In:Lifespan Acquisition and Language Change: Historical sociolinguistic perspectives
Edited by Israel Sanz-Sánchez
[Advances in Historical Sociolinguistics 14] 2024
► pp. 104–126
Chapter 5Multilingual acquisition across the lifespan as a sociohistorical
trigger for language change
Published online: 4 April 2024
https://doi.org/10.1075/ahs.14.05aal
https://doi.org/10.1075/ahs.14.05aal
Abstract
Language contact implies more variation in
language use, both in the individual and in the community. This
increased variation can accelerate language change, but it can also
halt it (Aalberse et al.
2019; Muysken
2013). Which parts of language do change, and which parts
do not depends on cognitive and social factors: the change or
non-change should be cognitively possible and socially acceptable.
What is cognitively possible or cognitively likely partly depends on
the age of the language user. What is socially desirable is also
partly dependent on age. This chapter provides an overview of
bilingual speaker optimization strategies inspired by Muysken (2013), relating
preferences for a type of strategy to life stages. The chapter ends
with a discussion on the challenges and opportunities of combining
the lifespan acquisition perspective with the historical
sociolinguistics of language contact.
Article outline
- 1.Introduction: Language contact outcomes as the result of bilingual optimization strategies
- 2.Life stages and language development
- 3.Rely on one language
- 3.1What social circumstances increase the likelihood of reliance on one language?
- 3.2Which linguistic domains are most likely to be part of the ‘rely on one language’ strategy?
- 3.3What is the role of age in the selection of the rely on one language strategy?
- 4.Rely on more languages
- 4.1What social circumstances increase the likelihood of reliance on more languages?
- 4.2Which linguistic domains are most likely to be part of the ‘rely on more languages’ strategy?
- 4.3What is the role of age in the selection of the ‘rely on more languages’ strategy?
- 5.Acquisition across the lifespan and the historical sociolinguistics of language contact: Challenges and opportunities
- 6.Conclusion
Notes References
References (63)
Aalberse, Suzanne, Ad Backus & Pieter Muysken. 2019. Heritage
languages: A language contact
approach. Amsterdam: John Benjamins.
Aalberse, Suzanne, Yiwen Zou & Sible Andringa. 2017. Extended
use of demonstrative pronouns in two generations of Mandarin
Chinese speakers in the Netherlands: Evidence of
convergence? In Elma Blom, Jeannette Schaeffer & Leonie Cornips (eds.), Studies
in
bilingualism, 25–48. Amsterdam: John Benjamins.
Aboh, Enoch Oladé. 2015. The
emergence of hybrid grammars: Language contact and
change. Cambridge: Cambridge University Press.
Aikhenvald, Alexandra. 2003. Mechanisms
of change in areal diffusion: New morphology and language
contact. Journal of
Linguistics 39. 1–29.
Andringa, Sible & Ewa Dąbrowska. 2019. Individual
differences in first and second language ultimate attainment
and their causes. Language
Learning 69(1). 5–12.
Austin, Alison, Kathryn Schuler, Sarah Furlong & Elissa Newport. 2022. Learning
a language from inconsistent input: Regularization in child
and adult learners. Language
Learning and
Development 18(3). 249–277.
Backus, Ad. 2004. Convergence
as a mechanism of language
change. Bilingualism:
Language and
Cognition 7(2). 179–181.
Backus, Ad, Seza Doğruöz & Bernd Heine. 2011. Salient
stages in contact-induced grammatical change: Evidence from
synchronic vs. diachronic contact
situations. Language
Sciences 33(5). 738–752.
Baxter, Gareth & William Croft. 2016. Modeling
language change across the lifespan: Individual trajectories
in community change. Language
Variation and
Change 28: 129–173.
Blom, Elma, Daniela Polišenská & Fred Weerman. 2008. Articles,
adjectives and age of onset: The acquisition of Dutch
grammatical gender. Second
Language
Research 24(3). 297–331.
Bryden, John, Shaun Wright & Vincent Jansen. 2018. How
humans transmit language: horizontal transmission matches
word frequencies among peers on
Twitter. Journal of the Royal
Society
Interface 15. 20170738.
Clements, J. Clancy. 2009. The
linguistic legacy of Spanish and Portuguese: Colonial
expansion and language
change. Cambridge: Cambridge University Press.
Culbertson, Jennifer, Marieke Schouwstra & Simon Kirby. 2020. From
the world to word order: Deriving biases in noun phrase
order from statistical properties of the
world. Language 96(3). 696–717.
DeGraff, Michel. 2009. Language
acquisition in creolization and, thus, language change: Some
cartesian-uniformitarian boundary
conditions. Language and
Linguistics Compass 3/4. 888–971.
Dorleijn, Margreet & Jacomine Nortier. 2012. Bilingualism
and youth
language. In Carol Chapelle (ed.), The
encyclopedia of applied
linguistics, 1–7. Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell.
Genesee, Fred. 1989. Early
bilingual development: One language or
two? Journal of Child
Language 16(1). 161–179.
Grosjean, François. 1998. Transfer
and language
mode. Bilingualism: Language
and
Cognition 1: 175–176.
Hall-Lew, Lauren. 2014. Chinese
social practice and San Franciscan
authenticity. In Veronique Lacoste, Jakob Leimgruber & Thierno Breyer (eds.), Indexing
authenticity: Sociolinguistic
perspectives, 55–77. Berlin: De Gruyter Mouton.
Hoffman, Angela & Merja Kytö. 2019. Varying
social roles and networks on a family farm: Evidence from
Swedish immigrant letters, 1880s to
1930s. Journal of Historical
Sociolinguistics 5(2). 20180031.
Hudson Kam, Carla. 2015. The
impact of conditioning variables on the acquisition of
variation in adult and child
learners. Language 91(4). 906–937.
Hudson Kam, Carla & Elissa Newport. 2005. Regularizing
unpredictable variation: The roles of adult and child
learners in language formation and
change. Language Learning and
Development 1(2). 151–195.
Indefrey, Peter, Hülya Şahin & Marianne Gullberg. 2017. The
expression of spatial relationships in Turkish–Dutch
bilinguals. Bilingualism:
Language and
Cognition 20(3). 473–493.
Johanson, Lars. 2008. Remodeling
grammar: Copying, conventionalization,
grammaticalization. In Peter Siemund & Noemi Kintana (eds.), Language
contact and contact
languages, 61–79. Amsterdam: John Benjamins.
Kerswill, Paul & Ann Williams. 2000. Creating
a new town koine: Children and language change in Milton
Keynes. Language in
Society 29. 65–115.
Kim, Kitaek, William O’Grady & Bonnie Schwartz. 2018. Case
in heritage
Korean. Linguistic Approaches
to
Bilingualism 8(2). 252–282.
Kolinsky, Régine, Ana Luzia Navas, Fraulein Vidigal de Paula, Nathalia Ribeiro de Brito, Larissa de Medeiros Botecchia, Sophie Bouton & Willy Serniclaes. 2021. The
impact of alphabetic literacy on the perception of speech
sounds. Cognition 213. 104687.
Kuhl, Patricia, Barbara Conboy, Denise Padden, Tobey Nelson & Jessica Pruitt. 2005. Early
speech perception and later language development:
Implications for the “critical
period”. Language Learning
and
Development 1(3–4): 237–264.
Kühl, Karoline & Kurt Braunmüller. 2014. Linguistic
stability and
divergence. In Kurt Braunmüller, Steffen Höder & Karoline Kühl (eds.), Stability
and divergence in language contact: Factors and
mechanisms, 13–38. Amsterdam: John Benjamins.
MacWhinney, Brian. 2019. Language
attrition and the competition
model. In Monika Schmid & Barbara Köpke (eds.), The
Oxford handbook of language
attrition, 5–17. Oxford: Oxford University Press.
Martineau, France. 2013. Written
documents: What they tell us about linguistic
usage. In Marijke van der Wal & Gijsbert Rutten (eds.), Touching
the past: Studies in the historical sociolinguistics of
ego-documents, 129–148. Amsterdam: John Benjamins.
Matthews, Stephen & Virginia Yip. 2009. Contact-induced
grammaticalization: Evidence from bilingual
acquisition. Studies in
Language 33(2). 366–395.
Meisel, Jürgen (ed.). 1994. Bilingual
first language acquisition French and German grammatical
development. Amsterdam: John Benjamins.
Mensah, Eyo. 2016. The
dynamics of youth language in Africa: An
introduction. Sociolinguistic
Studies 10(1). 1–14.
Montrul, Silvina. 2008. Incomplete
acquisition in bilingualism: Re-examining the age
factor. Amsterdam: John Benjamins.
Moro, Francesca. 2015. Modal
categories in contact: The case of heritage Ambon Malay in
the Netherlands. Heritage
Language
Journal 12 (3). 271–291.
. 2016. Dynamics
of Ambon Malay: Comparing Ambon and the
Netherlands. Utrecht: LOT dissertation series.
Muysken, Pieter. 2008. Traces
of contact: Language contact studies and historical
linguistics. ERC-overview. Nijmegen, The Netherlands.
. 2013. Language
contact outcomes as the result of bilingual optimization
strategies. Bilingualism:
Language and
Cognition 16(4). 709–730.
O’Grady, William, Hye-Young Kwak, On-Soon Lee & Miseon Lee. 2011. An
emergentist perspective on heritage language
acquisition. Studies in
Second Language
Acquisition 33(2). 223–245.
Osch, Brechje, Aafke Hulk, Petra Sleeman & Suzanne Aalberse. 2017. Knowledge
of mood in internal and external interface contexts in
Spanish heritage speakers in the
Netherlands. In Kate Bellamy, Michael Child, Paz González, Antje Muntendam & María del Carmen Parafita Couto (eds.), Multidisciplinary
approaches to bilingualism in the Hispanic and Lusophone
world 13. 67–92. Amsterdam: John Benjamins.
Petersson, Karl Magnus, Alexandra Reis, Simon Askelöf, Alexander Castro-Caldas & Martin Ingvar. 2000. Language
processing modulated by literacy: A network analysis of
verbal repetition in literate and illiterate
subjects. Journal of
Cognitive
Neuroscience 12(3). 364–382.
Pires, Acrisio & Jason Rothman (eds.) 2009a. Minimalist
inquiries into child and adult language acquisition: Case
studies across
Portuguese. Berlin: De Gruyter Mouton.
. 2009b. Disentangling
sources of incomplete acquisition: An explanation for
competence divergence across heritage
grammars. International
Journal of
Bilingualism 13(2). 211–238.
Piske, Thorsten, Ian MacKay & James Flege. 2001. Factors
affecting degree of foreign accent in an L2: A
review. Journal of
Phonetics 29(2). 191–215.
Polinsky, Maria. 2018. Bilingual
children and adult heritage speakers: The range of
comparison. International
Journal of
Bilingualism 22(5). 547–563.
Read, Charles, Zhang Yun-Fei, Nie Hong-Yin & Ding Bao-Qing. 1986. The
ability to manipulate speech sounds depends on knowing
alphabetic
writing. Cognition 24. 31–44.
Sánchez, Liliana. 2003. Quechua-Spanish
bilingualism: Interference and convergence in functional
categories. Amsterdam: John Benjamins.
Schneider, Edgar. 2007. Postcolonial
English: Varieties around the
world. Cambridge: Cambridge University Press.
Schoenmakers-Klein, Gunnewiek. 1997. Dutch
language loss in Brazil and the conceptual
hypothesis. In Jetske Klatter-Folmer & Sjaak Kroon (eds.), Studies
in maintenance and loss of Dutch as an immigrant
language, 99–119. Tilburg: Tilburg University Press.
Schwegler, Armin, John McWhorter & Liane Ströbel (eds.). 2016. The
Iberian challenge: Creole languages beyond the plantation
setting. Madrid: Iberoamericana/Vervuert.
Sharma, Devyani. 2017. A
dynamic typology of syntactic change in Postcolonial
Englishes. Presentation at
the Societas Linguistica
Europea. September 12,
2017.
Silva-Corvalán, Carmen. 1994. Language
contact and change: Spanish in Los
Angeles. Oxford: Clarendon Press.
Stolberg, Doris. 2019. Canadian
heritage German across three Generations: A diary-based
study of language shift in
action. Journal of Historical
Sociolinguistics 5(2). 20190005.
Thomason, Sarah. 2001. Language
contact: An
introduction. Washington D.C.: Georgetown University Press.
Trudgill, Peter. 2011. Sociolinguistic
typology: Social determinants of linguistic
complexity. Oxford: Oxford University Press.
Tsimpli, Ianthi. 2014. Early,
late or very late? Timing acquisition and
bilingualism. Linguistic
Approaches to
Bilingualism 4(3). 283–313.
Ullman, Michael. 2001. The
declarative/procedural model of lexicon and
grammar. Journal of
Psycholinguistic
Research 30. 37–63.
Van de Craats, Ineke & Roeland van Hout. 1997. De
nieuwe kleren van de keizer: VAN als venster op de
T2-verwerving van turkse
leerders. Gramma 6(2–3). 151–167.
Weerman, Fred. 2002. Dynamiek
in taal en de explosie van de
neerlandistiek. Amsterdam: Amsterdam University Press.
Weerman, Fred, Mike Olson & Robert Cloutier. 2013. Synchronic
variation and loss of case: Formal and informal language in
a Dutch corpus of 17th-century Amsterdam
texts. Diachronica 30(3). 353–381.
