Book reviewReview of . Translating Russian Literature in the Global Context Cambridge, UK: Open Book Publishers, 2024. 712 pp.
Publication history
Table of contents
This 700-page edited volume is a milestone in the field of reception studies. While there are several excellent volumes that trace the global reception of a single author, such as those edited by Evangelista (2015) and Batchelor and Harding (2017), this volume is unprecedented in its scale and scope: tracing an entire literary tradition across the world. Building on two recent works by Platt (2019) and Byford, Doak, and Hutchings (2020) that seek to transnationalize Russian literature and culture, this volume focuses more specifically on the role of translation, offering situated readings and rewritings of Russian literature across five continents: Europe, Africa and the Middle East, Asia, and North and South America. Each of these sections is prefaced by an informative overview, authored by the editors.