbert Rutten & Rik Vosters (eds.), Past, present and future of a language border. Germanic-Romance encounters in the Low Countries, 91–114. Berlin: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Peersman, Catharina, Gijsbert Rutten & Rik Vosters (eds.). 2015. Past, present and future of a language border. Germanic-Romance encounters in the Low Countries. Berlin: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pfäffle, Anna & Markus Schiegg. 2023. Language shift in the Erlangen Huguenot community. Journal of Historical Sociolinguistics 9. 1–30. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pfalzgraf, Falco. 2009. Linguistic purism in the history of the German language. In Geraldine Horan, Nils Langer & Sheila Watts (eds.), Landmarks in the history of the German language, 137–168. Bern etc.: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pickl, Simon. 2020. Factors of selection, standard universals, and the standardisation of German relativisers. Language Policy 19. 235–258. Google Scholar logo with link to Google Scholar
von Polenz, Peter. 1994. Deutsche Sprachgeschichte vom Spätmittelalter bis zur Gegenwart. Band II. 17. und 18. Jahrhundert. Berlin & New York: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Popkin, Jeremy. 1989. News and politics in the Age of Revolution. Jean Luzac’s Gazette de Leyde. New York: Ithaca.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Poplack, Shana. 2017. Borrowing. Loanwords in the community and in the grammar. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Porteman, Karel & Mieke B. Smits-Veldt. 2016. Een nieuw vaderland voor de muzen. Geschiedenis van de Nederlandse literatuur 1560–1700. 4th edition. Amsterdam: Bert Bakker.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Posthumus, Nicolaas W. 1910–1922. Bronnen tot de geschiedenis van de Leidsche textielnijverheid 1333–1795. 6 vols. The Hague: Martinus Nijhoff.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Posthumus Meyjes, Guillaume H. M. 1975. Geschiedenis van het Waalse College te Leiden. 1606–1699. Leiden: Universitaire Pers Leiden. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Posthumus Meyjes, Guillaume H. M. & Hans Bots (eds.). 2005. Livre des Actes des Eglises Wallonnes aux Pays-Bas. 1601–1697. The Hague: Instituut voor Nederlandse Geschiedenis.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Puttaert, Jill, Andreas Krogull & Gijsbert Rutten. 2022. Towards a methodological framework for historical language choice: the case of Dutch and French in the Netherlands (1800–1899). Slovo a slovesnost 83: 251–278.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rétat, Pierre. 2001. La Gazette d’Amsterdam: Miroir de l’Europe au XVIIIe siècle. Oxford: Voltaire Foundation.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Riemens, Kornelis Jacobus. 1919. Esquisse historique de l’enseignement du François en Hollande du XVIe au XIXe siècle. Leiden: A.W. Sijthoff. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rigault, Hippolyte. 1856. Histoire de la querelle des anciens et des modernes. Paris: L. Hachette et Cie.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rindler Scherjve, Rosita (ed.). 2003. Diglossia and power. Language policies and practice in the 19th century Habsburg Empire. Berlin & New York: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rinkel, Tineke. 1989. Over zeventiende-eeuwse participiumconstructies. Participiumconstructies bij Hooft, De Laet en De Vries. Voortgang, 205–234.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rissanen, Matti. 1999. Syntax. ln Roger Lass (ed.), The Cambridge history of the English language. Vol. III, 787–331. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rjéoutski, Vladislav & Willem Frijhoff (eds.). 2018. Language choice in Enlightenment Europe. Education, sociability, and governance. Amsterdam: Amsterdam University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rjéoutski, Vladislav, Gesine Argent & Derek Offord (eds.). 2014. European francophonie. The social, political and cultural history of an international prestige language. Oxford: Peter Lang. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Roberts, B. & Wilem Otterspeer. 2003. Onderwijs en wetenschap. In Rudi van Maanen & Sander Groenveld (eds.), Leiden. De Geschiedenis van een Hollandse stad. Vol. 2, 192–215. Leiden: Stichting Geschiedschrijving Leiden.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Royaards, Herm. Joh. 1847. De oorsprong en vestiging der Waalsch-Hervormde gemeente te Utrecht (1583–1598). Nederlands Archief voor Kerkelijke Geschiedenis 18. 293–308. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ruberg, Willemijn. 2011. Conventional correspondence. Epistolary culture of the Dutch elite, 1770–1850. Leiden: Brill. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rutten, Gijsbert. 2006. De Archimedische punten van de taalbeschouwing. David van Hoogstraten (1658–1724) en de vroegmoderne taalcultuur. Amsterdam: Stichting Neerlandistiek VY & Münster: Nodus Publikationen.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2008. Standaardvariatie in de achttiende eeuw. Historisch-sociolinguïstische verkenningen. Nederlandse Taalkunde 13. 34–59.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2010. Vroegmoderne relativa: naar een diachrone constructiegrammatica. Nederlandse Taalkunde 15. 1–32. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2016. Standardization and the myth of neutrality in language history. International Journal of the Sociology of Language 242. 25–57. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2022. Knooppunt dagboek. Meertaligheid, discourstradities en de geschiedenis van het Nederlands. Inaugural lecture. Universiteit Leiden.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rutten, Gijsbert & Brenda Assendelft. 2025. Borrowing from French into Dutch (1500–1899): Testing the diffusion and graduality assumptions. Sociolinguistica 39. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rutten, Gijsbert & Andreas Krogull. 2022. The observee’s paradox: Theorizing linguistic differences between historical ego-documents. Neuphilologische Mitteilungen 122. 284–318. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rutten, Gijsbert, Joseph Salmons, Wim Vandenbussche & Rik Vosters (eds.). 2017. Historical multilingualism. Language contact, use and planning. Special issue Sociolinguistica.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rutten, Gijsbert & Rik Vosters (eds.). 2019. Monolingual histories, multilingual practices. Multilingualism in language history. Special issue Taal & Tongval.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2023. Testing frenchification: a sociolinguistic analysis of French loan morphology in seventeenth- and eighteenth-century Dutch. Roczniki Humanistyczne 71. 227–250. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rutten, Gijsbert, Rik Vosters & Wim Vandenbussche (eds.). 2014. Norms and usage in language history, 1600–1900. A sociolinguistic and comparative perspective. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rutten, Gijsbert, Rik Vosters & Marijke van der Wal. 2015. Frenchification in discourse and practice: Loan morphology in Dutch private letters of the eighteenth and nineteenth centuries. In Catharina Peersman, Gijsbert Rutten & Rik Vosters (eds.), Past, present and future of a language border. Germanic-Romance encounters in the Low Countries, 143–169. Berlin: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2017. Discourse continuity and the written medium: Continuative relative clauses in the history of Dutch. In Daniël Van Olmen, Hubert Cuyckens & Lobke Ghesquière (eds.), Aspects of grammaticalization: (Inter)subjectification and directionality, 113–138. Berlin: De Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Salverda de Grave, J. J. 1906. De Franse woorden in het Nederlands. Amsterdam: Johannes Müller.Google Scholar logo with link to Google Scholar
1934. Franse woorden uit de achttiende en negentiende eeuw. De Nieuwe Taalgids 28. 289–303.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sanz-Cabrerizo, Amelia, Begoña Regueiro-Salgado, Luis Pablo-Núñez & Silviano Carrasco. 2014. Francophonies in Spain. In Vladislav Rjéoutski, Gesine Argent & Derek Offord (eds.), European francophonie. The social, political and cultural history of an international prestige language, 239–272. Oxford: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schendl, Herbert. 2012. Multilingualism, code-switching, and language contact in historical sociolinguistics. In Juan Manuel Hernández-Campoy & Juan Camilo Conde-Silvestre (eds.), The handbook of historical sociolinguistics, 520–533. Chicester: Wiley-Blackwell. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schendl, Herbert & Laura Wright (eds.). 2011. Code-switching in Early English. Berlin & Boston: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schipor, Delia. 2018. A study of multilingualism in the late medieval material of the Hampshire Record Office. PhD Thesis University of Stavanger.
Schoemaker, Bob. 2018. Gewijd der jeugd, voor taal en deugd. Het onderwijs in de Nederlandse taal op de lagere school, 1750–1850. Utrecht: LOT.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schoenaers, Dirk. 2021. Tot 1550. Advocaten van de volkstaal. In Dirk Schoenaers, Theo Hermans, Inger Leemans, Cees Koster & Ton Naaijkens, Vertalen in de Nederlanden. Een cultuurgeschiedenis, 26–183. The Hague: Boom.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schoenaers, Dirk, Theo Hermans, Inger Leemans, Cees Koster & Ton Naaijkens. 2021. Vertalen in de Nederlanden. Een cultuurgeschiedenis. The Hague: Boom.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schoonenboom, Judith. 1997. De geschiedenis van dat, wat en hetgeen in bijbelvertalingen. Nederlandse Taalkunde 2. 343–369.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schröder, Thomas. 2001. The origins of the German press. In Brendan Dooley & Sabrina Baron (eds.), The Politics of Information in Early Modern Europe, 123–150. London & New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schroor, Meindert. 2014. Rurale metropool: Bevolking, migratie en financiën van de stad Groningen ten tijde van de Republiek (1595–1795). Groningen & Wageningen: Nederlands Agronomisch Historisch Instituut (NAHI).Google Scholar logo with link to Google Scholar
de Schutter, Georges & Hanne Kloots. 2000. Relatieve woorden in het literaire Nederlands van de 17e eeuw. Nederlandse Taalkunde 5. 325–342.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Seifart, Frank. 2015. Direct and indirect affix borrowing. Language 91. 511–532. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Serwański, Maciej & Katarzyna Napierala. 2014. The presence of francophonie in Poland from the sixteenth century to the eighteenth. In Vladislav Rjéoutski, Gesine Argent & Derek Offord (eds.), European francophonie. The social, political and cultural history of an international prestige language, 307–336. Oxford: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Siegenbeek, Matthijs. 1804. Verhandeling over de Nederduitsche spelling. Amsterdam: Johannes Allart.Google Scholar logo with link to Google Scholar
van der Sijs, Nicoline. 2001. Chronologisch woordenboek. De ouderdom en herkomst van onze woorden en betekenissen. Amsterdam & Antwerp: Veen.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2004. Berlaimont, N. van. In Bio- en bibliografisch lexicon van de neerlandistiek. See [URL]
. 2005. Groot leenwoordenboek. Utrecht & Antwerp: Van Dale.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2009. Loanwords in Dutch. In Martin Haspelmath & Uri Tadmor (eds.). World Loanword Database, 338–359. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Silverstein, Michael. 1979. Language structure and linguistic ideology. In Paul R. Clyne, William F. Hanks & Carol L. Hofbauer (eds.), The elements: A parasession on linguistic units and levels, 193–247. Chicago: Chicago Linguistic Society.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1985. Language and the culture of gender: At the intersection of structure, usage and ideology. In Elizabeth Mertz & Richard J. Parmentier (eds.), Semiotic mediation, 219–259. San Diego: Academic Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Siouffi, Gilles. 2010. De l’“universalité” européenne du français au XVIIIe siècle: retour sur les représentations et les réalités. Langue française 167: 13–29. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sleiderink, Remco. 2010. From Francophile to Francophobe: The changing attitude of medieval Dutch authors towards French literature. In Christopher Kleinhenz & Keith Busby (eds.), Medieval multilingualism. The Francophone world and its neighbours, 127–143. Turnhout: Brepols. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sluijter, Ronald & Ariadne Schmidt. 2003. Sociale verhoudingen en maatschappelijke zorg. In Rudi van Maanen & Sander Groenveld (eds.), Leiden. De Geschiedenis van een Hollandse stad. Vol. 2, 108–125. Leiden: Stichting Geschiedschrijving Leiden.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Smakman, Dick. 2012. The definition of the standard language: A survey in seven countries. International Journal of the Sociology of Language 218. 25–58. Google Scholar logo with link to Google Scholar
