Creative metaphors and non-propositional effects: An experiment

Over the last decade there has been growing relevance-theoretic interest in the interpretation of creative metaphors. Much of this interest has focused on non-propositional aspects of interpretation: mental image effects/emotive effects. Central to this enquiry is the following question: are non-propositional effects essential to the metaphorical interpretation process? The implications of answering this question are important, since, if the answer is positive, then the delivery of metaphorical interpretation depends, not only on utterance processing, but also on the hearer’s formation of mental images as well as emotive experience. Relevance-theoretic studies argue that mental images do not fulfill an essential role in the metaphorical interpretation process. While the supporting evidence is solid, it requires experimental substantiation. The current paper responds to this requirement, taking on board emotive effects, too, apart from mental images. Ultimately, the current work concludes that the role of non-propositional effects in metaphorical interpretation is not essential.

Publication history
Table of contents

1.Introduction

Compare the following instances of metaphor (1)–(2):

(1)

Mary is a chameleon.

(2)

Cyclamen They are white moths With wings Lifted Over a dark water In act to fly, Yet stayed By their frail images In its mahogany depths.

[R.S. Thomas 1946Thomas, Ronald S. 1946The Stones of the Field. Carmarthen: The Druid Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar]

The example in (1) represents a case of familiar, commonly sentence-long metaphor, while the one in (2) illustrates a more creative (or novel), extended type of metaphor that readers frequently encounter in works of literature, such as poetry or descriptive prose.11.The current paper will be employing the term ‘creative metaphor’ as a hypernymic term for ‘literary/poetic/creative/novel metaphor’.

Relevance-theoretic enquiry on metaphor has standardly focused on the process involved in the interpretation of familiar metaphors (Sperber and Wilson 1995Sperber, Dan, and Deirdre Wilson 1995Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.Google Scholar logo with link to Google Scholar; Carston 2002Carston, Robyn 2002Thoughts and Utterances. Oxford: Blackwell. Google Scholar logo with link to Google Scholar, 2013 2013 “Word Meaning, What Is Said and Explicature.” In What Is Said and What Is Not, ed. by Carlo Penco, and Fillipo Domaneschi, 175–204. Stanford: CSLI Publications.Google Scholar logo with link to Google Scholar; Wilson and Carston 2007Wilson, Deirdre, and Robyn Carston 2007 “A Unitary Approach to Lexical Pragmatics: Relevance, Inference and Ad Hoc Concepts.” In Pragmatics, ed. by Noel Burton-Roberts, 230–259. Basingstoke: Palgrave. Google Scholar logo with link to Google Scholar). However, more recently it brought into focus the case of more creative, literary metaphors (Carston 2010 2010 “Metaphor: Ad Hoc Concepts, Literal Meaning and Mental Images.” Proceedings of the Aristotelian Society 110: 295–321. Google Scholar logo with link to Google Scholar, 2018 2018 “Figurative Language, Mental Imagery and Pragmatics.” Metaphor and Symbol 33: 198–217. Google Scholar logo with link to Google Scholar; Wilson and Carston 2019 2019 “Pragmatics and the Challenge of ‘Non-Propositional’ Effects.” Journal of Pragmatics 57: 125–148. Google Scholar logo with link to Google Scholar).

The delivery of the metaphorical interpretation in (1) has been shown to rely on the on-line process of adjusting the literal sense of chameleon, so that the application of the word may serve the non-literal description of a human being that demonstrates one or more of the features of a chameleon, e.g. adaptability. On the other hand, interpretation of the poetic metaphor in (2) typically involves a more effortful processing of the literal content (describing cyclamen, a plant, as white moths with wings flying over dark water).

Much of the recent relevance-theoretic work on creative metaphor interpretation has focused on two of its accompanying cognitive processes: evoking mental images and experiencing emotions (Carston 2010 2010 “Metaphor: Ad Hoc Concepts, Literal Meaning and Mental Images.” Proceedings of the Aristotelian Society 110: 295–321. Google Scholar logo with link to Google Scholar; Ifantidou 2021Ifantidou, Elly 2021 “Non-Propositional Effects in Verbal Communication: The Case of Metaphor.” Journal of Pragmatics 181: 6–16. Google Scholar logo with link to Google Scholar). Reading the poem in (2) conjures up mental images of cyclamen and white moths flying over dark water, to mention but a few. Moreover, it stirs emotions, such as that of joy or surprise, normally triggered at the sight of the phenomenon described.

In fact, recent experimental research on creative metaphors (Ifantidou 2021Ifantidou, Elly 2021 “Non-Propositional Effects in Verbal Communication: The Case of Metaphor.” Journal of Pragmatics 181: 6–16. Google Scholar logo with link to Google Scholar) posits a strong link between metaphor interpretation and the derivation of mental images and affective effects. In particular, the background context in the reader/hearer’s memory is part of her22.The speaker (writer/poet) will, henceforth, be male and the hearer (reader/interpreter) will be female. perceptual experience and is, thus, imbued with mental images and emotive experiences. The context motivates the derivation of thoughts/propositions (and, to this extent, also the interpretation process). In this connection, existing mental images/emotive experience can also be taken to make a contribution in the same direction. In this respect, they are not only seen as “effects but the causes of inferential processes and derived propositions” (Ifantidou 2021Ifantidou, Elly 2021 “Non-Propositional Effects in Verbal Communication: The Case of Metaphor.” Journal of Pragmatics 181: 6–16. Google Scholar logo with link to Google Scholar, 9). Thus, mental images/emotive experience may also play a significant role in accelerating the metaphorical interpretation process.

Central to the pragmatic investigation of creative metaphor interpretation is the following question (Carston 2010 2010 “Metaphor: Ad Hoc Concepts, Literal Meaning and Mental Images.” Proceedings of the Aristotelian Society 110: 295–321. Google Scholar logo with link to Google Scholar, 2018 2018 “Figurative Language, Mental Imagery and Pragmatics.” Metaphor and Symbol 33: 198–217. Google Scholar logo with link to Google Scholar): are mental image evocation and emotive experience essential parts of the creative metaphor interpretation process? Interestingly enough, not all theorists from all cognitively oriented denominations agree on the answer to this question. Regarding mental imagery, contrary to the claims advanced in the field of cognitive psychology (Gibbs and Bogdonovitch 1999Gibbs, Raymond, and Jody Bogdonovich 1999 “Mental Imagery in Interpreting Poetic Metaphor.” Metaphor and Symbol 14: 37–44. Google Scholar logo with link to Google Scholar), the relevance-theoretic suggestion offered by Carston (2010 2010 “Metaphor: Ad Hoc Concepts, Literal Meaning and Mental Images.” Proceedings of the Aristotelian Society 110: 295–321. Google Scholar logo with link to Google Scholar, 2018 2018 “Figurative Language, Mental Imagery and Pragmatics.” Metaphor and Symbol 33: 198–217. Google Scholar logo with link to Google Scholar) is that the role of mental image evocation is not essential to metaphorical interpretation. On the other hand, despite the powerful relation of emotive experience to metaphor interpretation, it remains possible that emotive experience plays no essential role in metaphorical understanding either.

Addressing this question has non-trivial implications for pragmatic theory, and the view of ostensive-inferential communication. As a special case of utterance interpretation, the interpretation of metaphorically intended utterances, too, results from the hearer’s/reader’s recognition of the speaker’s/poet’s ostensive intention to communicate meaning. On this account, if either type of process (mental imaging or experiencing an emotion) proved to be an essential part of utterance interpretation, then this process, too, would result from the reader’s recognition of the poet’s intention to communicate meaning. Alternatively, it would turn out that (metaphorical) interpretation depends on mental image evocation as much as it depends on the recovery of communicated utterance meaning.

Answering this question of essentiality could inform recent work on the relation between pragmatics and emotion, which, within the framework of relevance theory, explores the possibility of non-ostensive communication (albeit not from the perspective of metaphorical meaning) (Moeschler 2009Moeschler, Jacques 2009 “Pragmatics, Propositional and Non-Propositional Effects: Can a Theory of Utterance Interpretation Account for Emotions in Verbal Communication?Social Science Information 48: 447–463. Google Scholar logo with link to Google Scholar; Wharton et al. 2021Wharton, Tim, Constant Bonard, Daniel Dukes, David Sander, and Steve Oswald 2021 “Relevance and Emotion.” Journal of Pragmatics 181: 259–269. Google Scholar logo with link to Google Scholar; Assimakopoulos 2022Assimakopoulos, Stavros 2022 “Ostension and the Communicative Function of Natural Language.” Journal of Pragmatics 191: 46–54. Google Scholar logo with link to Google Scholar; Bonard 2022Bonard, Constant 2022 “Beyond Ostension: Introducing the Expressive Principle of Relevance.” Journal of Pragmatics 187: 13–23. Google Scholar logo with link to Google Scholar).

The aim of this paper is to address, on experimental grounds, the question whether the derivation of mental image/affective effects fulfills an essential role in the delivery of creative metaphor interpretation (as this is intended by the communicator). Section 2 intends to familiarize the reader with the two notions associated with metaphor understanding, i.e. mental image/affective effects. Section 3 applies the notions in question to the analysis of two poems, which are also exploited as materials in the experiment conducted. In this sense, Section 3 is offered in preparation for the discussion of the experiment in Section 4.

2.Creative metaphors, mental images and affective effects

This section offers a brief overview of the current literature on the roles that mental imaging/affective experience fulfill in achieving creative metaphor interpretation.

2.1Mental images

It may be recalled that a complete account of verbal metaphor takes on board not only conventional or familiar metaphors, such as the one in (1), but also novel, extended, creative metaphors of the sort in (2). Relevance-theoretic inspiration for the discussion of creative metaphors is credited to Carston (2010 2010 “Metaphor: Ad Hoc Concepts, Literal Meaning and Mental Images.” Proceedings of the Aristotelian Society 110: 295–321. Google Scholar logo with link to Google Scholar, 2018 2018 “Figurative Language, Mental Imagery and Pragmatics.” Metaphor and Symbol 33: 198–217. Google Scholar logo with link to Google Scholar). The two types of metaphor do not receive a unitary treatment; whereas metaphorical interpretation is ostensively communicated in both cases, and, in this sense, involves recovering the speaker’s intention in context (based on propositions literally expressed), this recovery is not achieved via the same inferential route.

In this connection, understanding the explicit content of the conventional metaphor in (1) requires a quick, local inferential process of adjusting the strict literal sense of a word, i.e. chameleon, to the metaphorical sense of a person with an adaptable disposition, i.e. CHAMELEON*;33.In alignment with the relevance-theoretic tradition, words in capital letters with an asterisk (*) are used to mark ad hoc concepts, whereas words in capital letters without an asterisk represent word meanings outside contexts. a process discussed in terms of ad hoc concept construction (Carston 2002Carston, Robyn 2002Thoughts and Utterances. Oxford: Blackwell. Google Scholar logo with link to Google Scholar, 2004 2004 “Explicature and Semantics.” In Semantics: A Reader, ed. by Steven Davis, and Brad Gillon, 1–44. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar, 2013 2013 “Word Meaning, What Is Said and Explicature.” In What Is Said and What Is Not, ed. by Carlo Penco, and Fillipo Domaneschi, 175–204. Stanford: CSLI Publications.Google Scholar logo with link to Google Scholar; Wilson and Carston 2007Wilson, Deirdre, and Robyn Carston 2007 “A Unitary Approach to Lexical Pragmatics: Relevance, Inference and Ad Hoc Concepts.” In Pragmatics, ed. by Noel Burton-Roberts, 230–259. Basingstoke: Palgrave. Google Scholar logo with link to Google Scholar). On the other hand, a distinct type of inferential route is required for the derivation of the metaphorical content of a creative metaphor, such as (2). This type of route typically implicates a slower, global appraisal or metarepresentation of the literal content of the metaphor (the metaphorically intended part of the text) as a whole.

Carston (2010 2010 “Metaphor: Ad Hoc Concepts, Literal Meaning and Mental Images.” Proceedings of the Aristotelian Society 110: 295–321. Google Scholar logo with link to Google Scholar, 2018 2018 “Figurative Language, Mental Imagery and Pragmatics.” Metaphor and Symbol 33: 198–217. Google Scholar logo with link to Google Scholar) explains the nature of creative metaphor interpretation by way of illustration. One of the examples discussed is the following passage from a novel, titled The Believers (Carston 2010 2010 “Metaphor: Ad Hoc Concepts, Literal Meaning and Mental Images.” Proceedings of the Aristotelian Society 110: 295–321. Google Scholar logo with link to Google Scholar). Therein depression and the unhappiness it is associated with are depicted as a toad or some sort of amphibious creature with features that interfere with everyday human experience.

(3)

Depression, in Karla’s experience, was a dull, inert thing – a toad that squatted wetly on your head until it finally gathered the energy to slither off. The unhappiness she had been living with for the last ten days was a quite different creature. It was frantic and aggressive. It had fists and fangs and hobnailed boots. It didn’t sit, it assailed. It hurt her. In the mornings, it slapped her so hard in the face that she reeled as she walked to the bathroom. (Zoë Heller, The Believers, 2008Heller, Zoe 2008The Believers. London: Fig Tree-Penguin Books.Google Scholar logo with link to Google Scholar, 263)

The literal content of the passage in (3) is taken to take over the metaphorical interpretation process. The set of literal descriptions uttered make up the theme of the metaphor (pervading the text), which, in (3), pertains to the disturbing experience of depression: depression is conceived of as an annoying toad.

To continue, the description of the physical appearance and behavior of a toad adduces propositional (encyclopedic) information about the entity described, i.e. toad. This information, in turn, supplies the contextual assumptions based on which the reader derives implicatures that apply to the entity viewed metaphorically, i.e. depression. As is explained, “from this set of descriptions […], taken as a whole, we derive implications that can plausibly apply to the human experiences of dull depression and raw unhappiness” (Carston 2010 2010 “Metaphor: Ad Hoc Concepts, Literal Meaning and Mental Images.” Proceedings of the Aristotelian Society 110: 295–321. Google Scholar logo with link to Google Scholar, 308). In short, the literal description serves as a source of contextual information from which the reader derives implicatures supporting metaphorical interpretation. To put it plainly, creative metaphor understanding becomes entirely a matter of deriving implicatures: implicated conclusions or output propositions.

Conventional and creative metaphors, then, differ in terms of the types of contents that their interpretation hinges on. Whereas conventional metaphors are understood via explicature (the ad hoc concept), creative ones are understood via implicatures.

Additionally, in keeping with Davidson’s (1984Davidson, Donald 1984Inquiries into Truth and Interpretation. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar, 262) position that much of what a metaphor makes us notice is imagistic and, thus, non-propositional in nature, the relevance-theoretic account predicts that a metaphor vehicle, such as the one in (3), constitutes a coherent piece of text, which, apart from generating contextual assumptions, also triggers imagistic effects: mental images of an amphibious creature, as portrayed above. To return to and complete Carston’s remarks (offered above), “from this set of descriptions (and accompanying imagery), taken as a whole, we derive implications that can plausibly apply to the human experiences of dull depression and raw unhappiness” (Carston 2010 2010 “Metaphor: Ad Hoc Concepts, Literal Meaning and Mental Images.” Proceedings of the Aristotelian Society 110: 295–321. Google Scholar logo with link to Google Scholar, 308).

In this respect, creative metaphor interpretation seems to involve the standard inferential process that applies to the derivation of implicated propositional conclusions (or implicatures) from implicated propositional premises, but also allows for the further process of mental image evocation. To the extent that these two processes are distinguishable, it is worth examining whether deriving mental images (or mental image effects) is intrinsically involved in (or essential to) creative metaphor interpretation, a view adopted by Gibbs and Bogdonovich (1999Gibbs, Raymond, and Jody Bogdonovich 1999 “Mental Imagery in Interpreting Poetic Metaphor.” Metaphor and Symbol 14: 37–44. Google Scholar logo with link to Google Scholar, 43), or not, a view taken by Carston. Let us elaborate on this issue.

Following Colston (2015)Colston, Herbert 2015Using Figurative Language. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar, Carston suggests that mental images are “an epiphenomenon or incidental side-effect, with all the work of understanding being done by standard pragmatic processes of inference on conceptual/propositional representations” (Carston 2018 2018 “Figurative Language, Mental Imagery and Pragmatics.” Metaphor and Symbol 33: 198–217. Google Scholar logo with link to Google Scholar, 27–28). Given that the issue of the essentiality of mental images cannot be determined regardless of whether mental images are an essential part of the meaning communicated or intended by the speaker, Carston’s conclusion also suggests that mental images are not communicated. Following Sperber and Wilson (2015) 2015 “Beyond Speaker’s Meaning”. Croatian Journal of Philosophy 15: 117–149.Google Scholar logo with link to Google Scholar, she notes that “what is overtly communicated is something propositional (truth-evaluable) and thus [images (or their contents) are excluded] from falling in the domain of overt communication” (Carston 2018 2018 “Figurative Language, Mental Imagery and Pragmatics.” Metaphor and Symbol 33: 198–217. Google Scholar logo with link to Google Scholar, 219). On the relevance-theoretic analysis, then, it is implicit content, rather than mental image effects, that is directly or intentionally communicated by the writer. As is pointed out in subsequent research, unlike (weakly) communicated propositions, mental images are not part of the intended import of an ostensive act (Wilson and Carston 2019 2019 “Pragmatics and the Challenge of ‘Non-Propositional’ Effects.” Journal of Pragmatics 57: 125–148. Google Scholar logo with link to Google Scholar, 11).

