In:Learning Chinese in Diasporic Communities: Many pathways to being Chinese
Edited by Xiao Lan Curdt-Christiansen and Andy Hancock
[AILA Applied Linguistics Series 12] 2014
► pp. 159–180
Chapter 8. Conflicting goals of language-in-education planning in Singapore
Chinese character (汉字 hanzi) education as a case
Published online: 10 July 2014
https://doi.org/10.1075/aals.12.09sho
https://doi.org/10.1075/aals.12.09sho
This study examines the conflicting nature of official language-in-education planning goals in Singapore through analysing, firstly, the inconsistencies in curriculum reform documents at different levels of the goals and pedagogies of Chinese character (æ±‰å— hanzi) teaching; and secondly, the inconsistencies between what is stated in these documents about hanzi and students’ and teachers’ perceptions as well as teaching practices related to hanzi. Based on student and teacher surveys, supplemented by teachers’ focus group discussions and classroom observations, this chapter provides a critical evaluation of multiple dimensions of the official policies and instructional guides on hanzi teaching and learning in Singapore’s primary schools. The study endeavors to draw attention to the humanistic dimensions of hanzi education such as its values in cultural heritage, artistic/aesthetic appreciation and character cultivation. It calls for a holistic evaluation of hanzi’s role from a broader perspective and aims to place a more proper status of hanzi in the next round of reform of Chinese-as-a-mother-tongue education in Singapore.
References (29)
Bamgbose, A. 2004. Language planning and language policies: Issues and prospects. In
Linguistics Today: Facing a Greater Challenge
, P.G.J. van Sterkenburg (ed.), 61–88. Amsterdam: John Benjamins.
DeFrancis, J. & Chia-Yee, Y.T. 1976.
Beginning Chinese: Second Revised Edition
[Yale Language Series]. New Haven CT: Yale University Press.
DeFrancis, J. 1984.
The Chinese Language. Facts and Fantasy
. Honolulu HI: University of Hawaii Press.
. 1989.
Visible Speech: The Diverse Oneness of Writing Systems
. Honolulu HI: University of Hawaii Press.
Huang, M. & Wang, C.M. 2011. Teachers’ philosophies and practices towards curriculum innovation (Jiaoxue moshi chuangxin: Laizi jiaozhe de sikao yu shijian]. In
The Anthology of the 10
th
International Symposium on Chinese Language Teaching (Di 10 Jie Hanyu Jiaoxue Guoji Yantaohui Lunwenji), 58–74. Beijing: Beijing Language University Press.
Li, L., Zhao, S.H. & Yeung, A.S. 2012. Teacher perceptions of curriculum reform in Singapore primary Chinese education.
International Journal of Bilingual Education and Bilingualism
15(5): 533–548.
Liddicoat, A.J. & R.B Baldauf (eds). 2008.
Language Planning in Local Contexts
. Clevedon: Multilingual Matters.
Liu, Y.M. 2003.
Studies on Cultural Significance of Chinese Character in Japan
(
Hanzi zai Riben de Wenhua Yiyi Yanjiu). Beijing: Beijing University Press.
Louden, W. 1991.
Understanding Teaching, Continuity and Change in Teachers’ Knowledge
. London: Cassell.
Luke, A., Cazden, C., Lin, A. & Freebody, P. 2004.
A Coding Scheme for the Analysis of Classroom Discourse in Singapore Schools (Tech. Rep.)
. Singapore: National Institute of Education, Centre for Research in Pedagogy and Practice.
Okita, Y. & Guo, J.H. 2001. Learning Japanese Kanji character by bilingual and monolingual Chinese speakers. In
Looking beyond Second Language Acquisition: Studies in Tri-and Multilingualism
, J. Cenoz, B. Hufeisen & U. Jessner (eds), 63–73. Tubingen: Stauffenberg.
Report 2004.
Report of the Chinese Language Curriculum and Pedagogy Review Committee
. Singapore: Singapore Ministry of Education.
Shang G.W. & Zhao S.H. 2012. Hanyu Pinyin teaching in Singapore primary schools: Current situation, problems and suggestions. In
Studies on the Conceptions and Teaching Practices of International Chinese Textbooks
, W. Xu & W. He (eds), 413–419. Hangzhou: Zhejiang University Press.
Shepherd, J. 2005.
Striking a Balance: The Management of Languages in Singapore
. Frankfurt: Peter Lang.
Singapore Department of Statistics 2011.
Census of Population 2010: Advance Census Release
.<[URL]> (1 April 2013).
Syllabus 2007.
Syllabus of Primary Chinese Language Curriculum
. Singapore: Curriculum Planning & Development Division, Singapore Ministry of Education.
Taylor, I. & Taylor, M. 1995.
Writing and Literacy in Chinese, Korean and Japanese
[Studies in Written Language and Literacy 3]. Amsterdam: John Benjamins.
Towndrow, P.A., Silver, R.E & Albright, J. 2010. Setting expectations for educational innovations.
Journal of Educational Change
11: 425–455.
Van Els, T. 2005. Status planning for learning and teaching. In
Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning
, E. Hinkel (ed.), 971–991. Mahwah NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Wang, H. 2010. A study on the number of hanzi and Chinese language teaching in Singapore (Xinjiapo Huawen yongzi liang yu jiaoxue yanjiu).
Review of Language Teaching
(Yuwen Jiaoxue Tongxun)
95: 1–7.
Wang, M.L. 2008. Script reform movement under the instrumentalism rationality at the end of Qing Dynasty (Gongju lixing xia de Qingmo wenzi gaige yundong)
Zhejiang University Journal (Social Science)
38(5): 34–42.
Wang, J. 2006. Examination of Hanzi Teaching in “Primary Chinese Language” in Lower Primary School (Xinjiapo “Xiaoxue Huawen” Jichu Jieduan hanzi Jiaoxue Kaocha). MA thesis, Guangzhou, Jinan University.
Wee, L. 2003. Linguistic instrumentalism in Singapore.
Journal of Multilingual and Multicultural Development
24(3): 211–224.
Zhao, S.H. & Baldauf, R.B. Jr. 2008.
Planning Hanzi: Evolution, Revolution or Reaction
. Dordrecht: Springer.
Zhao, S.H. & Liu, Y.B. 2010. Chinese education in Singapore: The constraints of bilingual policy from perspective of prestige planning.
Language Problems and Language Planning
34(3): 236–258.