van der Spek, Joost. 1999. Réfugiés pour la religion. De hugenoten in Utrecht. Jaarboek Oud-Utrecht 1999. 36–73.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stegeman, Jelle. 2021. Grote geschiedenis van de Nederlandse taal. Amsterdam: Amsterdam University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stenroos, Merja. 2020. The ‘vernacularisation’ and ‘standardisation’ of local administrative writing in late and post-medieval England. In Laura Wright (ed.), The multilingual origins of Standard English, 39–86. Berlin: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stenroos, Merja & Kjetil V. Thengs (eds.). 2020. Records of real people. Linguistic variation in Middle English local documents. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stevens, Emmy. 2019. “Adieu, Vaarwel, groet mijne zo Waarde Ouders”: Het gebruik van Franse leensuffixen en leenwoorden in een negentiende-eeuwse familiecorrespondentie. Taal & Tongval 71. 137–156. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Steyn-Parvé, D. J. 1863. De wet tot regeling van het middelbaar onderwijs. Arnhem: Thieme.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Streng, J. C. 2008. Kweekster van verstand en hart. Boekcultuur en leescultuur in Overijssel tussen 1650 en 1850. Epe: Streng.Google Scholar logo with link to Google Scholar
van Strien-Chardonneau, Madeleine. 2014. The use of French among the Dutch elites in eighteenth-century Holland. In Vladislav Rjéoutski, Gesine Argent & Derek Offord (eds.),  European francophonie. The social, political and cultural history of an international prestige language, 145–173. Bern etc: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2017. Correspondance de Gijsbert Karel van Hogendorp (1762–1834) avec sa mère Carolina van Haren (1741–1812). Une formation morale, intellectuelle et sociale par le biais du français langue seconde. In Madeleine van Strien-Chardonneau & Marie-Christine Kok Escalle (eds.). 2017. French as language of intimacy in the Modern Age, 67–86. Amsterdam: Amsterdam University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2018. Practice and functions of French as a second language in a Dutch patrician family. The van Hogendorp family (Eighteenth–early nineteenth centuries). In Vladislav Rjéoutski & Willem Frijhoff (eds.), Language choice in Enlightenment Europe. Education, sociability, and governance, 65–85. Amsterdam: Amsterdam University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
van Strien-Chardonneau, Madeleine & Marie-Christine Kok Escalle (eds.). 2017. French as language of intimacy in the Modern Age. Amsterdam: Amsterdam University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sturkenboom, Dorothée. 1998. Spectators van hartstocht. Sekse en emotionele cultuur in de achttiende eeuw. Hilversum: Verloren.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Thomas, Jenelle. 2017. “Vous êtes hombre de bien”: A study of bilingual family letters to and from Colonial Louisiana, 1748–1867. PhD dissertation University of California, Berkeley.
. 2024. The construction of authority and community in French official correspondence from Spanish Louisiana. In Janice Carruthers, Mairi McLaughlin & Olivia Walsh (eds.), Historical and sociolinguistic approaches to French, 161–180. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Thomasius, Christian. 1687. Von Nachahmung der Franzosen. Ed. Stuttgart 1894: G.J. Göschen’sche Verlagshandlung.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Thomason, Sarah G. 2001. Language contact. An introduction. Washington: Georgetown University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
2010. Contact explanations in linguistics. In Raymond Hickey (ed.), The handbook of language contact, 31–47. Chichester: Wiley-Blackwell. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Thomason, Sarah & Terrence Kaufman. 1988. Language contact, creolization, and genetic linguistics. Oakland: University of California Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tjalsma, H. D. 1978. De fysieke structuur van Leiden in 1749. In H. A. Diederiks, C. A. Davids, D. J. Noordam & H. D. Tjalsma, Een stad in achteruitgang. Sociaal-historische studies over Leiden in de achttiende eeuw. Leiden: Sociale geschiedenis R.U.L.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Treffers-Daller, Jeanine & Roland Willemyns (eds.). 2002. Language contact and the Romance-Germanic language border. Special issue Journal of Multilingual and Multicultural Development. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Trotter, D. A. (ed.). 2000. Multilingualism in Later Medieval Britain. Suffolk: D.S. Brewer.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Twe-spraack vande Nederduitsche letterkunst. 