These observations, however, do not imply that mental imagery fulfills a trivial role in the metaphor interpretation process, or more generally, in pragmatic theory. It plays a subsidiary but, still, “significant tangential role” (Carston 2018 2018 “Figurative Language, Mental Imagery and Pragmatics.” Metaphor and Symbol 33: 198–217. Google Scholar logo with link to Google Scholar, 39).

Although it is not specified where mental images are located in relation to the reader’s context, it seems that they reside in her memory and that they interact with contextual assumptions to the benefit of making (more) manifest the implicatures communicated or intended by the speaker/writer in the utterance interpretation process. As is pointed out,

[m]y suggestion is that some verbal metaphors […] can achieve something similar [make propositions manifest] by activating mental images and sustaining them above the threshold of consciousness. These images increase the degree to which certain thoughts/propositions are manifest to readers/hearers, propositions which may be used in deriving (weakly communicated) implications, which contribute to the relevance of the utterance/text.(Carston 2018 2018 “Figurative Language, Mental Imagery and Pragmatics.” Metaphor and Symbol 33: 198–217. Google Scholar logo with link to Google Scholar, 35)

2.2Affective effects

The prospect of associating poetic effects with affective effects is initially entertained by Sperber and Wilson (1995Sperber, Dan, and Deirdre Wilson 1995Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.Google Scholar logo with link to Google Scholar, 217–224). In fact, current experimental research in the field of non-propositional effects and the role they play in creative metaphor interpretation indicates that it is not only the derivation of mental images but also that of emotional (affective) effects that partakes of the interpretation process (Ifantidou 2021Ifantidou, Elly 2021 “Non-Propositional Effects in Verbal Communication: The Case of Metaphor.” Journal of Pragmatics 181: 6–16. Google Scholar logo with link to Google Scholar). Against this backdrop, an equally important issue also examined pertains to the determination of the kind of link that may hold between mental images and emotive experience.

To elaborate, in light of the fact that language is not emotionally dry and, in this respect, utterance meaning is not a purely cognitive content, Ifantidou’s (2021)Ifantidou, Elly 2021 “Non-Propositional Effects in Verbal Communication: The Case of Metaphor.” Journal of Pragmatics 181: 6–16. Google Scholar logo with link to Google Scholar experiment is intended to present statistically significant results in favor of the suggestion that interpreting creative metaphors is clearly affected, not only by mental imagery evocation but also by affective responses, and that, in this sense, these two types of cognitive experience play a more active role in the process of metaphorical utterance interpretation than originally acknowledged. The two types of experience appear to interact, forming a non-propositional kind of ground that supports the inferential (metaphorical) processing, resulting in the derivation of novel implicatures. This suggestion is compatible with the view that verbal metaphors display the trait of ineffability (Wilson and Carston 2019 2019 “Pragmatics and the Challenge of ‘Non-Propositional’ Effects.” Journal of Pragmatics 57: 125–148. Google Scholar logo with link to Google Scholar), as well as the view of descriptively ineffable expressions (Blakemore 2011Blakemore, Diane 2011 “On the Descriptive Ineffability of Expressive Meaning.” Journal of Pragmatics 43: 3537–3550. Google Scholar logo with link to Google Scholar; de Saussure and Wharton 2020de Saussure, Louis, and Tim Wharton 2020 “Relevance, Effects and Affect.” International Review of Pragmatics 12: 183–205. Google Scholar logo with link to Google Scholar).

Importantly, it is concluded that non-propositional effects play a dynamic role in the meaning-making process. Particularly, it is not only the case that interpretation may cause non-propositional effects; at the same time, being imbued with mental images and emotive effects, memorized experiences may cause interpretation.

The results of this experimental research are enlightening, as, ultimately, they do not rule out the prospect that mental images/affective effects are dissociable from the creative metaphor interpretation, despite the case made for the significance of the roles of mental imaging and affective effects in the process of interpretation. As is observed, “how closely linked emotions and mental images are to propositional meaning [inferences or implicatures] derived would require a closer, qualitative evaluation of the data” (Ifantidou 2021Ifantidou, Elly 2021 “Non-Propositional Effects in Verbal Communication: The Case of Metaphor.” Journal of Pragmatics 181: 6–16. Google Scholar logo with link to Google Scholar, 15).

The experiment to be discussed in the present study is meant to make a contribution to this end, exploring the possibility that mental image/affective effects have an indispensable impact on creative metaphor interpretation. However, this discussion is reserved for Section 4. The section that follows offers an application of the notion of non-propositional effects to the analysis of two poems, which differ as to the sort of image content they carry. These poems also constitute part of the materials utilized for the purpose of the experiment.

3.Non-propositional effects: An application

The current section analyzes two Modern Greek poems from the relevance-theoretic perspective of non-propositional effects. The poems are offered below in their English versions: (I) ‘Candles’,44.‘Candles’ was translated by Edmund Keeley and Philip Sherrard. The translation of ‘The Greatest Paradox’ is mine, as the poem has not yet received professional translator attention. by C.P. Cavafy (1992)Cavafy, Constantine 1992 “Candles.” In C. P. Cavafy: Collected Poems, ed. by George Savidis, 451. Princeton: Princeton University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar and (II) ‘The Greatest Paradox’ by a contemporary poet, P. Miliotis (2021)Miliotis, Panagiotis 2021Λιώναν με τις μπότες στο χορτάρι [Melting the grass with their boots]. Athens: Enypnio.Google Scholar logo with link to Google Scholar.

The descriptive content of the former poem seems to revolve around the description of an unambiguous metaphorical interpretation or theme retrieval. In this respect, it is deemed highly imagistic, as it appears to adduce, as a whole, a unifying, coherent context that supports the evocation of a single image, which can be couched concisely in terms of lighted candles. By contrast, the latter poem seems to invite a more liberal sort of interpretation. In fact, the text does not seem to supply an obviously coherent context. Rather, its descriptive content makes a more indirect contribution to the description of a single idea, or the evocation of a mental image. In this sense, the poem is not seen as representing a paradigmatic case of imagistic literature, as it offers a number of dispersed metaphor vehicles, which are more loosely connected to a specific thematic/metaphorical interpretation.

The poem ‘Candles’ can be found in (4):

(4)

Days to come stand in front of us like a row of lighted candles – golden, warm, and vivid candles.
Days gone by fall behind us, a gloomy line of snuffed-out candles; the nearest are smoking still, cold, melted, and bent.
I don’t want to look at them: their shape saddens me, and it saddens me to remember their original light. I look ahead at my lighted candles.
I don’t want to turn for fear of seeing, terrified, how quickly that dark line gets longer, how quickly the snuffed-out candles proliferate.

(Cavafy 1992Cavafy, Constantine 1992 “Candles.” In C. P. Cavafy: Collected Poems, ed. by George Savidis, 451. Princeton: Princeton University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar, 9)

As suggested above, the poem in (4) is taken to deliver a single topic, understood by way of comparing extinguished candles to the passing of life, or lighted candles to the days left ahead.

To begin with, each line in (4) encodes descriptive content, which incrementally builds a detailed, coherent description of the function of candles (or candlelight) in the text. This descriptive content forms linguistic input into the reader’s encyclopedic context concerning candles (e.g. the flame burns brightly for a while; ultimately it goes out; the lighted candles gradually melt and bend; the light ultimately gives in to the dark).

The implicated propositions that emerge from the contextualization of the above-mentioned description are taken to apply to the poet’s attitude to life, past and future: extinguished candles represent the passing of life; life is a temporary condition; it is regrettable that the poet is past the prime of life and will not be returning to the years of his youth; the poet is terrified by the prospect of irreversibility and prefers to feel optimistic about the future.

Regarding non-propositional effect derivation, the level of descriptive detail involved in constructing this candle-related context can be held liable for the evocation of a detailed mental image of candles. On this view, it would make sense to argue that this mental depiction (mental image effects derived) concurs with the hearer’s contextual assumptions about candles, perhaps adding an element of illustration to the context.

The poem ‘The Greatest Paradox’ is offered below:

(5)

In their own world A world wild, fast and very old The global naval battle is raging The vortex opens its black mouth And declares that the end of it is Ithaca. Unarmed and motionless, You watch and hear the fire seize you No one hears that you are in pain No one sees that it’s eating you up.

(Miliotis 2021Miliotis, Panagiotis 2021Λιώναν με τις μπότες στο χορτάρι [Melting the grass with their boots]. Athens: Enypnio.Google Scholar logo with link to Google Scholar, 8)

‘The Greatest Paradox’ is a poem of political flavor, developing a more controversial kind of theme, arguably that of the apathy with which people in the world handle their dissatisfaction with current global political affairs.

Here the text does not seem to provide, as a whole, an obviously comprehensive kind of context. Therefore, it does not seem to lend itself to the evocation of an unambiguous mental image or, in this sense, a mental image that can be couched expressly in a concise recount. More plausibly, it is viewed as notionally segmented into units of description (or metaphorical vehicles) that are inconspicuously linked to the theme, at least on a first reading. In fact, the frequent change of subjects (from ‘they’ to ‘the battle’, over ‘the vortex’, to ‘you’, ‘the fire’, ‘no one’) seems to testify to this lack of obvious textual direction.

In this respect, the text appears to capture a range of loosely linked metaphors, triggering a number of mental image effects. Thus, the ‘naval battle’ can be construed as a political battle for financial or social power at the expense of the weaker social groups; ‘the vortex’ represents voracious political opportunism; ‘Ithaca’ stands for the remote terminal point of the opportunist’s enterprise; watching ‘unarmed and motionless’ suggests unresponsiveness on the part of the public.

Looking at the interpretation process more closely, the metaphorical vehicles used in the text encourage the reader to select contextual information germane to issues such as naval battle, vortex or Ithaca. The successful understanding of the theme rests on the reader’s retrieval of a set of implicatures deriving from the context specified above. More concretely, the reader may arrive at a host of implicated conclusions of the sort that the black mouth of the vortex represents greediness for political power, or that Ithaca maps onto the impossible mission of reaching the goal of political supremacy, or that the addressee is a victim of the political landscape described. Ultimately, these implicatures contribute to the synthesis of the metaphorical interpretation of the text as a whole, namely that political opportunism possesses some of the characteristics of a voracious predator.

The interpretation process described above can also be claimed to encourage conjuring mental image effects (destructive battles, ardent grounds, an insatiable vortex, spectators watching in apathy), which potentially integrate into a single, broader, unifying mental image accompanying the reader’s overall understanding of the poet’s thematic intention. On this stipulation, the interpretation of the poem as an attempt to raise political awareness alongside the evocation of associated mental imagery can be argued to stir the reader’s emotive experience (or derivation of affective effects), prompting her to sense and ultimately share the poet’s dispositions.

4.Experiment

4.1Aim

The present experiment aims to help resolve the dilemma raised, initially, about mental imaging and, subsequently, about affective effects: are mental image/emotive effect derivation entailed by (essential to) the creative metaphor interpretation process or are they an epiphenomenon, with all the work of understanding being done by standard pragmatic processes of inference on conceptual/propositional representations? As has been suggested, taking up the issue of the essentiality of non-propositional effects in determining metaphorical interpretation involves addressing the question whether non-propositional effects are communicated by the writer.

The point of departure in the present investigation is to decide on the kind of experimental grounds that can support the fulfillment of the aim defined above. In broad terms, the suggestion that non-propositional effects are part of communicated metaphorical meaning (or play a necessary or essential part in supporting metaphorical interpretation) raises the expectation that readers of a poem who reach the same interpretation of an extended, creative case of metaphor also share the same (or, more accurately, similarly described) non-propositional effects. It is worth noting here that, in examining the extent to which non-propositional effects determine interpretation, it would make little sense to take into consideration cases of a uniform mental image/emotive experience among participants who reached different interpretations.

On this stipulation, it seems fairly obvious that the questions raised above can best be approached subject to answering one further question: to what extent are non-propositional effects constant (or relatively constant) across converging interpreters in the course of interpreting creative metaphor?

The type of experimental frame, then, that suggests itself involves the participation of a number of readers in the interpretation of a specific literary text, such as a poem. Moreover, it involves determining: (a) the rate of a uniform metaphorical interpretation, (b) the rate of a uniform experience of the foregoing non-propositional effects and, finally, (c) comparing (a) and (b) so as to pin down the extent to which they match.

4.2Participants

The participants in the experiment were 180 eighteen-year-old, first-year Greek students of English Language and Literature in Aristotle University (mostly female). The students’ first language is Modern Greek, English being a foreign/second language. The students’ level of competence in English is high (C1/C2 level).

4.3Materials – procedure

The literary texts used in the experiment were the two poems discussed in Section 3 (in Modern Greek). A question worth raising here regards the decision to employ two poems, rather than one; one being highly imagistic, as was noted earlier, the other less so. This decision makes better sense considering the complexity of the issue explored. To be more accurate, while the study of a single poem can provide definite feedback on the type or amount of mental images evoked or the type of emotive response to the text, the results might be considered inconclusive unless the experiment also takes account of the pattern of descriptive content distribution that is employed. For instance, does the literal content of the entire text revolve around the coherent description of an obvious item or subject, or not? This choice of pattern represents a strategic writing choice, which is meant to either augment or attenuate the process of image evocation. A reasonable move, then, would be to contrast the interpretive behavior of two groups of participants engaging in the reading of two poems with differing patterns of descriptive content.

Following the reading activity, participants were given a questionnaire in English comprising the following five questions (i-v). Questions (i), (iii) and (v) required open-ended answers (again in English), so that the students could decide freely on the length of the answer.

  1. What is your interpretation of the poem?

  2. While reading the poem, did it create images in your mind? Circle one of the answers below: Yes/No.

  3. If it did, what were these images?

  4. While reading the poem, did you experience any emotions? Circle one of the answers below: Yes/No.

  5. If you did, what were these emotions?

The experiment was conducted in a quiet classroom facilitating concentration on the task. The students were separated into two smaller groups of ninety students, group A and group B. The two poems, ‘Candles’ and ‘The Greatest Paradox’, were assigned to groups A and B, respectively. Moreover, students were encouraged to read and interpret the poem that they were assigned.

4.4Methods – rationale

4.4.1Choice of linguistic medium

Experimental work in the development of reading skills in English suggests that FL/L2 readers do not catch up with L1 reading pace (Jensen 1986Jensen, Lucy 1986 “Advanced Reading Skills in a Comprehensive Course.” In Teaching Second Language Reading for Academic Purposes, ed. by Fraida Dubin, David Eskey, and William Grabe, 103–124. Reading, MA: Addison-Wesley Publishing.Google Scholar logo with link to Google Scholar, 106; Segalowitz et al. 1991Segalowitz, Norman, Catherine Poulsen, and Melvin Komoda 1991 “Lower Level Components of Reading Skill in Higher Level Bilinguals: Implications for Reading Instruction.” AILA Review 8: 15–30.Google Scholar logo with link to Google Scholar, 15; Weber 1991Weber, Rose-Marie 1991 “Linguistic Diversity and Reading in American Society.” In Handbook of Reading Research, ed. by Rebeca Barr, Michael Kamil, Peter Mosenthal, and David Pearson, 97–119. New York: Longman.Google Scholar logo with link to Google Scholar). If this suggestion is tenable, it is conceivable that the amount of mental imaging/affective experience in the reading process may vary with the reading speed. A slower, interrupted reading comprehension flow can be expected to slow down non-propositional-effect derivation.

One of the factors considered accountable for L2 reader’s slower reading pace is the presence of unfamiliar vocabulary or idioms in the text. Concerning poetry, this particular genre is known to provide the occasion for creative, idiomatic writing on the part of the poet. On this score, if a poet’s distinctive choice of style, i.e. words or idioms, generally involves a reading challenge, the challenge will most likely impact FL/L2 more than L1 readers. However, the higher the rate of disruptions or gaps in interpretation, the lower the likelihood of an unimpeded mental image/affective experience while reading.

In this light, the choice of poems in Modern Greek served as a precautionary measure that was basically taken in order to secure reading conditions (for the derivation of non-propositional effects) that apply equally to any L1 reader. The remaining part of the experiment (instructions and questions in the questionnaire, as well as the participants’ answers) was conducted in English, for the following reasons: firstly, it was free from concerns regarding propositional-effect derivation. Moreover, the use of emotion terms in English enables a classification of the results (without translator mediation), based on Shaver et al.’s (1987)Shaver, Philip, Judith Schwartz, Donald Kirson, and Cary O’Connor 1987 “Emotion Knowledge: Further Exploration of a Prototype Approach.” Journal of Personality and Social Psychology 52: 1061–1086. Google Scholar logo with link to Google Scholar taxonomy of emotion concepts, as is explained in Section 4.4.3.

4.4.2Questions

Being ‘yes/no’ questions, (ii) and (iv) do not carry the presupposition that students necessarily experienced either mental imaging or emotive responses. They were therefore deliberately installed prior to the presupposition triggering wh questions (iii) and (v), in an attempt to eliminate questionnaire bias. In fact, the choice of the conditional mood in (iii) and (v) also makes a contribution in the same direction. A possible objection to the presence of (ii) and (iv) is that the particular questions may trigger a ‘yes’ answer by default, even if the participants had not thought about that before. Be that as it may, the ‘yes/no’ wording continues to offer expressly the opportunity to opt out of the subsequent stage, rather than force further engagement in it.

Also, questions (iii) and (v) requested a free description of mental images/emotive experiences upon exposure to the poems, or a description that was unconstrained by listed options. The purpose of the decision was to ensure a spontaneous description of non-propositional effects and, at the same time, to prevent the misimpression that the terms to be employed were expected to conform to selection standards.

4.4.3The relativity (or indeterminacy) of non-propositional effects

A possible objection to the present study pertains to a problem detected by affective scientists: emotions can be hard to pin down, in the sense that the boundaries of emotive experiences are fuzzy. This shortcoming in emotion analysis may, in turn, potentially affect the results of the present experiment.

In order to preclude this possibility, the present study follows Shaver et al.’s (1987)Shaver, Philip, Judith Schwartz, Donald Kirson, and Cary O’Connor 1987 “Emotion Knowledge: Further Exploration of a Prototype Approach.” Journal of Personality and Social Psychology 52: 1061–1086. Google Scholar logo with link to Google Scholar influential work on emotion knowledge (Parrott 2001Parrott, Gerrod (ed) 2001Emotions in Social Psychology: Essential Readings. London: Psychology Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar, 23). Shaver et al.’s objective was to organize knowledge of English emotion concepts (and corresponding terms) in a multi-level taxonomy. In order to build this taxonomy, they adopted the cognitive approach of categories and prototypes (Rosch 1978Rosch, Eleanor 1978 “Principles of Categorization.” In Cognition and Categorization, ed. by Eleanor Rosch, and Barbara Lloyd, 27–48. Hillsdale, NJ: Erlbaum.Google Scholar logo with link to Google Scholar), according to which emotions, like natural objects, can be organized around prototypes.

This kind of organization was pursued experimentally. The experimenters drew information from everyday people’s reports on the emotions that they experienced in emotion-triggering situations. The experiment implicated the participants in recounting emotion episodes that they had witnessed. The participants’ account was detailed, so that an emotion concept’s distinctive features could be determined, especially in comparison and contrast to other emotion concepts. Subsequently, the participants were also requested to rate the prototypicality of the emotion terms that emerged from the previous stage of the experiment, thus also rating the similarity (or difference) between emotive experiences. Based on this rating, they were instructed to group together the emotion terms collected into categories.

On the basis of the analysis conducted, Shaver et al. (1987)Shaver, Philip, Judith Schwartz, Donald Kirson, and Cary O’Connor 1987 “Emotion Knowledge: Further Exploration of a Prototype Approach.” Journal of Personality and Social Psychology 52: 1061–1086. Google Scholar logo with link to Google Scholar distinguished mental states that count as emotions from those that do not, thus falling outside the borders of an emotion category (e.g. feeling of tension). Apart from notions internal to prototype theory, i.e. salience and the frequency of use of terms, the criteria that turned out to be more specific to the classification of emotions were those of (degree of) intensity and the contextual information that sustains the expression of an emotion (e.g. cause–event or reaction).

The study generated a hierarchical classification of emotion concepts into basic (core/generic/prototype)-level and subordinate-level emotion concepts (Shaver at al. 1987Shaver, Philip, Judith Schwartz, Donald Kirson, and Cary O’Connor 1987 “Emotion Knowledge: Further Exploration of a Prototype Approach.” Journal of Personality and Social Psychology 52: 1061–1086. Google Scholar logo with link to Google Scholar, 1067). The primary category serves as the name of a category of emotions terms clustered around a prototype (secondary emotion), rather than the prototype itself. A large number of tertiary-level emotion concepts/terms can be organized around the prototypical (or more salient) concepts. These terms represent lexicalizations of emotions meant to specify finer distinctions in the intensity of the prototypical emotion concept that they refer to.

Table 1.Shiver et al.’s (1987) taxonomy of emotions
Emotion
Primary Secondary Tertiary
Love Affection Adoration, fondness, love, liking, attraction, tenderness, sentimentality
Lust Desire, passion, infatuation, arousal
Longing Longing
Joy Cheerfulness Amusement, bliss, gaiety, glee, jolliness, joviality, joy, delight, enjoyment, gladness, happiness, jubilation, elation, satisfaction, ecstasy, euphoria
Zest Enthusiasm, zeal, excitement, thrill, exhilaration
Contentment Pleasure
Pride Triumph
Optimism Eagerness, hope
Enthrallment Rapture
Relief Longing
Surprise Surprise Amazement, surprise, astonishment
Anger Irritability Aggravation, agitation, annoyance, grouchy, grumpy, crosspatch
Exasperation Frustration
Rage Anger, outrage, fury, wrath, hostility, ferocity, bitterness, hatred, scorn, spite, vengefulness, dislike, resentment
Disgust Revulsion, contempt, loathing
Envy Jealousy
Torment Torment
Sadness Suffering Agony, anguish, hurt
Sadness Depression, despair, hopelessness, gloom, glumness, unhappiness, grief, sorrow, woe, misery, melancholy
Disappointment Dismay, displeasure
Shame Guilt, regret, remorse
Neglect Alienation, defeat (defeatism), dejection, embarrassment, homesickness, humiliation, insecurity, insult, isolation, loneliness, rejection
Sympathy Pity, sympathy
Fear Horror Alarm, shock, fear, fright, horror, terror, panic, hysteria, mortification
Nervousness Anxiety, suspense, uneasiness, apprehension, worry, distress, dread

This paper’s focus on Shaver at al.’s taxonomy is not incidental. Firstly, it offers a refined classification of emotion concepts. Importantly, however, the availability of a rather limited selection of prototypical emotions provides a manageable set of well-delineated reference frames that facilitates immediate inclusion of emotions terms (of both the secondary and the tertiary level) in the class of prototypes (secondary class), thus reducing the risk of misclassification.

Given that Greek-speaking participants are involved in reporting their emotive experiences in English, one might raise the objection that emotion concepts are culture-specific and, in this sense, participants may report emotions that perhaps do not match their actual emotive experiences. Even though such an objection would make sense, it would not be strained to say that, at least, basic emotion terms can be expected to achieve cross-linguistic application. In this sense, reference to the (secondary) class of basic emotion concepts seems to reduce the likelihood of a mismatch between the emotion concepts actually experienced and the ones reported. This common-sense view is confirmed by Shaver et al. (1987Shaver, Philip, Judith Schwartz, Donald Kirson, and Cary O’Connor 1987 “Emotion Knowledge: Further Exploration of a Prototype Approach.” Journal of Personality and Social Psychology 52: 1061–1086. Google Scholar logo with link to Google Scholar, 1083): “we expect that the basic level of the emotion hierarchy will look more or less the same across cultures”.

Additionally, in the event of collecting terms that were not provided for in Shaver et al.’s analysis, and in the interest of optimizing a reliable classification of potentially used terms, classification decisions were made subject to inter-annotator assessment, which was based on dictionary consultation ( Longman Dictionary of Contemporary English 2003Longman Dictionary of Contemporary English 2003London: Pearson Education Limited.Google Scholar logo with link to Google Scholar) and Shaver et al.’s taxonomy. On this score, any decision to set aside terms that seemed to signify mental states other than emotions (e.g. feelings, senses) or to include in our discussion emotion terms that are absent from the taxonomy would heed inter-annotator agreement.55.The question raised by the annotators was whether a term (that did not fall within the taxonomy) counted as an emotion term. In the event of an affirmative answer, the question that followed was whether the term fell in a specific class of core (secondary) emotions. In both cases, inter-annotator agreement (according to Cohen Kappa statistics) reached near-perfect agreement level (0.95). All relevant data are available upon request.

Finally, like emotions mental images pose the same challenge of indeterminacy. An image may resemble or include another. As there is no direct access to an individual’s image evocations, our observation relied on linguistic evidence for a reliable discrimination of image content. Thus, for a mental image to count as one, it needed to be linguistically specified in a report.

The responses to question (iii) principally followed the phraseological pattern ‘I had (an) image(s) of X’, or ‘I saw X’. Fillers of slot X were basically content words in the form of noun phrases or non-finite clauses, e.g. water, naval combat, people drowning. Each noun phrase/non-finite clause used was viewed as carrying a distinct mental image (either simple, as in the case of water, or richer, as in the case of a longer noun phrase, such as naval combat).

Once again, inter-annotator agreement was secured in the interest of a reliable identification of the presence of a distinct or inclusive mental image in view of the individual content words or collocations/concordances employed. Inter-annotator agreement (aided by dictionary consultation) was also sought in situations where (near-)synonymous words were used that could paraphrase as a single image-evoking term (e.g. ‘fire’/‘flame’).66.The question raised was whether a word or collocation/phrase counted as one mental image or more than one. In the event of the latter answer, the question that followed was whether a word or collocation/phrase counted as two mental images or more than two, and so forth. Inter-annotator agreement reached near-perfect agreement level (0.90). Upon suspicion that two words/phrases were near-synonymous and, thus, lent themselves for paraphrase (e.g. ‘fire’/‘flame’), the question raised was whether word/phrase x was (near-)synonymous to word/phrase y. Inter-annotator agreement reached 0.95. All relevant data are available upon request.

4.5Results and preliminary discussion

Tables 24 offer a descriptive summary of the results obtained from the experiment. The figures offered represent numbers of responses collected from the participants, rather than numbers of participants. These figures are raw data followed by percentages.

To start with, Table 2 reflects the extent to which the participants reported experiencing mental images or emotions in the reading process. All 180 responses (ninety responses from each group) reported mental image/emotive experience.77.Access to the participants’ answers can be provided upon request.

Table 2.Overall mental image/emotive experience
Group A Group B
(a) Responses reporting mental imaging 90/90 (100%) 90/90 (100%)
(b) Responses reporting emotive experience 90/90 (100%) 90/90 (100%)

Table 3 shows the rate at which the responses collected agree on the same (or similar) interpretations on the part of the participants in both groups.

Table 3.Rate of consensus on interpretation
Group A Group B
Responses on the interpretation of poem 90/90 (100%) 70/90 (77.8%)

Table 4 illustrates the rate at which the responses collected converge on the same image content or emotive experience. As suggested in Section 4.1, the rate at which non-propositional effects are experienced uniformly can be determined in light of interpretive consensus. Thus, the rates illustrated below were determined against the entire set of interpretations offered by group A and a subset of interpretations offered by group B (77.8%) (Table 3).

Table 4.Rate of consensus on mental image/emotive experience
Group A Group B
(a) Responses on the visualization of image content   90/90 (100%) 28/142 (20%)
(b) Responses on emotive experience 140/180 (77.8%)   54/220 (24.5%)

Let us first focus on the results obtained from group A. Regarding Table 3, each response captured a phrase/sentence-long answer to question (i) (Section 4.3). The answers unanimously converged on a singular theme or metaphorical interpretation. They also followed a roughly undifferentiated phraseological pattern of the following sort: the lighted candles represent “the remaining days of our lives; life; stages in life that one goes through; the future”. Conversely, extinguished candles represent “the past; bygone days of one’s youth”. Taking account of this high degree of interpretive agreement, it is no coincidence that the totality of participants also reported experiencing mental image evocation in the reading process, as is shown in Table 2 (a).

A closer look at the results concerning image evocation leads to an additional point of interest. All ninety responses reported the evocation of a specific mental image, described univocally in terms of “lighted candles illuminate a dark place” [Table 4 (a)]. Table 5 (below) details the relevant results. The figure provided in the second column represents the frequency with which the wording used by the ninety participants (in order to describe their experience of mental imaging) occurs in their reports. A total of ninety responses were collected.88.This involves a correspondence of one (student)-to-one (response), in the sense that each student offered one response. On most of the data-collecting occasions that follow, each student provided two–three responses on average.

Table 5.Mental images identified
Expression(s) describing mental images experienced Frequency of use (Group A)
Number of responses Percentage (%)
‘lighted candles illuminate dark place’ 90 100

Equally remarkable is the result pertaining to emotive responses. Once again, all ninety participants reported experiencing emotions in the course of interpretation [Table 2 (b)]. However, while affective experience was common to all readers, not all participants experienced identical emotions, as can be observed [Table 4 (b)]. Table 6 (below) elaborates on the relevant results. The figures provided in the third column represent the frequency with which emotion terms were reported. A total of 180 terms were collected.

Table 6.(Basic) emotions/domains identified
Basic emotion identified Emotion terms employed Frequency of use (Group A)
Number of responses Percentage (%)
Optimism ‘optimism’, ‘hope’ 140 77.8
Cheerfulness ‘happiness’  10  5.6
Sadness ‘sadness’, ‘melancholy’  12  6.7
Horror ‘fear’   6  3.3
Nervousness ‘apprehension’   6  3.3
Lust ‘desire (to live)’   4  2.2
Longing ‘nostalgia’   2  1.1

The majority (77.8%) of the answers brought up two emotion terms that can be viewed as linked to a single family, i.e. “optimism”, whereas the remaining (22.2% of the) answers varied greatly from phrases linked to the domain of “cheerfulness” to other phrases linked to various domains: “horror, longing, nervousness, lust, sadness”.

Moving on to group B, each response to question (i) framed a phrase/sentence-long answer, as in the case of group A. 77.8% of responses (or seventy out of ninety) appear to agree on a single thematic or metaphorical interpretation of the poem (Table 3). Considering the relevance-theoretic claim that communication involves a risk of misinterpretation, it is reasonable to assume that not all readers might reach the same interpretation of a poetic text. However, this poses no challenge to the present experimental work, since, as was pointed out (Section 4.1), in order to determine the essentiality of non-propositional effects in metaphorical interpretation, we aim to measure the extent of uniformity of mental image/emotive effect experience against the extent of interpretive consensus reached by the participants (rather than against the sum of the participants).

The interpretive consensus reached by this subgroup (77.8%) of responses can be summarized, albeit rather loosely, as follows, on the basis of word-choice overlap: the poem is about “people having no control over their lives/helplessness”. The answers provided by the remaining students (22.2%) adopt a different phraseology, which does not allow identification of an obvious link to the above-mentioned interpretation. Nor do they readily converge on a single interpretation, or an interpretation that can be coherently generalized: “hatred in the world; war of nations/international relationships; feeling of not belonging; giving up on your dreams; issue of conflict of all kinds; people experience internal struggles; people realize mistakes made in the past; life experienced in a disenchanting world”.

Given the absence of a full consensus as to the thematic interpretation of the poem, a point of interest is that all members of group B experienced mental imaging [Table 2 (a)]. Yet, the image content visualized varied with the experiencer [Table 4 (a)]. Table 7 (below) refines the related results by presenting the frequency with which the terms employed appear in the participants’ reports. Α total of 142 descriptive phrases were collected from the subgroup of students who reached a consensus on the interpretation of the poem. A large number of them were reported even though they do not occur in the poem.

Table 7.Expressions describing mental images
Frequency of use (Group B: subgroup)
Number of responses (out of 142) Percentage (%)
‘Naval combat’ 28 20
‘Lack of motion’ 12    8.5
‘Emotionless person’ 11    7.8
‘Fire/flames’ 10  7
‘Smoke’ 10  7
‘Huge dark world’  9    6.3
‘Nature’  9    6.3
‘Monster’  8    5.6
‘Statue’  8    5.6
‘Soldier’  8    5.6
‘Paradise’  8    5.6
‘Canons’  7    4.9
‘Sinking ship’  7    4.9
‘Drowning people’  5    3.5
‘Water/sea’  2    1.4

More concretely, the highest rate of common visualization experience was 20%, as only twenty-eight of the total of 142 answers collected described the visualization of the same mental image content: naval combat. The rest of the answers (114 out of 142) report a diversity of images that makes up the remaining 80% of responses. These answers include the following collection of expressions: fire/flames, emotionless person, lack of motion, huge dark world, nature, monster, statue, soldier, paradise, canons, sinking, drowning people, smoke, water. Importantly, the content words reported by group B are not mentioned in the poetic text, while key content words (lighted candles) used by group A are also used in the text.

Moving on to the aspect of emotive experience, once again, all members in group B reported experiencing affective effects [Table 2 (b)]. However, not all members of the subgroup of participants who agreed on the interpretation of the poem reported experiencing the same affective effect [Table 4 (b)]. Table 8 details the results shown in Table 4 (b). In particular, it presents the frequency with which the terms used by the seventy participants (to express their emotive experience) occur in their reports. A total of 220 terms were collected.

Table 8.(Basic) emotions/domains identified
Basic emotion identified Emotion term employed Frequency of use (Group B)
Number of responses Percentage (%)
Horror ‘fear’, ‘terror’, ‘panic’ 54 24.5
Sadness ‘hopelessness’, ‘despair’, ‘melancholy’ 30 13.6
Exasperation ‘frustration’ 30 13.6
Irritability ‘agitation’ 15  6.8
Rage ‘bitterness’ 15  6.8
Surprise ‘surprise’, ‘amazement’ 12  5.5
Nervousness ‘anxiety’ 12  5.5
Suffering ‘hurt’, ‘agony’,  6  2.7
Neglect ‘insecurity’, ‘isolation’  6  2.7
Other mental states ‘self-harm’, ‘tiredness’, ‘emptiness’, ‘confusion’, ‘curiosity’, ‘decisiveness’, ‘devastation’ 40 18.3

As becomes evident, the highest rate of common emotive experience was 24.5%. Fifty-four of the total of 220 responses that were gathered reported the experience of the same emotion, that of horror. The remaining answers (75.5%) report a range of emotions that splits the participants’ emotive experience into numerous distinct experiences: sadness, exasperation, irritability, rage, surprise, nervousness, suffering, neglect. Noteworthy is the fact that 18.3% of terms mentioned represent mental states that do not qualify as emotion concepts, according to Shaver et al.’s (1987)Shaver, Philip, Judith Schwartz, Donald Kirson, and Cary O’Connor 1987 “Emotion Knowledge: Further Exploration of a Prototype Approach.” Journal of Personality and Social Psychology 52: 1061–1086. Google Scholar logo with link to Google Scholar typology and after inter-annotator assessment.

In order to measure the statistical significance of the difference between the two groups with respect to mental image evocation and affective experience, a t-test was used so as to compare the means of the two populations (groups). Judging from the results (Table 9), we can observe that the difference is statistically significant in both respects, the level of significance reaching 95%, given that p (sig2-tailed) is smaller than 0.05.

Table 9.Statistical significance
Independent Samples Test
Levene’s Test for Equality of Variances T-test for Equality of Means
F Sig. T Df Sig. (2-tailed) Mean Difference Std. Error Difference 95% Confidence Interval of the Difference
Lower Upper
What mental images did you experience?
Equal variances assumed 274.459 .000 −13.655 230 .000 −6.13380 .44919 −7.01886 −5.24874
Equal variances not assumed −17.166     141.000 .000 −6.13380 .35733 −6.84021 −5.42739
What emotions did you experience?
Equal variances assumed 157.908 .000 −27.051 398 .000 −8.49545 .31405 −9.11286 −7.87804
Equal variances not assumed −29.329     274.770 .000 −8.49545 .28966 −9.06568 −7.92523

4.6Interpretation of results

As mentioned previously (Section 4.1), the present experiment was carried out with a view to determining whether the derivation of mental image/emotive effects constitutes an essential factor in the creative metaphor interpretation process. If it is, then these effects are part of the writer’s intention to communicate (metaphorical) meaning or, in other words, they are part of an ostensive act.

A possible objection concerns the premises of the present analysis: readers of creative metaphors who reach a common metaphorical interpretation also share the same (or similarly described) non-propositional effects. In other words, while not all of the research participants who reached the same interpretation shared the same mental image/emotive experience, this fact does not rule out the possibility that mental imagery or emotions determine interpretation: it could simply mean that the stimuli are too vague or ambiguous, and that they have all been understood, but in different ways (similarly to weak implicatures).

The plausibility of this objection notwithstanding, the present findings contribute further evidence for the claim that non-propositional effects are not part of the (metaphorical) content communicated. In fact, they corroborate the original expectation that mental images, as divergent as, say, ‘statue’ and ‘monster’, cannot be considered necessary (essential) conditions for the determination of a specific metaphorical interpretation, e.g. that of helplessness (poem B), at least as compared to the (more) determinate utterance meaning, intended by the communicator. Nor can the experience of an emotion such as rage be deemed a necessary condition for the delivery of the foregoing interpretation, if a host of emotions were experienced by a number of readers, who were otherwise exposed to the same linguistic stimulus in the interest of delivering the same interpretation.

To continue, while (weak) implicatures take a propositional form, mental images/affective effects do not. Unlike non-propositional effects, propositions are known to bear the following properties: they are true/false and, also, they can be related, so that a proposition can be deduced from another in a deductive process. In this respect, from a relevance-theoretic point of view, (weak) implicatures constitute contextualizable assumptions, in other words assumptions that can combine with existing contextual information in the interest of delivering a relevant (metaphorically intended) interpretation. This contextualizability does not appear to be a property of non-propositional effects: contextual assumptions are neither deducible from mental images/emotions, nor vice versa. Nor can mental images or emotions be deduced from other mental images or emotions. As may be recalled, according to the findings of the present experiment, the reading process triggered a wide range of emotive effects/mental images, none of which can be seen as deducible from the context supplied by the text or from further non-propositional effects. Overall, non-propositional effects may concur with the context, or occur in parallel with the contextualization process (as noted in Sections 34) but they do not appear to be internal to it.

Moving on to the results of the experiment, a higher level of interpretive uniformity was achieved among participants in group A. This observation is ascribable to the poem’s focus on the description of a single object/item, i.e. candles. This focus secures an amount of coherent descriptive content facilitating context selection. In this sense, the relatively lower rate of interpretive uniformity is unsurprising in group B, where context selection decelerates in light of the lack of (obvious) focus or coherent descriptive content.

Regarding the issue of mental images, a striking finding is that all readers, across groups, evoked mental images. Based on this finding, it would be tempting to conclude, contra Carston, that mental imagery is instrumental to the creative metaphor interpretation and, thus, that no creative metaphor interpretation is deliverable without support from mental image evocation. However, this is a conclusion that calls for finer observation, especially in light of the finding that, unlike the situation in group A, where all reports converge on the same interpretation and the same mental image effects, this particular result does not obtain for group B, where, in fact, only 20% of the reports agree on the visualization of the same image content.

These finer observations call explicit attention to a distinction that is typically implied in the relevant literature: mental imaging and mental image content. The former yields the latter. Equating these two aspects of the mental image derivation process might prove fallacious in our endeavor to determine whether ‘mental images’ are ostensively communicated or play an essential role in creative metaphor interpretation. In actual fact, the question whether mental images are communicated is an abbreviation of the following longer question: can specific mental image content/effects be communicated by an utterance (or textual input)?

As it turns out, while it can be argued that the cognitive operation of mental imagery is constant among creative metaphor interpreters, the derivation of a particular mental image effect is not, in that our cognitive ability to visualize linguistic input cannot warrant the derivation of any particular amount or quality of image content. Therefore, a more plausible view would be that (specific) mental image effects derive, not as an integral part of retrieving the writer’s communicative intention but, rather, as a collateral gain achieved by the reader, of her own accord (or independently of the writer’s intention to communicate information); and, while we cannot overlook the constant operation of a mental imaging mechanism whose task is to enhance the reader’s experience of metaphorical interpretation with illustrated content, this operation does not secure the derivation of a specific, writer-intended image effect but, rather, encourages the derivation of any set of mental image effects. To a large extent, these effects vary with the reader and, more accurately, they vary with the context the reader supplies upon processing the descriptive content of the text.

It follows that creative metaphor interpretation (or misinterpretation) does not depend on the retrieval of mental images residing in the writer’s mind. Rather, in more familiar relevance-theoretic terms, it relies on the contextualization of the poet’s utterances in the reader’s context, independently of the kind of mental image content that may be evoked. On this suggestion, mental image effects may serve to interact with and illustrate the set of contextual assumptions that will contextualize the poet’s utterances as part of the interpretation process. This sort of “illustrated”, as it were, contextualization can be said to yield further non-propositional effects. Moreover, it can be said to increase the relevance of the interpretation, in case the mental illustration is coherent with the interpretation.

It transpires, then, that any considerations of the role of writer (metaphorical) intentions in the course of communication need to be viewed on a level other than the ostensive-inferential one. In particular, the writer’s intention lies not in communicating mental image effects to the reader but in manipulating the cognitive operation of mental imaging, conceivably to the benefit of granting the reader instant access to his perspective. For instance, the greater the amount of coherent descriptive density employed, the greater the prospect of creating specific image content across readers.

It also seems reasonable that the differentiation between a cognitive mechanism and the non-propositional effects that it may yield carries over to the issue of affective effects, as is testified by the respective results. Whereas all participants (across groups) reported experiencing emotions, not all of them noted the same emotion terms, or, more generally, terms linked to the same emotion domain, as becomes especially evident in group B. Since emotive experience was common to all participants, it stands to reason that the mechanism of affective effect derivation plays a constant role in interpreting creative metaphors. However, it does not follow that metaphorical interpretation depends on the derivation of specific affective effects. In fact, the result showing non-uniform emotion reports in group A, despite 100% consensus on the interpretation, seems to be a clear argument to support the claim that affective effects do not drive interpretation’. Thus, metaphorical interpretation depends on the selection of the context in which metaphorically intended utterances will be contextualized. This context selection will occur independently of the affective effects that may accompany the implicatures derived (metaphorical interpretation). In this line of argument, the derivation of a specific affective effect may add an emotive element to the reader’s context, leading to an emotionally laden metaphorical interpretation, which can, once again, serve to grant the reader direct access to the writer’s perspective or psychological disposition.

In light of all this, a more plausible and presumably less strong view is the one held by Ifantidou (2021)Ifantidou, Elly 2021 “Non-Propositional Effects in Verbal Communication: The Case of Metaphor.” Journal of Pragmatics 181: 6–16. Google Scholar logo with link to Google Scholar. Non-propositional effects play a significant role in the meaning-making process. On this account, they can be viewed as being caused by interpretation but also as the cause of interpretation (also see Wharton and Strey 2019Wharton, Tim, and Claudia Strey 2019 “Slave to the Passions: Making Emotions Relevant.” In Relevance, Pragmatics and Interpretation, ed. by Robyn Carston, Billy Clark, and Kate Scott, 253–266. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar). We take it that this claim does not imply, though, that non-propositional effects determine interpretation; while they might occasionally motivate it, ultimately, interpretation can be achieved without them.

5.Conclusions

The experiment conducted supports the claims, voiced by Carston (2010 2010 “Metaphor: Ad Hoc Concepts, Literal Meaning and Mental Images.” Proceedings of the Aristotelian Society 110: 295–321. Google Scholar logo with link to Google Scholar, 2018 2018 “Figurative Language, Mental Imagery and Pragmatics.” Metaphor and Symbol 33: 198–217. Google Scholar logo with link to Google Scholar) and Ifantidou (2021)Ifantidou, Elly 2021 “Non-Propositional Effects in Verbal Communication: The Case of Metaphor.” Journal of Pragmatics 181: 6–16. Google Scholar logo with link to Google Scholar, that non-propositional effects (mental image content and affective effects) play a definite role in creative metaphor interpretation. At the same time, the findings corroborate the view that the role that non-propositional effects play in creative metaphor understanding is not determining of or essential to metaphorical interpretation, the way linguistic input is. Rather, as Carston specifically notes of mental image effects, they play a significant tangential role, constituting a collateral kind of gain on behalf of the reader in an attempt to deliver metaphorical interpretation or to maximize its relevance. It transpires, then, that non-propositional effects are not part of the poet’s (speaker’s) ostensive behavior or intention to communicate metaphorical meaning to the reader/hearer. In this regard, the metaphorical interpretation process does not depend on the derivation of non-propositional effects.

Acknowledgements

I am grateful to the anonymous reviewer for helping me elevate my work to another level.

Notes

1.The current paper will be employing the term ‘creative metaphor’ as a hypernymic term for ‘literary/poetic/creative/novel metaphor’.
2.The speaker (writer/poet) will, henceforth, be male and the hearer (reader/interpreter) will be female.
3.In alignment with the relevance-theoretic tradition, words in capital letters with an asterisk (*) are used to mark ad hoc concepts, whereas words in capital letters without an asterisk represent word meanings outside contexts.
4.‘Candles’ was translated by Edmund Keeley and Philip Sherrard. The translation of ‘The Greatest Paradox’ is mine, as the poem has not yet received professional translator attention.
5.The question raised by the annotators was whether a term (that did not fall within the taxonomy) counted as an emotion term. In the event of an affirmative answer, the question that followed was whether the term fell in a specific class of core (secondary) emotions. In both cases, inter-annotator agreement (according to Cohen Kappa statistics) reached near-perfect agreement level (0.95). All relevant data are available upon request.
6.The question raised was whether a word or collocation/phrase counted as one mental image or more than one. In the event of the latter answer, the question that followed was whether a word or collocation/phrase counted as two mental images or more than two, and so forth. Inter-annotator agreement reached near-perfect agreement level (0.90). Upon suspicion that two words/phrases were near-synonymous and, thus, lent themselves for paraphrase (e.g. ‘fire’/‘flame’), the question raised was whether word/phrase x was (near-)synonymous to word/phrase y. Inter-annotator agreement reached 0.95. All relevant data are available upon request.
7.Access to the participants’ answers can be provided upon request.
8.This involves a correspondence of one (student)-to-one (response), in the sense that each student offered one response. On most of the data-collecting occasions that follow, each student provided two–three responses on average.

References

Assimakopoulos, Stavros
2022 “Ostension and the Communicative Function of Natural Language.” Journal of Pragmatics 191: 46–54. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Blakemore, Diane
2011 “On the Descriptive Ineffability of Expressive Meaning.” Journal of Pragmatics 43: 3537–3550. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bonard, Constant
2022 “Beyond Ostension: Introducing the Expressive Principle of Relevance.” Journal of Pragmatics 187: 13–23. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carston, Robyn
2002Thoughts and Utterances. Oxford: Blackwell. Google Scholar logo with link to Google Scholar
2004 “Explicature and Semantics.” In Semantics: A Reader, ed. by Steven Davis, and Brad Gillon, 1–44. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
2010 “Metaphor: Ad Hoc Concepts, Literal Meaning and Mental Images.” Proceedings of the Aristotelian Society 110: 295–321. Google Scholar logo with link to Google Scholar
2013 “Word Meaning, What Is Said and Explicature.” In What Is Said and What Is Not, ed. by Carlo Penco, and Fillipo Domaneschi, 175–204. Stanford: CSLI Publications.Google Scholar logo with link to Google Scholar
2018 “Figurative Language, Mental Imagery and Pragmatics.” Metaphor and Symbol 33: 198–217. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cavafy, Constantine
1992 “Candles.” In C. P. Cavafy: Collected Poems, ed. by George Savidis, 451. Princeton: Princeton University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Colston, Herbert
2015Using Figurative Language. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Davidson, Donald
1984Inquiries into Truth and Interpretation. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
de Saussure, Louis, and Tim Wharton
2020 “Relevance, Effects and Affect.” International Review of Pragmatics 12: 183–205. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gibbs, Raymond, and Jody Bogdonovich
1999 “Mental Imagery in Interpreting Poetic Metaphor.” Metaphor and Symbol 14: 37–44. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Heller, Zoe
2008The Believers. London: Fig Tree-Penguin Books.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ifantidou, Elly
2021 “Non-Propositional Effects in Verbal Communication: The Case of Metaphor.” Journal of Pragmatics 181: 6–16. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jensen, Lucy
1986 “Advanced Reading Skills in a Comprehensive Course.” In Teaching Second Language Reading for Academic Purposes, ed. by Fraida Dubin, David Eskey, and William Grabe, 103–124. Reading, MA: Addison-Wesley Publishing.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Longman Dictionary of Contemporary English
2003London: Pearson Education Limited.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Miliotis, Panagiotis
2021Λιώναν με τις μπότες στο χορτάρι [Melting the grass with their boots]. Athens: Enypnio.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Moeschler, Jacques
2009 “Pragmatics, Propositional and Non-Propositional Effects: Can a Theory of Utterance Interpretation Account for Emotions in Verbal Communication?Social Science Information 48: 447–463. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Parrott, Gerrod
(ed) 2001Emotions in Social Psychology: Essential Readings. London: Psychology Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rosch, Eleanor
1978 “Principles of Categorization.” In Cognition and Categorization, ed. by Eleanor Rosch, and Barbara Lloyd, 27–48. Hillsdale, NJ: Erlbaum.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Segalowitz, Norman, Catherine Poulsen, and Melvin Komoda
1991 “Lower Level Components of Reading Skill in Higher Level Bilinguals: Implications for Reading Instruction.” AILA Review 8: 15–30.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Shaver, Philip, Judith Schwartz, Donald Kirson, and Cary O’Connor
1987 “Emotion Knowledge: Further Exploration of a Prototype Approach.” Journal of Personality and Social Psychology 52: 1061–1086. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sperber, Dan, and Deirdre Wilson
1995Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.Google Scholar logo with link to Google Scholar
2015 “Beyond Speaker’s Meaning”. Croatian Journal of Philosophy 15: 117–149.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Thomas, Ronald S.
1946The Stones of the Field. Carmarthen: The Druid Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Weber, Rose-Marie
1991 “Linguistic Diversity and Reading in American Society.” In Handbook of Reading Research, ed. by Rebeca Barr, Michael Kamil, Peter Mosenthal, and David Pearson, 97–119. New York: Longman.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wharton, Tim, and Claudia Strey
2019 “Slave to the Passions: Making Emotions Relevant.” In Relevance, Pragmatics and Interpretation, ed. by Robyn Carston, Billy Clark, and Kate Scott, 253–266. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wharton, Tim, Constant Bonard, Daniel Dukes, David Sander, and Steve Oswald
2021 “Relevance and Emotion.” Journal of Pragmatics 181: 259–269. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wilson, Deirdre, and Robyn Carston
2007 “A Unitary Approach to Lexical Pragmatics: Relevance, Inference and Ad Hoc Concepts.” In Pragmatics, ed. by Noel Burton-Roberts, 230–259. Basingstoke: Palgrave. Google Scholar logo with link to Google Scholar
2019 “Pragmatics and the Challenge of ‘Non-Propositional’ Effects.” Journal of Pragmatics 57: 125–148. Google Scholar logo with link to Google Scholar

Address for correspondence

Valandis Bardzokas

School of English

Aristotle University of Thessaloniki

54124 Thessaloniki

Greece

bartzokas@enl.auth.gr

Biographical notes

Dr. Bardzokas holds a PhD in theoretical and applied linguistics from Aristotle University of Thessaloniki. His main research interests lie in semantics/pragmatics. He has published a number of papers in journals, i.e. Journal of Pragmatics, Language and Communication, Corpus Pragmatics, International Review of Pragmatics, Pragmatics and Cognition, International Journal of Language Studies, and in edited volumes. His book “Causality and Connectives: from Grice to Relevance” was published by John Benjamins in 2012.

 
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue