References (64)
References
Aboh, Enoch Oladé. 2009. Competition and selection. That’s all! In Enoch Oladé Aboh & Norval Smith (eds.), Complex processes in new languages, 317–344. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Amery, Rob. 1993. An Australian Koine – Dhuwaya, a variety of Yolnu Matha spoken at Yirrkala in North-East Arnhem Land. International Journal of the Sociology of Language 99. 45–64. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Berndt, Ronald & Catherine Berndt. 1987. End of an era – Aboriginal labour in the Northern Territory. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bickerton, Derek. 1984. The Language Bioprogram Hypothesis. The Behavioral and Brain Sciences 7(2). 173–188. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Brown, Roger. 1973. A first language: The early stages. Cambridge, MA: Harvard University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bybee, Joan & Dan Slobin. 1982. Rules and schemas in the development and use of the English past tense. Language 58(2). 265–289. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cazden, Courtney. 1968. The acquisition of noun and verb inflections. Child Development. 39(2). 433–448. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cheshire, Jenny & Penelope Gardner-Chloros. 2018. Introduction. Multicultural youth vernaculars in Paris and urban France. Journal of French Language Studies 28(2). 161–164. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cheshire, Jenny, Paul Kerswill, Sue Fox & Eivind Torgersen. 2011. Contact, the feature pool and the speech community: The emergence of Multicultural London English. Journal of Sociolinguistics 15(2). 151–196. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cheshire, Jenny, Jacomine Nortier & David Adger. 2015. Emerging multiethnolects in Europe. Queen Mary’s Occasional Papers Advancing Linguistics 33. [URL] (15 January 2022).
Clark, Eve. 2009. First language acquisition. 2nd edition. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dahmen, Joshua. 2022. Bilingual speech in Jaru–Kriol conversations: Codeswitching, codemixing, and grammatical fusion. International Journal of Bilingualism 26(2). 198–226. Google Scholar logo with link to Google Scholar
DeGraff, Michel. 2009. Language acquisition in creolization and, thus, language change: Some cartesian-uniformitarian boundary conditions. Language and Linguistics Compass 3/4. 888–971. Google Scholar logo with link to Google Scholar
de Houwer, Annick. 1990. The acquisition of two languages from birth: A case study. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2005. Early bilingual acquisition: focus on morphosyntax and the separate development hypothesis. In Judith Kroll and Annette de Groot (eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches, 30–48. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2009. Bilingual first language acquisition. Bristol: Multilingual Matters. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Döpke, Susanne. 2000. Cross-linguistic structures in simultaneous bilingualism. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Genesee, Fred. 1989. Early bilingual development: One language or two? Journal of Child Language 16(1). 161–179. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Genesee, Fred, Elena Nicoladis & Johanne Paradis. 1995. Language differentiation in early bilingual development. Journal of Child Language 22(3). 611–631. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hale, Kenneth. 1967. Lessons in Walbiri, I-VII. Mimeo. Cambridge, MA: M.I.T. Prepared with the assistance of Sam Japangardi Johnson.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1982. Some essential features of Warlpiri verbal clauses. In Stephen Swartz (ed.), Papers in Warlpiri grammar: In memory of Lother Jagst, 217–314. Darwin: Summer Institute of Linguistics-Australian Aborigines Branch.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jourdan, Christine. 1989. Nativization and anglicization in Solomon Islands Pijin. World Englishes 8(1). 25–35. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2009. Complexification or regularization of paradigms: The case of prepositional verbs in Solomon Islands Pijin. In Enoch Oladé Aboh & Norval Smith (eds.), Complex processes in new languages, 159–170. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kegl, Judy, Ann Senghas & Marie Coppola. 2001. Creation through contact: Sign language emergence and sign language change in Nicaragua. In Michel DeGraff (ed.), Language creation and language change: Creolization, diachrony and development, 179–237. Cambridge: MIT Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kerswill, Paul & Ann Williams. 2000. Creating a new town koine: Children and language change in Milton Keynes. Language in Society 29. 65–115. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kotsinas, Ulla-Britt. 1998. Language contact in Rinkeby, an immigrant suburb. In Jannis Androutsopoulos & Arno Scholz (eds.), Jugendsprache. Langue des jeunes. Youth language, 125–148. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lanza, Elizabeth. 1992. Can bilingual two-year-olds code-switch? Journal of Child Language 19(3). 633–658. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1997. Language contact in bilingual two-year-olds and code-switching: language encounters of a different kind? International Journal of Bilingualism 2(1). 135–162. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Laughren, Mary, Robert Hoogenraad, Kenneth Hale & Robin Granites. 1996. A learner’s guide to Warlpiri. Alice Springs: Institute for Aboriginal Development Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lave, Jean & Etienne Wenger. 1991. Situated learning: Legitimate peripheral participation. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Leeding, Valerie & Mary Laughren. 1979. A report on research of the children’s speech at Hooker Creek (Lajamanu). Technical report. Darwin: Northern Territory Education Department.Google Scholar logo with link to Google Scholar
McConvell, Patrick. 2008. Mixed languages as outcomes of code-switching: Recent examples from Australia and their implications. Journal of Language Contact 2. 187–212. Google Scholar logo with link to Google Scholar
McConvell, Patrick & Felicity Meakins. 2005. Gurindji Kriol: A mixed language emerges from code-switching. Australian Journal of Linguistics 25(1). 9–30. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Meggitt, Mervyn. 1954. Sign language among the Walbiri of Central Australia. Oceania 25 (1–2). 2–16. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Milroy, Lesley & James Milroy. 1985. Linguistic change, social network and speaker innovation. Journal of Linguistics 21. 339–384. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mufwene, Salikoko. 2001. The ecology of language evolution. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Müller, Natascha & Aafke Hulk. 2001. Crosslinguistic influence in bilingual acquisition: Italian and French as recipient languages. Bilingualism: Language and Cognition 4(1). 1–21. Google Scholar logo with link to Google Scholar
O’Shannessy, Carmel. 2004. The monster stories: A set of picture books to elicit overt transitive subjects in oral texts. Unpublished series. Nijmegen, The Netherlands: Max Planck Institute for Psycholinguistics.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2005. Light Warlpiri: A new language. Australian Journal of Linguistics 25(1). 31–57. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2012. The role of code-switched input to children in the origin of a new mixed language. Linguistics 50(2). 328–353.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2013. The role of multiple sources in the formation of an innovative auxiliary category in Light Warlpiri, a new Australian mixed language. Language 89(2). 328–353. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2015. Multilingual children increase language differentiation by indexing communities of practice. First Language 35(4–5). 305–326. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2019. Why do children lead contact-induced language change in some contexts but not others? In Edit Doron, Malka Rappaport Hovav, Yael Reshef & Moshe Taube (eds.), Linguistic contact, continuity and change in the genesis of Modern Hebrew, 321–335. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2016a. Distributions of case allomorphy by multilingual children. Linguistic Variation 16(1). 68–102. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2016b. Entrenchment of Light Warlpiri morphology. In Felicity Meakins & Carmel O’Shannessy (eds.), Loss and renewal: Australian languages since colonisation, 217–251. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2020. How ordinary child language acquisition processes can lead to the unusual outcome of a mixed language. International Journal of Bilingualism 25(2). 458–480. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2021. Code-switching as a way of speaking: From language shift to language maintenance. In Anna Babel & Mark Sicoli (eds.), Contact, structure, and change: A festschrift in honor of Sarah G. Thomason, 36–42. Ann Arbor: Michigan Publishing.Google Scholar logo with link to Google Scholar
O’Shannessy, Carmel & Connor Brown. 2021. Reflexive and reciprocal encoding in the Australian mixed language, Light Warlpiri. Languages 6(2), 105. Google Scholar logo with link to Google Scholar
O’Shannessy, Carmel & Lucinda Davidson. 2020. Language contact and change through child first language acquisition. In Raymond Hickey (ed.), The handbook of language contact, 67–91. New York: Wiley-Blackwell. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Quist, Pia. 2008. Sociolinguistic approaches to multiethnolect: Language variety and stylistic practice. International Journal of Bilingualism 12(1–2). 43–61. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Reece, Laurie. 1971. As Wailbri children learn Wailbri. Mankind 8(2). 148–150.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Roberts, Julie. 1997a. Acquisition of variable rules: A study of (-t,d) deletion in preschool children. Journal of Child Language 24(2). 351–372. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1997b. Hitting a moving target: Acquisition of sound change in progress by Philadelphia children. Language Variation and Change 9. 249–266. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rockman, Peggy Napaljarri & Lee Cataldi. 1994. Yimikirli: Warlpiri dreamings and histories: Newl recorded stories from the Aboriginal elders of Central Australia. San Francisco: HarperCollinsGoogle Scholar logo with link to Google Scholar
Rowse, Tim. 1998. White flour, white power. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sankoff, Gillian. 1991. Using the future to explain the past. In Francis Byrne & Thom Huebner (eds.), Development and structures of Creole languages: Essays in honor of Derek Bickerton 61–74. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schultze-Berndt, Eva, Felicity Meakins & Denise Angelo. 2013. Kriol. In Susanne Michaelis, Philippe Maurer, Martin Haspelmath & Magnus Huber (eds.), The Survey of Pidgin and Creole languages: Volume 1: English-based and Dutch-based languages, 241–251. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Serratrice, Ludovica, Antonella Sorace & Sandra Paoli. 2004. Crosslinguistic influence at the syntax–pragmatics interface: Subjects and objects in English–Italian bilingual and monolingual acquisition. Bilingualism: Language and Cognition 7(3). 183–205. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Shnukal, Anna & Lynell Marchese. 1983. Creolization of Nigerian Pidgin English: A progress report. English World-Wide 4(1). 17–26. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Swartz, Stephen. 1982. Syntactic structure of Warlpiri clauses. In Stephen Swartz (ed.), Papers in Warlpiri Grammar: In memory of Lothar Jagst, 69–127. Darwin: Summer Institute of Linguistics-Australian Aborigines Branch.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1991. Constraints on zero anaphora and word order in Warlpiri narrative text. Darwin: Summer Institute of Linguistics.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Toribio, Almeida Jacqueline. 2002. Spanish-English code-switching among US Latinos. International Journal of the Sociology of Language 158. 89–119. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wenger, Etienne. 1998. Communities of practice: Learning, meaning, and identity. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue