German-Chinese interactions differences in contextualization conventions and resulting miscommunication

Susanne Günthner
Quick links
A browser-friendly version of this article is not yet available. View PDF
Auer, Peter
(1986) Kontextualisierung. Studium Linguistik 19: 22-47.  BoPGoogle Scholar logo with link to Google Scholar
Auer. Peter
(1990) On contextualizing language. KontRl, Fachgruppe Sprachwissenschaft, Universität Konstanz.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bateson, Gregory
(1985) Ökologie des Geistes. Frankfurt: Suhrkamp.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bachtin, Michail M
(1979) Die Ästhetik des Wortes. Frankfurt: Suhrkamp.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bonavia, David
(1987) The Chinese. Harmondsworth: Penguin.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cook-Gumperz, Jenny & John J. Gumperz
(1976) Context in children’s speech. Papers on language and context. Working papers No. 46. Berkeley: Language Behavior Research.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Erickson, Frederick & Jeffrey Shultz
(1982) The councelor as gatekeeper. New York: Academic Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Granet, Marcel
(1985) Das chinesische Denken. Frankfurt: Suhrkamp.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Goffman, Erving
(1983) Felicity’s Condition. Journal of Sociology vol 89 (1): 1-53.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gumperz, John J
(1982) Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University Press.  BoPGoogle Scholar logo with link to Google Scholar
Gumperz, John & Norine Berenz
(1990) Transcribing Conversational Exchanges. Unpublished manuscript. Univ. of California, Berkeley.
Günthner, Susanne
(1991) ‘A language with taste’: Uses of Proverbial Sayings in Intercultural Communication. TEXT 3:399-418.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1993a) Diskursstrategien in der interkulturellen Kommunikation. Tübingen: Niemeycr. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1993b; in press) Cultural Differencesin Recipient Activities: Interactions between Germans and Chinese. In: Vandermeeren, S. (ed): Intercultural Communication. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Maynard, Seiko
(1986) On back-channel behavior in Japanese and English casual conversation. Linguistics 24: 1079-1108. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Quasthoff, Uta
(1978) The Uses of Stereotype in Everyday Argument. Journal of Pragmatics 2: 1-48.  BoPGoogle Scholar logo with link to Google Scholar
Sacks, Harvey, Emanuel Schegloff & Gail Jefferson
(1974) A simpliest systematica for the organization of turn-taking for conversation. Language 50: 696-735. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schegloff, Emanuel A
(1982) Discourse as an Interactional Achievement: Some Uses of ‘uh huh’ and other things that come between sentences. In: Tannen, D. (ed): Analyzing Discourse. Washington, D.C.: Georgetown University Press. 71-93.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schegloff, Emanuel & Harvey Sacks
(1974) Opening up Closings. Semiotica VIII: 289-327.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schuetz, Alfred
(1944) The stranger: an essay in social psychology. The American Journal of Sociology Vol. XLIX:499-512. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tao, Hongyin & Sandra Thompson
(1991) English backchannels in Mandarin conversations: A case study of superstratum pragmatic ‘inference’. Journal of Pragmatics 16: 209-223.  BoPGoogle Scholar logo with link to Google Scholar
Young, Linda W.L
(1982) Inscrutability revisisted, in: John J. Gumperz (ed.), Language and social identity. Cambridge: Cambridge University Press, 72-84.Google Scholar logo with link to Google Scholar
 
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue