Une approche asymptotique de la recherche sur I'interprétation
L'article résume l'expérience personnelle d'une praticienne de l'in-terprétation préparant une thèse de doctorat. L'auteur, qui se décrit comme une sceptique intéressée par la neuropsychologie et la psychologie cognitive, cher-chait des explications sur des phénomènes intervenant en cabine dans les travaux de collègues interprètes-chercheurs, mais trouvait peu de résultats convaincants fondés sur des corpus. En outre, son expérience personnelle différait parfois des idées présentées dans les publications sur l'interprétation. Une conjecture favorable l'a décidée à se lancer elle-même dans la recherche.Elle explique ses motivations, évoque les difficultés qu'elle a dû affronter, et évalue le résultat de son travail.
Une interprète, praticienne depuis une vingtaine d'années, connue parmi ses collègues pour son attitude plutôt réticente sinon nettement sceptique à l'égard de la recherche en traduction et en interprétation, se retrouve un beau jour dans les rangs des chercheurs. Que lui est-il donc arrivé? Comment s'est [ p. 66 ]opérée cette mutation, si tant est que c'en soit une? Quelles sont les expériences qu'elle en a tirées et qui pourraient intéresser d'autres interprètes, soit pour qu'ils en fassent autant, soit pour que, en ayant pris connaissance, ils ne perdent pas leur temps à s'y aventurer à leur tour?