In:Lifespan Acquisition and Language Change: Historical sociolinguistic perspectives
Edited by Israel Sanz-Sánchez
[Advances in Historical Sociolinguistics 14] 2024
► pp. 264–293
Chapter 11The contact origin(s) of ‘hand’ and ‘foot’ > ‘limb’ in
Antioquian Spanish
Tracing historical adult L1 transfer
Published online: 4 April 2024
https://doi.org/10.1075/ahs.14.11ray
https://doi.org/10.1075/ahs.14.11ray
Abstract
This study examines the semantic extension of
mano ‘hand’ and pie ‘foot’ to
their contemporary senses of ‘upper limb’ and ‘lower limb’ in
Spanish varieties of Antioquia, Colombia. This dialectally
idiosyncratic pattern, hitherto unexplained in the literature, is
accounted for here as the combined outcome of adult acquisition
among various groups. First, Chocoan languages predominating in the
region throughout the early colonial period show a congruent pattern
in the lexemes for ‘upper limb’ (e.g., Embera Chamí
húa) and ‘lower limb’ (e.g., Embera Catío
hẽ́ɾṹ), and their speakers plausibly initiated
the change via L1 transfer. Chroniclers’ accounts also reveal that
Antioquia’s earliest Europeans relied heavily upon enslaved
African(-descendants), and records of ships carrying enslaved
peoples to the nearby port cities demonstrate that much of the
African-born population in 16th-century Antioquia spoke languages
with congruent patterns also (e.g., Kikongo kóoko
‘upper limb’ and kúulu ‘lower limb’). It is
proposed that adult Spanish learners with these L1s reinforced the
innovative variant.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Amerindian populations of northwestern Colombia
- 3.Language contact in early colonial Antioquia (16th century)
- 4.Origins of African(-descendant)s in Antioquia
- 5.Linguistic analysis: Substrates and processes
- 5.1Limb partonomy in plausible substrate candidate languages
- 5.2Community change through adult learning: L1 transfer with substrate congruence
- 6.Language acquisition and the historical sociolinguistics of Antioquian Spanish
- 7.Conclusion
Notes Abbreviations References
References (69)
Adelaar, William & Pieter Muysken. 2004. The
languages of the Andes [Cambridge
Language
Surveys]. Cambridge: Cambridge University Press.
Baptista, Marlyse. 2020. Competition,
selection, and the role of congruence in Creole genesis and
development. Language 96(1). 160–199.
Bartens, Angela. 2011. Substrate
features in Nicaraguan, Providence and San Andrés Creole
Englishes. In Claire Lefebvre (ed.), Creoles,
their substrates, and language
typology, 201–224. Amsterdam: John Benjamins.
Breogan2008. 2022a. Mapa
da lingua emberá
catío. Wikimedia
Commons. [URL] (15 December
2021).
. 2022b. Mapa
da lingua emberá
chamí. Wikimedia
Commons. [URL] (15 December
2021).
Brown, Cecil. 2013. ‘Hand’
and
‘arm’. In Matthew Dryer & Martin Haspelmath (eds.), The
world atlas of linguistic structures. [URL]. (15 January
2022).
Cieza de León, Pedro de. 1864. The
travels of Pedro de Cieza de León, A.D. 1532–50, contained
in the first part of his Chronicle of
Peru. Trans.
by Clements R. Markham. London: Hakluyt Society.
Clements, J. Clancy. 1996. The
formation and development of Korlai
Portuguese. Amsterdam: John Benjamins.
Colmenares, Germán. 1978. Historia
económica y social de Colombia
1537–1719. Bogotá, Colombia: Editorial La Carreta.
. 1979. Historia
económica y social de Colombia, Tomo II. Popayán: Una
sociedad esclavista
1680–1800. Bogotá, Colombia: Editorial La Carreta.
Eltis, David & David Richardson. 2010. Atlas
of the transatlantic slave
trade. New Haven, CT: Yale University Press.
Ferraz, Luiz. 1976. The
origin and development of four creoles in the Gulf of
Guinea. African
Studies 35(1). 33–38.
Helms, Mary. 1979. Ancient
Panama: Chiefs in search of
power [Texas Pan American
Series]. Austin, TX: University of Texas Press.
Hernández de Alba, Gregorio. 1948. Sub-Andean
tribes of the northwest Cauca
valley. In Julian Steward, Handbook
of South American Indians (vol. 4): The Circum-Caribbean
tribes, 297–327. Washington, DC: Smithsonian Institution.
Herrera Ángel, Marta. 2017. La
demografía colonial como proyecto político: Jaime Jaramillo
y la ideología de la
‘modernidad’. Anuario
Colombiano de Historia Social y de la
Cultura 44. 49–69.
Heywood, Linda & John Thornton. 2007. Central
Africans, Atlantic creoles, and the foundation of the
Americas,
1585–1660. Cambridge: Cambridge University Press.
Holm, John. 1982 [1978]. The creole English of Nicaragua’s Miskito Coast: Its sociolinguistic history and a comparative study of its lexicon and syntax. Ann Arbor, MI: University Microfilms International.
Huber, Magnus & the
APiCS
Consortium. 2013. ‘Hand’
and
‘arm’. In Susanne Maria Michaelis, Philippe Maurer, Martin Haspelmath & Magnus Huber (eds.), The
atlas of pidgin and creole language
structures. Oxford: Oxford University Press.
Huber, Randall & Robert Reed. (coord.). 1992. Vocabulario
comparativo: Palabras selectas de lenguas indígenas de
Colombia. Bogotá: Instituto Lingüístico de Verano.
Imbett Vargas, Erika Solange & Álvaro David Monterroza Ríos. 2018. Análisis
de artefactos identitarios de la comunidad indígena Emberá
Katío (Resguardo Jaidukama – Ituango,
Colombia). El Ágora
USB 18(1). 173–186.
Jacobs, Bart. 2010. Upper
Guinea Creole: Evidence of a Santiago
birth. Journal of Pidgin and
Creole
Languages. 25(2). 289–343.
Jiménez Meneses, Orián. 2004. El
Chocó: Un paraíso del demonio. Nóvita, Citará y el Baudó,
siglo XVIII. Medellín, Colombia: Editorial Universidad de Antioquia
Lefebvre, Claire. 1998. Creole
genesis and the acquisition of grammar: The case of Haitian
Creole. Cambridge: Cambridge University Press.
Lefebvre, Claire. 2001. Relexification
in creole genesis and its effects on the development of the
creole. In Norval Smith & Tonjes Veenstra (eds.), Creolization
and
contact, 9–42. Amsterdam: John Benjamins.
Loewen, Jacob. 1957. Comparative dictionary: Chocó dialects-Spanish-English. Cali: Mennonite Brethren Board of Missions.
. 1963. Chocó
I: Introduction and
bibliography. International
Journal of American
Linguistics 29(3). 239–263.
Majid, Asifa & Miriam van Staden. 2015. Can
nomenclature for the body be explained by embodiment
theories. Topics in Cognitive
Science 7. 570–594.
Matras, Yaron & Jeanette Sakel. 2007. Investigating
the mechanisms of pattern replication in language
convergence. Studies in
Language 31(4). 829–865.
McClure, Erica. 1975. Ethno-anatomy:
The structure of the
domain. Anthropological
Linguistics 17(2). 78–88.
McFarlane, Anthony. 1993. Colombia
before independence: Economy, society, and politics under
Bourbon
rule. Cambridge: Cambridge University Press.
Milenioscuro. 2009. Mapa
de los ríos de
Colombia. Wikimedia
Commons. [URL]. (15 January
2022).
. 2012a. Territorio
y división político-adminitrativa de Antioquia en
1580. Wikimedia
Commons. [URL]. (15 January
2022).
. 2012b. Territorio
y división político-adminitrativa de Antioquia en
1644. Wikimedia
Commons. [URL]. (15 January
2022).
. 2012c. Territorio
y división político-adminitrativa de Antioquia en
1760. Wikimedia
Commons. [URL]. (15 January
2022).
Núñez de Balboa, Vasco. 1864. Carta
del adelantado Vasco Núñez de
Balboa. In Joaquin F. Pacheco, Francisco de Cárdenas & Luis Torres de Mendoza (eds.), Colección
de documentos inéditos relativos al descubrimiento,
conquista y colonización de las posesiones españolas de
América y
Oceania (vol. 2), 526–538. Madrid: Imprenta de J. M. Pérez. Originally
published in 1515.
Odlin, Terence. 1989. Language
transfer: Cross-linguistic influence in language
learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Parkvall, Mikael & Philip Baker. 2012. Idiomatic
(potential) calques and semantic
borrowing. In Angela Bartens & Philip Baker (eds.), Black
through white: African words and calques which survived
slavery in creoles and transplanted European
languages, 231–248. London: Battlebridge Publications.
Parsons, James. 1949. Antioqueño
colonization in western
Colombia. Berkeley: University of California Press.
PRESEEA. 2014. Corpus
del proyecto para el estudio sociolingüístico del español de
España y de América. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá. [URL]. (15 January
2022).
Raynor, Eliot. 2017. Ambigüedad
y metonimia en el uso de mano y
pie en el español colombiano
noroccidental. Trabajos
finales para las memorias del XVIII Congreso Internacional
de ALFAL. [URL]. (15 January
2022).
. 2021. Colonial-era
language shifts and the sources of substrate body partonomy
in the Spanish of northwestern
Colombia. University of
Pennsylvania Working Papers in
Linguistics, 27(1). 189–193.
Restrepo Euse, Álvaro. 1903. Historia
de Antioquía (departamento de Colombia) desde la conquista
hasta el año
1900. Medellín: Imprenta Oficial.
Restrepo Tirado, Ernesto. 1892. Estudios
sobre los aborígenes de Colombia: Primera
parte. Bogotá: Imprenta de la Luz.
Rivet, Paul. 1943–1946. Nouvelle
contribution à l’étude de l’ethnologie précolombienne de
Colombie. Journal de la
Societé des Américanistes de
Paris 35. 25–39.
Robledo, Jorge. 1864. Relación
del descubrimiento de las provincias de
Antiochia. In Joaquin F. Pacheco, Francisco de Cárdenas & Luis Torres de Mendoza (eds.), Colección
de documentos inéditos relativos al descubrimiento,
conquista y colonización de las posesiones españolas de
América y
Oceania (vol. 2), 291–356. Madrid: Imprenta de J. M. Pérez.
Rzymski, Christoph, Tiago Tresoldi, Simon J. Greenhill, Mei-Shin Wu, Nathanel E. Schweikhard, Maria Koptjevskaja-Tamm, Volker Gast, Timotheus A. Bodt, Abbie Hantgan, Gereon A. Kaiping, Sophie Chang, Yunfan Lai, Natalia Morozova, Heini Arjava, Nataliia Hübler, Ezequiel Koile, Steve Pepper, Mariann Proos, Briana van Epps, Ingrid Blanco, Carolin Hundt, Sergei Monakhov, Kristina Pianykh, Sallona Ramesh, Russell D. Gray, Robert Forkel and Johann-Mattis List. 2020. The
Database of Cross-Linguistic Colexifications, reproducible
analysis of cross-linguistic
polysemies. Scientific
Data 7. 1–12. Article
13.
Schwartz, Bonnie & Rex Sprouse. 1996. L2
cognitive states and the Full Transfer/Full Access
model. Second Language
Research 12(1). 40–72.
Slocum, Marianna & Florence Gerdel. 1983. Diccionario
páez-español
español-páez. Lomalinda, Colombia: Townsend.
Sprouse, Rex. 2006. Full
transfer and relexification: Second language acquisition and
creole
genesis. In Claire Lefebvre, Lydia White & Christine Jourdan (eds.), L2
acquisition and creole genesis:
Dialogues, 169–181. Amsterdam: John Benjamins.
Thomason, Sarah & Terrence Kaufman. 1988. Language
contact, creolization, and genetic
linguistics. Berkeley, CA: University of California Press.
Tovar Pinzón, Hermes, Jorge Andrés Tovar Mora & Camilo Ernesto Tovar Mora (eds.). 1994. Convocatoria
al poder del número: Censos y estadísticas de la Nueva
Granada
(1750–1830). Bogotá: Archivo General de la Nación.
Twinam, Ann. 1982. Miners,
merchants, and farmers in colonial
Colombia. Austin: University of Texas Press.
van Coetsem, Frans. 2000. A
general and unified theory of the transmission process in
language
contact. Heidelberg: Winter.
Vargas Sarmiento, Patricia. 1993. Los
embera y los cuna: Impacto y reacción ante la ocupación
española. Siglos XVI y
XVII. Bogotá: Instituto Colombiano de Antropología.
Vázquez de Espinosa, Antonio. 1942. Compendium
and description of the West
Indies (trans.
by Charles Upton Clark). Washington, DC: Smithsonian. Originally
published in 1628.
Voyages
Database. 2009. Slave
voyages: The Transatlantic Slave Trade
Database. [URL]. (15 January
2022).
Weinreich, Uriel. 1953. Languages
in contact: Findings and
problems. The Hague, Netherlands: Mouton.
Werner Cantor, Erik. 2000. Ni
aniquilados, ni vencidos: Los emberá y la gente negra del
Atrato bajo el dominio español. Siglo
XVIII. Bogotá, Colombia: Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
West, Robert. 1952. Colonial
placer mining in
Colombia. Baton Rouge, LA: Louisiana State University Press.
Wilkins, David. 1996. Natural
tendencies of semantic change and the search for
cognates. In Mark Durie & Malcolm Ross (eds.), The
comparative method reviewed: Regularity and irregularity in
language
change, 264–304. Oxford: Oxford University Press.
Williams, Caroline. 2004. Between
resistance and adaptation: Indigenous peoples and the
colonisation of the Chocó
1510–1753. Liverpool: Liverpool University Press.
Winford, Donald. 2020. The
New Spanishes in the context of contact linguistics: Toward
a unified
approach. In Luis Ortiz López, Rosa Guzzardo Tamargo & Melvin González-Rivera (eds.), Hispanic
contact linguistics: Theoretical, methodological and
empirical
perspectives, 12–41. Amsterdam: John Benjamins.
