Volume 12, Issue 2 (2000)
- Poor Relations and Black Sheep in Translation StudiesDominic Stewart | pp. 205–228
- Politeness in Translation between English and SpanishLeo Hickey | pp. 229–240
- Towards a Methodology for Investigating the Style of a Literary TranslatorMona Baker | pp. 241–266
- Translation, Normalisation and Identity in Galicia(n)Carmen Millán-Varela | pp. 267–282
- The Concept of Text Type and Its Relevance to Translator TrainingIsabel García Izquierdo | pp. 283–295
- The History of Research into Conference Interpreting: A Scientometric ApproachDaniel Gile | pp. 297–321
- Are Menu Translations Getting Worse? Restaurant Menus in English in the Tarragona AreaCarmina Fallada Pouget | pp. 323–332
- Shared Ground in Translation Studies: A First Series of Responsesp. 333
- Why Common Ground Is Not Automatically Space for Cooperation: On Chesterman versus ArrojoAnthony Pym | pp. 334–337
- When in Doubt, Contextualize...Daniel Simeoni | pp. 337–341
- Relative Stability and Stable RelativityKirsten Malmkjær | pp. 341–345
- The Suspended Potential of Culture Research in TSRakefet Sela-Sheffy | pp. 345–355
- The Fault Line in Our Common GroundSandra L. Halverson | pp. 356–362
- Mary Snell-Hornby, Hans G. Hönig, Paul Kußmaul & Peter A. Schmitt, Hrsg. Handbuch TranslationReviewed by Monika Krein-Kühle | pp. 363–366
- Cecilia Wadensjö. Interpreting as InteractionReviewed by Franz Pöchhacker | pp. 366–369
- Michel Ballard, éd. Europe et traductionCompte rendu par Lieven Tack | pp. 369–372
- Román Álvarez & M. Carmen-África Vidal, eds. Translation, Power, SubversionReviewed by Michael Cronin | pp. 372–375
- Kirsten Malmkjær, ed. Translation and Language Teaching / Language Teaching and TranslationReviewed by Sonia Colina | pp. 375–378
- Andrew Chesterman. Contrastive Functional AnalysisReviewed by Elda Weizman | pp. 378–381
- Jean Peeters. La médiation de l’étranger: une sociolinguistique de la traductionCompte rendu par Daniel Simeoni | pp. 381–384
- Susan Bassnett & Harish Trivedi, eds. Post-colonial Translation: Theory and PracticeRezensiert von Michaela Wolf | pp. 385–390
- New Books at a Glancepp. 391–399
- Peter Bush & Kirsten Malmkjær, eds. Rimbaud’s Rainbow: Literary Translation in Higher EducationReviewed by Alexandra Lianeri | pp. 391–393
- Edwin Gentzler. Teorie della traduzione: Tendenze contemporanee. Italian translation of Contemporary Translation Theories.Reviewed by Sergia Adamo | pp. 393–395
- Henry Fischbach, ed. Translation and MedicineCompte rendu par Isabelle Hoorickx-Raucq | pp. 395–398
- Wolfram Wilss. Translation and Interpreting in the 20th Century: Focus on Germany.Reviewed by John D. Graham | pp. 398–399
Articles
Forum
Book reviews
Article
New books at a glances