1584. Ed. G.R.W Dibbets. Assen & Maastricht, 1985: Van Gorcum.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van den Branden, L. 1967. Het streven naar verheerlijking, zuivering en opbouw van het Nederlands in de 16de eeuw. Arnhem: Gysbers & Van Loon.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van de Voorde, Iris. 2022. Pluricentriciteit in de taalgeschiedenis. Bouwstenen voor een geïntegreerde geschiedenis van het Nederlands (16de–19de eeuw). Amsterdam: LOT.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van de Voorde, Iris, Gijsbert Rutten, Rik Vosters, Marijke van der Wal & Wim Vandenbussche. 2023. Historical corpus of Dutch: A new multi-genre corpus of Early and Late Modern Dutch. Taal & Tongval 75. 114–132. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van de Werve. 1553. Het tresoor der Duytsscher talen. Antwerp: Hans de Laet.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vanhecke, Eline. 2004. Taalkeuze in Vlaamse stadskanselarijen in de negentiende eeuw. Taal & Tongval 56. 48–64.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Verheul, J. [1941]. De Waalsche Gemeente te Rotterdam en haar kerkgebouwen. Voorheen en thans. The Hague: ’t Verguld Blazoen.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Verheyden, Charlotte. 2023. ‘Ge moet zien dat gij uw vlaamsche taal niet vergeet’. Een historisch-sociolinguïstisch onderzoek naar de invloed van het Frans op het Zuidelijke Nederlands. PhD dissertation Vrije Universiteit Brussel.
Vermeer, Leonieke. 2020. Ego-documents and life writing research in the Netherlands: State of the art. BMGN — Low Countries Historical Review 135. 31–69. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Verschaffel, Tom. 2017. De weg naar het binnenland. Geschiedenis van de Nederlandse literatuur 1700–1800: de Zuidelijke Nederlanden. Amsterdam: Bert Bakker.Google Scholar logo with link to Google Scholar
VMNW = Vroegmiddelnederlands Woordenboek. [URL]
Vogl, Ulrike. 2015. Standard Language Ideology and the history of Romance-Germanic encounters. In Catharina Peersman, Gijsbert Rutten & Rik Vosters (eds.), Past, present and future of a language border: Germanic-Romance encounters in the Low Countries, 61–87. Berlin & New York: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Voogel, Marjolein. 2018. Bon ton of boring? De ontwikkeling van het Frans in onderwijs en uitgeverij in Nederland. Amsterdam: Amsterdam University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
de Vooys, C. G. N. 1967. Nederlandse spraakkunst. Groningen: Wolters.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vos, René. 2003. Een Gouden Eeuw met grote gaten: enkele ontwikkelingen rond de ‘Republiek der Couranten’ (1675–1800). De Achttiende Eeuw 35: 124–134.Google Scholar logo with link to Google Scholar
de Vries, Boudien. 2011. Een stad vol lezers. Leescultuur in Haarlem 1850–1920. Nijmegen: Vantilt.Google Scholar logo with link to Google Scholar
de Vries, Jan & Ad van der Woude. 1995. Nederland 1500–1815. De eerste ronde van moderne economische groei. Amsterdam: Balans.Google Scholar logo with link to Google Scholar
de Vries, Boudien de, Jan Lucassen, P. Lourens & H. Nijboer. 2003. Het economische leven: spectaculair succes en diep verval. In Rudi van Maanen & Sander Groenveld (red.), Leiden. De geschiedenis van een Hollandse stad. Vol. 2, 84–107. Leiden: Stichting Geschiedschrijving Leiden.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vrij, E. V. 1971. Het collegeverschil tussen de hoogleraren A. Kluit en J. Luzac in 1786. Jaarboekje voor Geschiedenis en Oudheidkunde van Leiden en Omstreken 63: 121–142.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wagner, Esther-Miriam & Bettina Beinhoff. 2017. Merchants of innovation: the languages of traders. In Esther-Miriam Wagner, Bettina Beinhoff & Ben Outhwaite (eds.), Merchants of innovation: The languages of traders, 3–16. Berlin & Boston: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wagner, Esther-Miriam, Bettina Beinhoff & Ben Outhwaite (eds.). 2017. Merchants of innovation: The languages of traders. Berlin & Boston: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
van der Wal, Marijke. 1994. De Opstand en de taal. Nationaal bewustzijn en het gebruik van het Nederlands in het politieke krachtenveld. De Zeventiende Eeuw 10: 110–115.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1995. De moedertaal centraal. Standaardisatie-aspecten omstreeks 1650. The Hague: Sdu.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2002. Relativisation in the history of Dutch: Major shift or lexical change? In Patricia Poussa (ed.), Relativisation on the North Sea littoral, 27–35. Munich: Lincom.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2022. The challenge of historical data: From sources and corpora to answering research questions. Slovo a slovesnost 83. 335–350.Google Scholar logo with link to Google Scholar
van der Wal, Marijke & Cor van Bree. 2008. Geschiedenis van het Nederlands. 5th ed. Utrecht: Spectrum.Google Scholar logo with link to Google Scholar
van der Wal, Marijke & Gijsbert Rutten (eds.). 2013. Touching the past: Studies in the historical sociolinguistics of ego-documents. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2024. Comparing the register of seventeenth-century Dutch business letters to private letters: formulaic language and French-origin items. Journal of Historical Sociolinguistics 10. 253–281. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Watts, Richard. 2011. Language myths and the history of English. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Watts, Richard & Peter Trudgill (eds.). 2002. Alternative histories of English. London & New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Weiland, Pieter. 1805. Nederduitsche spraakkunst. Amsterdam: Johannes Allart.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wet, houdende algemeene bepalingen der Wetgeving van het Koningrijk. 1836. The Hague: Algemeene Lands Drukkerij.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wetboek Napoleon, ingerigt voor het Koningrijk Holland. 1809. S.l.: Koninklijke Staatsdrukkerij.Google Scholar logo with link to Google Scholar
van Wieren-Maan, Dita. 2018. ‘Met tranen in mijn ogen…’. Brieven aan het Heilige Geest Weeshuis te Leiden. Leiden: Primavera Pers.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wijngaards, Guus. 1986. De ‘Bibliothèque choisie’ van Jean le Clerc. Een Amsterdams geleerdentijdschrift uit de jaren 1703 tot 1712. Amsterdam & Maarssen: APA-Holland Universiteits Pers.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Willemyns, Roland. 1994. Taalpolitiek in de Bourgondische tijd. Verslagen en Mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde 2/3: 162–177.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2002. “Liever Hollandsch dan Fransch”: taalcontact en taalconflict in het negentiende-eeuwse Vlaanderen. Verslagen en Mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde 104: 381–425.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Winford, Donald. 2003. An introduction to contact linguistics. Malden, MA: Blackwell.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2010. Contact and borrowing. In Raymond Hickey (ed.), The handbook of language contact, 170–187. Chichester: Wiley-Blackwell. Google Scholar logo with link to Google Scholar
WNT = Woordenboek der Nederlandsche Taal. 1882–1998. 32 vols, [URL]
Woolard, Kathryn A. & Bambi B. Schieffelin. 1994. Language ideology. Annual Review of Anthropology 23: 55–82. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wright, Laura. 2011. On variation in medieval mixed-language business writing. In Herbert Schendl & Laura Wright (eds.), Code-switching in Early English, 191–218. Berlin: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(ed.). 2020. The multilingual origins of Standard English. Berlin & Boston: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wright, Sue. 2016. Language policy and language planning: from nationalism to globalization. Second edition. Basingstoke: Palgrave Macmillan. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Yardeni, Miriam. 2001. La France protestante et le refuge Huguenot. In Eckart Birnstiel & Chrystel Bernat (eds.), La diaspora des huguenots. Les réfugiés protestants de France et leur dispersion dans le monde (XVIe–XVIIIe siècles), 27–42. Paris: Honoré Champion Éditeur.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zenner, Eline, Dirk Speelman & Dirk Geeraerts. 2012. Cognitive linguistics meets loanword research: Measuring variation in the success of anglicisms in Dutch. Cognitive Linguistics 23. 749–792. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zenner, Eline, Lisa Hilte, Ad Backus & Reinhild Vandekerckhove. 2023. On sisters and zussen: Integrating semasiological and onomasiological perspectives on the use of English person-reference nouns in Belgian-Dutch teenage chat messages. Folia Linguistica 57. 449–480. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue