In:60 Years of Applied Linguistics: Toward more engaged research
Edited by Grégory Miras, Isabel Colón de Carvajal, Nathalie Blanc and Shona Whyte
[AILA Applied Linguistics Series 22] 2026
► pp. 18–30
Get fulltext
Chapter 1Toward diversification of bilingual acquisition research
Insights from heritage bilingualism
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives (CC BY-NC-ND) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Published online: 9 March 2026
https://doi.org/10.1075/aals.22.01yip
https://doi.org/10.1075/aals.22.01yip
Abstract
This paper discusses issues of language diversity and inclusion in the context of bilingual
language acquisition, with a focus on heritage language development. The lack of diversity and representation in
language acquisition research in general and in bilingual acquisition in particular is highlighted. Diversification in
our work involves moving from bilingual to trilingual acquisition, and from homeland to heritage contexts in the
creation of the Child Heritage Chinese Corpus. Examples are drawn from Chinese-English language pairs in homeland and
heritage contexts. A heritage trilingual child’s code-mixed utterances are shown to be more complex than monolingual
utterances, providing a novel window into translanguaging in heritage contexts. This suggests that translanguaging
enables him to pool his language resources to express more complex content.
Article outline
- Introduction
- 1.Language diversity and acquisition
- 2.Bilingual acquisition in a heritage context
- Conclusion
Acknowledgements Note References
References (25)
Antoniou, K., Grohmann, K. K., Kambanaros, M., & Katsos, N. (2016). The
effect of childhood bilectalism and multilingualism on executive
control. Cognition 149, 18–30.
Blasi, D. E., Henrich, J., Adamou, E., Kemmerer, D., & Majid, A. (2022). Over-reliance
on English hinders cognitive science. Trends in Cognitive
Science, 26(12), 1153–1170.
Deng, X., & Mai, Z. (2024). Input
effects and unidirectional transfer in Mandarin–English heritage bilingual children: The case of spatial
prepositional zai-phrases. International Journal of
Bilingualism, 29(3), 651–666.
Diamond, J. (2013). The
world until yesterday: What can we learn from traditional
societies? Penguin.
Eberhard, D. M., Simons, G. F., & Fennig, C. D. (eds.). (2025). Ethnologue: Languages of the world (28th ed.). SIL International. [URL]
Garcia, O., & Li, W. (2014). Translanguaging:
Language, bilingualism, and education. Palgrave MacMillan.
Garraffa, M., Beveridge, M., & Sorace, A. (2015). Linguistic
and cognitive skills in Sardinian-Italian bilingual children. Frontiers in
Psychology, 6.
Kidd, E., & Garcia, R. (2022). How
diverse is child language acquisition research? First
Language, 42(6), 703–735.
Lai, J., Mai, Z., Matthews, S., & Yip, V. (under
review). On the developmental relationship between code-mixing and MLU in
bilingual children.
Lee, J. H. N., Lai, R. Y. K., Matthews, S., & Yip, V. (2024). Prosodic
interaction in Cantonese-English bilingual children’s speech
production. Linguistic Approaches to
Bilingualism, 14(5), 668–707.
Li, A., & Matthews, S. (2022). Turning
the tide: Reversing heritage language attrition and shift in a Chinese American
family. Journal of Chinese
Linguistics, 50(2), 291–322.
MacWhinney, B. (2000). The
CHILDES project: Tools for analyzing talk (3rd
ed.). Lawrence Erlbaum Associates.
Mai, Z., Shang, M., Liu, J., Yan, S., Matthews, S., & Yip, V. (2024). Acquiring
Chinese in US, Hong Kong and Beijing: Three new corpora and three verbal
structures. Paper presented at the XVIth
International Congress for the Study of Child Language (IASCL-2024), July
15–19, Charles University, Prague, Czech
Republic.
National Science
Foundation. (2023). Dear colleague letter: Stimulating
diversification in language science research (LangDiv). [URL]
Paradis, J. (2022). What
can journals do to increase the publication of research on the acquisition of understudied languages? A
commentary on Kidd and Garcia (2022). First
Language, 42(6), 794–798.
Polinsky, M., & Scontras, G. (2020). Understanding
heritage languages. Bilingualism: Language and
Cognition, 23(1), 4–20.
Rothman, J., Bayram, F., DeLuca, V., Di Pisa, G., Duñabeitia, J. A., Gharibi, K., Hao, J., Kolb, N., Kubota, M., Kupisch, T., Laméris, T., Luque, A., van Osch, B., Soares, S. M. P., Prystauka, Y., Tat, D., Tomić, A., Voits, T., & Wulff, S. (2023). Monolingual
comparative normativity in bilingualism research is out of “control”: Arguments and
alternatives. Applied
Psycholinguistics, 44(3), 316–329.
Wong-Fillmore, L. (1991). When
learning a second language means losing the first. Early Childhood Research
Quarterly, 6(3), 323–346.
Yip, V., Mai, Z., & Matthews, S. (2018). CHILDES
for bilingualism. In D. Miller, F. Bayram, J. Rothman, & L. Serratrice (Eds.), Bilingual
cognition and language: The state of the science across its
subfields (pp. 183–201). John Benjamins.
