Notes on word order variation in Korean
This article aims to develop an analysis of scrambling or word order variation in Korean from a pragmatic/cognitive perspective. Although extensive research has been carried out on this issue, most extant research attempts to provide analyses of the phenomenon by identifying grammatical features posited for syntactic operations. Unlike the previous research, we demonstrate that word order variation needs to be understood with respect to its communicative function; it is motivated by the speaker’s intention to convey information more effectively. It is emphasized that understanding the association between information structure and word order variation should be an essential task for the analysis of the latter phenomenon. We further discuss five conversational strategies that motivate non-canonical word orders, which include juxtaposition, backmasking, right dislocation, add-on, and floated quantifier strategies.
Publication history
Table of contents
- Abstract
- Keywords
- 1.Introduction
- 2.Topic in Korean
- 3.Focus in Korean
- 4.The juxtaposition strategy
- 5.Postposed topic
- 6.The add-on strategy
- 7.Floated quantifiers
- 8.Conclusion
- 1.Introduction
- 2.Topic in Korean
- 3.Focus in Korean
- 4.The juxtaposition strategy
- 5.Postposed topic
- 6.The add-on strategy
- 7.Floated quantifiers
- 8.Conclusion
- Notes
- The abbreviations used in the glosses are as follows
- Notes
- The abbreviations used in the glosses are as follows
- References
- Address for correspondence
- Biographical notes
1.Introduction
Korean exhibits the canonical SOV word order, as shown in (1). Sentence (1) presupposes that the addressee is familiar with Chelswu, and an apple or the event of Chelswu’s eating an apple is interpreted as new information.
‘Chelswu ate an apple yesterday.’
The word order presented in (1), however, may be reconfigured in different speech contexts, as illustrated in (2a)–(c).
For all examples, roughly: ‘Chelswu ate an apple yesterday.’
This article aims to identify the motivation behind word order variation in Korean from a pragmatic and cognitive linguistics perspective.11.In particular, we assume Langacker’s Cognitive Grammar when we analyze topicality. We argue that the word order variation arises due to the rearrangement of the Information Structure (IS) components for communicative purposes. For example, focus elements tend to appear preverbally in Korean. Therefore, the most natural interpretation of (1) is sakwa ‘apple’ as a focus, while ecey ‘yesterday’ gives rise to a focal interpretation in (2a). However, the canonical arrangement of topic-focus may be overridden by the speaker’s communicative strategies, which include juxtaposition, backmasking, right dislocation, add-on, and floated quantifiers (FQs). We demonstrate that sentences like (2b) and (2c) are felicitous, even when Chelswu gives rise to a topic; the old information appears at the end of a sentence to highlight the new information while maintaining its topicality. These are cases of backmasking, which will be discussed in Section 5.1.
It has been widely reported that word order variation in Korean is associated with discourse effects, such as topic and focus (see Lee 1993Lee, Young-Suk 1993 “Scrambling as Case-driven Obligatory Movement.” Ph.D dissertation. University of Pennsylvania.; Kim 1995Kim, Dae-Bin 1995 “Non-specificity and Scrambling.” Studies in Generative Grammar 5: 199–238.; Choi 1999Choi, Hye-Won 1999 Optimizing Structure in Context: Scrambling and Information Structure. Stanford: CSLI Publications.; Son 2001Son, Gwangrak 2001 “Scrambling, Reconstruction, and the Checking Principle.” Ph.D. dissertation. University of Wisconsin.; Lee and Cho 2003Lee, Wonbin, and Sungeun Cho 2003 “Argument Scrambling and Object Shift.” Studies in Generative Grammar 13: 39–59.; Ko 2018 2018 “Scrambling in Korean Syntax.” Oxford Research Encyclopedias, 1–43 [online version]. among others). Taking a Minimalist perspective, Ko (2018 2018 “Scrambling in Korean Syntax.” Oxford Research Encyclopedias, 1–43 [online version]. , 30) states that “[i]t seems reasonable to assume that some sort of discourse force underlies the scrambling operation in syntax.” Considering the richness of discussion on the connection between word order variation and IS, our viewpoint is anything but novel. However, much of the research on word order variation (or scrambling) in Korean ultimately attempts to identify formal features that trigger it. In contrast to this approach, the present article identifies cognitive-pragmatic motivations for word order variation. The other vexing issue we observe from the majority of previous research is a lack of context for the data analyzed. While IS can only be properly understood in a discourse context, many researchers deal with independent sentences in an isolated context. There is no denying that language features are typically in relationship with each other and do not occur in a vacuum. In emphasizing the crucial role of context in IS, we point out the methodological problem with many of the previous approaches, in which some crucial examples cited to support a structure-based analysis can be judged differently when another context is given. Let us consider (3), which Ko (2007)Ko, Heejeong 2007 “Asymmetries in Scrambling and Cyclic Linearization.” Linguistic Inquiry 38: 49–83. uses to support her Cyclic Linearization analysis of Korean scrambling.22.Cyclic Linearization refers to movements that represent the result of compounding a series of local relations. While we concur with Ko’s (2007) judgment for (3), a slightly modified version of (3) becomes fully acceptable without an additional context, as shown in (4).33. Ko (2014) 2014 Edges in Syntax: Scrambling and Cyclic Linearization. Oxford: Oxford University Press. and Ahn and Ko (2022)Ahn, Dorothy, and Heejeong Ko 2022 “On Non-conservativity of Korean Floating Quantifiers.” Glossa: A Journal of General Linguistics 7 (1): 1–34. note the acceptability of (4) as well. They propose that sey-myeng-man in (4) needs to be treated as an adverbial floated quantifier, which is merged outside vP. Their solution, however, is purely syntax-based without recourse to IS.
Intended: ‘Three students drank beer.’ (Ko 2007Ko, Heejeong 2007 “Asymmetries in Scrambling and Cyclic Linearization.” Linguistic Inquiry 38: 49–83. , 50–51)
‘Only three students drank beer.’
Since the sole difference between (3) and (4) is the presence of the focus marker -man ‘only,’ it is natural to assume that sey-myeng ‘three-person’ acquires a focus status, and its status change is associated with the improvement of acceptability. In our analyses, the improved acceptability of (4) is naturally accounted for because we observe that the FQ tends to “float” to a focus position. That is, while (3) sounds awkward out of context here, it can be rescued if a given context forces a focus reading of sey-myeng ‘three-person.’44.The view of the preverbal position as a focus position has been supported by Kuno (1978Kuno, Susumu 1978 “Theoretical Perspectives on Japanese Linguistics.” In Problems in Japanese Syntax and Semantics, ed. by John Hinds, and Irwin Howard, 213–285. Tokyo: Kaitakusha., 1995 1995 “Null Elements and Parallel Structures in Japanese.” In Japanese Sentence Processing, ed. by Reiko Mazuka, and Noriko Nagai, 209–233. NJ: Lawrence Erlbaum Associates.), Kim (1998)Kim, Alan Hyun-Oak 1998 “Preverbal Focusing and Type XXIII Languages.” In Studies in Syntactic Typology, ed. by Michael Hammond, Edith A. Moravcsik, and Jessica Wirth, 145–169. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. , Han (2000)Han, Jeong-han 2000 “swulyangsa yutongkwumwun-uy cengpokwuco [Information Structure of Korean Quantifier Float Constructions].” Korean Semantics 6: 233–247., and Shin (2007Shin, Seo-in 2007 “hankwukeuy eswun pyeni kyenghyangkwa ku yoiney tayhan yenkwu [A Study on Word Order Variation and its Motivation].” Journal of Korean Linguistics 50: 213–239., 2009 2009 “eswun pyeni-wa mwuncang uymi haysek [Word Order Variation and Analyzing Sentence Meaning].” Korean Semantics 28: 105–125.). We discuss the impact of IS on the degree of acceptability in more detail in later sections.
Another group of linguists (Kim 2007Kim, Min-Sun 2007 “hankwuke-uy mokceke cenchi-wa cosa-ey ttalun cengpokwuco [Object-Preposing in Korean and Information Structure].” Korean Semantics 23: 23–47.; Shin 2007Shin, Seo-in 2007 “hankwukeuy eswun pyeni kyenghyangkwa ku yoiney tayhan yenkwu [A Study on Word Order Variation and its Motivation].” Journal of Korean Linguistics 50: 213–239., 2009 2009 “eswun pyeni-wa mwuncang uymi haysek [Word Order Variation and Analyzing Sentence Meaning].” Korean Semantics 28: 105–125.; Kang 2014 2014 “hankwuke kwuetamhwaeyse chwukaeuy tamhwakinung yenkwu [A Study on Discourse Functions of Add-on in Korean Spoken Discourses].” Textlinguistics 37: 13–39. among others), known as the Kwukehak scholars, attempts to identify pragmatic motivations for word order variation. These researchers generally provide rich contextual information, making a connection between IS and word order variation more meaningful. They, however, discuss limited types of data and are not interested in proposing a higher level of generalization concerning word order variation in Korean. We hope to fill the gaps in the literature and gain a full picture as to what makes word order variation available in Korean.
This article is outlined as follows. In Sections 2 and 3, we define the topic and focus, which clarifies which definitions we subscribe to in our analyses. Section 4 discusses the juxtaposition strategy, and Section 5 discusses two strategies – backmasking and right dislocation – under the umbrella term postposed topics. We discuss the add-on and FQ strategies in Sections 6 and 7, respectively. Section 8 concludes this article by briefly summarizing our findings and the implications.
2.Topic in Korean
It is well-known that researchers often use the notions of topic and focus with different definitions, which leads to unnecessary confusion in the study of IS. Therefore, it is essential to clarify how we use these terms in this article.
2.1Defining topic55.For a more detailed discussion on topic and focus in Korean, please refer to Park and Yeon (2023) 2023 “Information Structure in Korean: What’s New and What’s Old.” Journal of Pragmatics [Published online]. .
What we have in mind as our pivotal definition of topicality comes from Erteschik-Shir (2007) 2007 Information Structure: The Syntax-Discourse Interface. Oxford: Oxford University Press., as summarized in (5).66.The identifications of aboutness, referential givenness, and relational givenness are our own; Erteschik-Shir’s original work does not provide these identifications for (5).
-
The topic is what a statement is about. (aboutness)
-
The topic is used to invoke “knowledge in the possession of an audience.” (referential givenness)
-
The statement is assessed as putative information about its topic. (relational givenness)
While Erteschik-Shir (2007) 2007 Information Structure: The Syntax-Discourse Interface. Oxford: Oxford University Press. is not specific on the precise distinction between referential and relational givenness, we interpret her definition of givenness as encompassing both. Then, the topic must be defined as in (6).77.The definition presented in (6) is comparable to Gundel and Fretheim (2004)Gundel, Jeannette K., and Thorstein Fretheim 2004 “Topic and Focus.” In The Handbook of Pragmatics, ed. by Laurence R. Horn, and Gregory Ward, 175–196. Oxford: Blackwell Publishing,.
-
The topic is relationally given in the sense that it is what the sentence/utterance is about.
-
The topic is referentially given in the sense that it must be familiar to the hearer.
In (6a), relational givenness partitions conceptual representation of a sentence into two, [X Y], where X is what the sentence is about.88.This type of partition has been known by different names, such as presupposition-focus (Chomsky 1971Chomsky, Noam 1971 “Deep Structure, Surface Structure and Semantic Interpretation.” In Semantics: An Interdisciplinary Reader in Philosophy, Linguistics and Psychology, ed. by Danny D. Steinberg, and Leon A. Jakobovits, 183–216. Cambridge: Cambridge University Press.; Jackendoff 1972Jackendoff, Ray 1972 Semantic Interpretation in Generative Grammar. Cambridge, MA: MIT Press.), topic-comment (Gundel 1974Gundel, Jeannette K. 1974 “The Role of Topic and Comment in Linguistic Theory.” Ph.D. dissertation. University of Texas.), theme-rheme (Vallduví and Engdahl 1996Vallduví, Enric, and Elisabet Engdahl 1996 “The Linguistic Realization of Information Packaging.” Linguistics 34: 459–519. ), and topic-predicate (Erteschik-Shir 1997Erteschik-Shir, Nomi 1997 The Dynamics of Focus Structure. Cambridge: Cambridge University Press.). The relational givenness indicated by this type of partition, however, is independent of referential givenness.
Another issue we need to clarify is whether every sentence needs a topic. Some scholars, such as Jun (2019)Jun, Youngchul 2019 “hankwuke cengpokwuphyoci un/nun-uy uymi [A Semantics for (n)un as an Information Structure Marker: With a Focus on the Meaning of Contrast].” Eoneohag: Journal of the Linguistics Society of Korea 85: 99–137. and Choi (2016)Choi, Yoonji 2016 “hankwuke cengpokwuco yenkwu [A Study on the Information Structure in Korean Language].” Ph.D. dissertation. Seoul National University., argue that a topic is optional at least in Korean, based on common examples like (7).
‘Why aren’t there people on campus? Because the break starts today.’ (Y. Choi 2016Choi, Yoonji 2016 “hankwuke cengpokwuco yenkwu [A Study on the Information Structure in Korean Language].” Ph.D. dissertation. Seoul National University., 235)
Examples like (7) are widely observed in English as well, as in (8).
(Situation: The speaker has two roommates, John and Kris. After discovering the money on the dresser is gone, the speaker says to her roommate, Kris.) John stole the money!
In both (7) and (8), the utterances do not include overt topics. However, it does not mean that there is no topic; rather, the topics are implicitly expressed as stage topics, which indicate the spatio-temporal parameters of the sentence (see Erteschik-Shir 2007 2007 Information Structure: The Syntax-Discourse Interface. Oxford: Oxford University Press., 16). We adopt Erteschik-Shir’s stage topic because our definition is based on Strawson (1964)Strawson, Peter F. 1964 “Identifying Reference and Truth-values.” Theoria 30: 86–99. , in which topics are the pivots for assessment; therefore, every sentence needs a topic.
2.2Reference point
Another concept related to topicality is reference point, as proposed by Langacker (1993Langacker, Ronald W. 1993 “Reference Point Constructions.” Cognitive Linguistics 4, 1–38. , 2001 2001 “Topic, Subject, and Possessor.” In A Cognitive Approach to the Verb, ed. by Hanne Gram Simonsen, and Rolf Theil Endresen, 11–48. Berlin: De Gruyter Mouton., 2008 2008 Cognitive Grammar: A Basic Introduction. Oxford: Oxford University Press. , 2009 2009 Investigations in Cognitive Grammar. Berlin: Mouton de Gruyter. ). Humans have the basic cognitive ability to invoke the conception of one entity in order to make mental contact with another. The readily accessible entity with which the conceptualizer makes initial contact is called a reference point, and the less accessible entity contacted via the reference point is called a target. As a readily accessible entity for the conceptualizer, the reference point tends to be definite and discourse- or hearer-old information. This reference point ability has numerous linguistic manifestations, as shown in (9).
-
the car’s headlight (possession)
-
That book, we should have never bought. (topicalization)
-
That book, it never disappoints me. (left-dislocation)
The possessor in (9a) and that book in (9b)–(c) must be familiar to the hearer to be felicitous; therefore, they are associated with hearer-old information. It is worth noting that while the topic is a reference point in the sense that it is a familiar entity to the interlocutor, not all reference points are topics. For example, the possessor within the NP in (9a) serves as the reference point with respect to the head nominal, but it cannot be a topic.
The correlation between reference point and topic becomes clearer when we encounter Korean examples, as in (10). Though grammatical encodings differ, all left-most nominals in (10) exhibit topicality in the sense that Cheli is given referentially as well as relationally. The sentences are about Cheli, and he is familiar to the hearer. Here, we denote topical entities in bold.
For all examples: ‘Cheli, (his) father is rich.’
We argue that the overarching property of Cheli in (10a)–(c) is that it is a reference point; it becomes a prime candidate for a topic. The examples in (10) also demonstrate that different morphological markings can be used to denote a topic. While Chelswu is marked with different affixes in (10a) and (10b), it is construed as a topic in both examples.
As indicated, being a topic is sufficient for being a reference point; likewise, being a reference point is necessary for topicality. Let us now consider a more complicated example in (11). The answer, ku chayk-ul, is scrambled to the sentence-initial position. Here, the enclosed portion within a pair of square brackets denotes the focus, and the capital letters indicate that the entity exhibits prosodic prominence.
‘(What did Cheli read?–) That book, Cheli read.’
As ku chayk is the answer to the posed question in (11), it cannot be a topic.99.As we discuss in Section 3.1, ku chayk is an answer focus. However, ku chayk cannot be completely new to the hearer either; to make the answer felicitous, ku chayk must be hearer-old. Though non-topical, ku chayk gains a certain degree of prominence by appearing at the beginning of the sentence, which is generally a property manifested by a topical reference point. The question then is how ku chayk, as a non-topical element, is associated with the base clause informationally, and what motivates the scrambling of ku chayk. This is a puzzling problem the focalization in (11) presents. We discuss this issue in Section 4.
3.Focus in Korean
Büring (2016)Büring, Daniel 2016 Intonation and Meaning. Oxford: Oxford University Press. identifies three types of foci: contrastive, elaboration, and answer. Among the three, the answer focus is most relevant to the present article. An answer focus holds a relation between a question and the focus value of the answer in the question-answer configuration, as shown in (12). The question in (12) makes multiple alternatives – all seven BTS members – contextually salient, while the answer relates to exactly one alternative.
(Which one of the BTS members is the lead vocalist?–)
[JUNGKOOK] is the lead vocalist.
Just like many other languages, Korean marks foci in multiple ways. Some representative examples are illustrated in (13).
-
(London-eyL-inenceywhenwasse?–)came[ ecey ]yesterdayoasseyo.came
‘(When did you come to London?–) I came yesterday.’
-
(nwukawhocip-ulhouse-accphalasse?–)sold[Minhi]-kam-nomcip-ulhouse-accphalasse.sold
‘(Who sold a house?–) Minhi sold a house.’
-
(haksayng-tulstudent-pltaallkuthatmwuncey-lulproblem-accphwulessney.)solvedani,no[Cheli]-manc-onlykuthatmwuncey-lulproblem-accphwulesse.solvedung, [Cheli]-to/kkaci/kaccitoyes, C-too/even/evenkuthatmwuncey-lulproblem-accphwulesse.solved
(All students solved the problem.)
No, only Cheli solved the problem.
Yes, even Cheli (or Cheli too) solved the problem.
-
(Cheli-kac-nommwuelwhatcalwellhay?–)doCheli-kac-nom[Yenge]- nunEnglish-cntscalwellhay.do
‘(What does Cheli do well?–) Cheli does English well (but he does not do other things/subjects well.)
While the focus exhibits prosodic prominence in (13a), the other three examples mark foci without it. In (13b), the focus is marked with the nominative marker -ka, and (13c) demonstrates the foci marked with other markers, often called delimiters. While -nun/-un is widely known as the topic marker, it can be used to mark a contrastive focus, as in (13d). Focusing in Korean relies not so much on prosodic prominence as on the morphological markings. Examples (13b)–(d) show some foci that are realized without prosodic prominence.
4.The juxtaposition strategy
While a focus tends to appear immediately before the main verb, it may appear at the beginning of a sentence, as in (15); let us assume that (15) is an answer to the question posed in (14).
Examples like (15) are frequently observed in naturally occurring conversations, but they are not random or context-independent.
‘As for the students who came here yesterday, who did Chelswu meet?’
‘(Among the students,) Chelswu met Yenghuy.’
The speaker of (15) presupposes that the addressee is already familiar with several people Chelswu might have met, including Yenghuy. The answer in (15) is understood as about the students and is assessed as putative information about the students under the given context. After making the group of people salient, the speaker selects Yenghuy as the answer. Put differently, the set of people gives rise to the sentence’s topic, and Yenghuy acquires a focal interpretation. In this situation, Chelswu is in the background, instead of being a topic.
At first glance, it appears that Yenghuy in (15) exhibits a reference point property because the speaker accesses the clause Chelswu-ka manna-ss-e ‘Chelswu met (someone)’ through Yenghuy. Then, Yenghuy may be construed as a topic. Upon closer examination, though, this analysis is erroneous. What becomes salient in the question-answer pair is a set of people, not just one individual. That is, the set of people serves as a reference point with respect to the inner clause. From this set, the speaker selects one particular individual, which functions as a focus, as illustrated in (16). Let us assume that the students who came here yesterday include Tongswu, Yenghuy, and Swuni in (14).
‘As for Tongswu, Yenghuy, Swuni, it is Yenghuy whom Chelswu met.’
A focus appearing within a topical set is nothing unusual. Erteschik-Shir (2007) 2007 Information Structure: The Syntax-Discourse Interface. Oxford: Oxford University Press. argues that contrastive elements can function as both topics and foci. For the question in (17), the contextually available set provides a topic, and the member selected from this set gives rise to a focus.
(Who is the smart one?–)
{[John], Bill} [is the smart one]. (Modified from Erteshik-Shir 2007, 49)
Turning back to (15), the accusative-marked answer appears at the beginning of (15), which is the primary candidate for the topic position. At the same time, it is the object of the verb, as indicated by the accusative marking. By preposing the answer focus, the speaker indicates that the accusative-marked nominal is indirectly associated with the topic by being a member of the topic set. It needs to be clarified what we mean by indirect association. As previously indicated, ku haksayng-tul-un ‘those students’ is construed as a topic in (14) and (15); the statements are about the students, neither about Chelswu nor about Yenghuy. The topic also serves as a reference point in relation to the target proposition in (15), which refers to the clause Chelswu-ka manna-ss-ta. Since Yenghuy is a focus and is the object of the verb, it corresponds to the landmark in the relationship profiled by the verb.1010.Trajector/landmark alignment is a way of displaying conceptual prominence in CG. While trajector is the most prominent participant in a profiled relationship, landmark is made prominent as a secondary participant. For the purpose of our discussion, we may equate landmark to an object here. At the same time, Yenghuy belongs to the topical set. This is the reason Yenghuy appears to exhibit both topical and focal properties in (15). The motivation for focalization in (15) is explained by the function of reference point. As a reference point, the set of students acquires topicality. In the case of (15), a focal entity appears in the prominent position as being part of the topical set. It thus naturally gains a certain degree of prominence, thereby resulting in a “highlighted” focus construction. Furthermore, in (15), the speaker indicates that the accusative-marked nominal is the answer for the question posed in (14) by placing it in the same position as the wh-word in (14). Therefore, the juxtaposition strategy, as we call it, conveniently performs two tasks; aligning the answer focus with the wh-word not only makes the communication effective, but also sorts out what the answer is about and what the new information is.
Thus far, we have discussed complicated examples with a focus nominal belonging to a topical set. But a preposed nominal may be a simple focus without being associated with a topic, as in (18b) when it is uttered as an answer for (18a). The pragmatic function of (18) is rather straightforward. By juxtaposing the focal element with the wh-word in the question, the speaker effectively highlights the new information; it appears in the conceptually prominent position in the sentence – the beginning.
-
Chelswu-nunc-topeceyyesterdayyongtonallowancepat-koreceive-comppaykhwacemmallka-ss-nuntey.go-pst-ednmwues-ulwhat-accChelswu-kac-nomsa-ess-e?buy-pst-q
‘Chelswu got an allowance yesterday and went to the mall. What did Chelswu buy?’
-
thokkithelrabbit.furcangkap-ulgloves-accChelswu-kac-nomsa-ss-e.v-pst-dcl
‘It is rabbit-fur gloves that Chelswu bought.’
The speaker tends to put a more accessible entity at the beginning of a sentence as a reference point or a topic. As a focal entity, however, thokkithel cangkap ‘rabbit-fur gloves’ in (18b) does not exhibit a reference point property; hence it is less easily accessible to the hearer than any reference point entity. Using the juxtaposition strategy, the speaker of (18b) makes thokkithel cangkap ‘rabbit-fur gloves’ immediately available for the hearer as an answer to the wh-question. The marked word order observed in (18b) is then a characteristic manifestation of a discourse-pragmatic strategy to make a non-topical and non-reference point entity more accessible to the hearer.
5.Postposed topic
5.1The backmasking strategy
Backmasking refers to a technique in which a sound or message is recorded backward onto a track, which is meant to be played forward.1111.Wikipedia definition (accessed Feb 7, 2022). We refer to the phenomenon described in (19) as backmasking because the topical nominal Chelswu-nun/ka appears at the end of the sentence. As a topic, Chelswu-nun/ka is meant to be “about” the target clause.1212.Non-topical elements may be postposed, too. We discuss this issue in Section 6.
(Situation: Chelswu’s teachers are talking about him. One teacher was surprised that he is going to an expensive private college. Noticing her reaction, another teacher says the following.)
‘(His) father is rich, as for Chelswu.’
There is no denying that Chelswu is the topic in (19); the statement is about Chelswu, which invokes knowledge already in possession of the audience, and the statement is assessed as putative information about Chelswu. In addition, Chelswu is given both referentially and relationally. Nonetheless, Chelswu appears after the focus apeci-ka pwuca-ya ‘(someone’s) father is rich,’ which is non-canonical in Korean and in many other languages.
The utterance made in (19) is truth-conditionally identical to (20), where Chelswu gives rise to a topic. In (20), Chelswu serves as the reference point with respect to the inner clause apeci-ka pwuca-ya.
‘As for Chelswu, (his) father is rich.’
The reference point status of the first nominal in (20) has been extensively discussed in the literature, and interested readers should refer to the representative research, such as Kumashiro and Langacker (2003)Kumashiro, Toshiyuki, and Ronald W. Langacker 2003 “Double-Subject and Complex Predicate Constructions.” Cognitive Linguistics 14: 1–45. and Kumashiro (2016)Kumashiro, Toshiyuki 2016 A Cognitive Grammar of Japanese Clause Structure. Amsterdam: Benjamins. . These authors assume that the reference point appears in the left-most position, leaving utterances like (19) unexplained. While there is a way to resolve this puzzle using a technical apparatus within the framework these researchers adopt, we propose a simpler solution based on IS.
In Korean, a sentence does not require a grammatically encoded topic, particularly when the identification of a topic becomes possible for the addressee through a context. The first portion of the utterance in (19) – before the postposed topic – exemplifies such a case. Notwithstanding, the speaker may still provide a topic after the introduction of a focus to denote the mental address for the focus element. Providing an explicit topic is preferable to inferring it from a context because “guesswork” may not always be successful. For example, the topic of (19) without the postposed topic may not be clear to some people if the speaker utters the sentence looking at someone in the room; the hearer might interpret the sentence as a new episode (discourse) and construe the person the speaker looks at as the topic of this new episode. By providing the topic at the end of the utterance, the hearer is given an opportunity to “correct” her topic identification if it was not successful in her first attempt. If so, the backmasking strategy is an important tactic to make the hearer stay on the same page as the speaker. Note that although Chelswu appears at the end of the sentence in (19), its reference point function is maintained, and it is still the topic of the sentence; the IS of the utterance in (19) is simply encoded backward.
5.2The right dislocation strategy
Most researchers use the term right dislocation to include the phenomenon described in Section 5.1. However, we limit the term to the phenomenon where a resumptive pronoun occurs in the base clause, as in (21).
‘Chelswu ate it yesterday, an apple.’
There exists a sizable amount of research on the right dislocation construction in Korean. The major concerns of the researchers revolve around how to syntactically associate the (null) pronoun with the extracted nominal, or how to identify the different types of right dislocation constructions, such as gapped vs. gapless (Ko 2014 2014 Edges in Syntax: Scrambling and Cyclic Linearization. Oxford: Oxford University Press. , 2015 2015 “Two Ways to the Right: A Hybrid Approach to Right Dislocation in Korean.” Language Research 51 (1): 3-40., 2016 2016 “Gapless Right-Dislocation: The Role of Overt Correlates.” Language Research 52 (1): 3-32.; Ahn and Cho 2016Ahn, Hee-Don, and Sungeun Cho 2016 “A Uniform Analysis of Right-Dislocation: A Reply to Ko (2016).” Language Research 52 (5): 213–245; Furuya 2018Furuya, Kaori 2018 “A Reconsideration of the (Non-)uniform Syntax of Korean Right-Dislocation Description.” Linguistic Research 35(2): 275–304. among others). We set aside these issues for two reasons. First, the theoretical framework we assume – Cognitive Grammar – does not allow null elements or movements. Second, our main goal is to explicate how the form reflects its function.
We observe that a topical nominal tends to resist the right dislocation operation when the postposed entity is a bare nominal; while (22a)–(b) are awkward, (22c) is fully acceptable. By contrast, non-topical items, such as foci and adverbials, are much more susceptible to right dislocation, as illustrated in (22d)–(e).
-
?? kuthatpwun-unperson-topapeci-kafather-nomyumyeng-hay,famous-dclKim-paksa-nim.k-Dr-hon
‘She has a famous father–Dr. Kim.’
-
?? kyay-nunthat.person-topchayk-ulbook-accilk-ess-e,read-pst-endNaomi.N
‘That person read the book–Naomi.’
-
kuthatpwuni-unperson-topapeci-kafather-nomyumyeng-hay,famous-dclKim-paksa-nimi-un/-i.Kim-Dr-hon-top/-nom
‘She has a famous father, as for Dr. Kim.’
-
Chelswu-nunc-topkukesi-ulthat.thing-acceceyyesterdaysa-ess-e,buy-pst-endsay-khemphyuthei .new-computer.
‘Chelswu bought that thing yesterday, a new computer.’
-
Chelswu-nunc-topkuthatchayk-ulbook-acckulehkeyithat.wayilk-ess-e,read-pst-endacwu-ppallii .very-quickly
‘Chelswu read the book in that way, very quickly.’
In (22a), the pronominal ku pwun ‘that person’ is an irrefutable topic and therefore functions as a reference point with respect to the target proposition. It should be stressed that the conceptual content of the reference point, ku pwun, is only partially saturated in the base clause because pronominals are characteristically used deictically or anaphorically. The bare nominal, Kim-paksa-nim ‘Dr. Kim,’ may be construed as the reference point by establishing a correspondence relationship with the pronominal, sanctioning the fully saturated conceptual content of the reference point. Put differently, this correspondence relationship fulfills the anaphoric function of the pronominal. If the pronominal is used deictically, the postposed nominal may be construed as an add-on item, which elaborates the conceptual content of apeci ‘father’ in an appositive manner.1313.The add-on strategy is introduced in Section 6. These two competing strategies make the conceptualization of (22a) difficult for the hearer due to the failure of topic identification. A similar pattern is observed when the object is inanimate, as in (22b). Naomi may correspond to the established pronominal reference point or it may be associated with the focal entity, chayk ‘book’; e.g., Naomi may refer to Tanizaki’s famous novel. The rescue mechanism of (22a) is straightforwardly explained. When the postposed nominal is marked with -nun or -i, it is unambiguously associated with the pronominal, sanctioning a fully saturated conceptual content of the reference point. When marked with -nun, the postposed nominal in (22c) serves as a reference point for the target proposition; this is possible due to the same marker the topical and the postposed nominals adopt, as well as the topical pronominal’s partial conceptual content property. Note that (22a) may also be rescued with the nominative-marked postposed nominal because -i may also mark a topic, as we discussed earlier. The same rescue mechanism can be applied to (22b).1414.(22b) contrasts with the backmasking example shown in (19). In (19), as a relational noun, apeci ‘father’ invokes a reference point that in turn corresponds to a topical reference point for the target clause. Since the putative possessive nominal of apeci is not explicitly coded in the target clause, the postposed nominal naturally takes on that role. This is the only available construal for the postposed nominal; hence, the failure of topic identification does not arise even without the help of the topic marker.
Example (22d) tells a different story. The conceptual content of the reference point nominal, Chelswu, is fully saturated; therefore, the postposed nominal is not permitted to correspond to the reference point. In this example, the postposed nominal does not exhibit a direct association with the topic, and interpreting it as an add-on strategy does not become a viable option. Even if an association is possible between the topic and the postposed nominal, the postposed nominal cannot serve as a topical reference point because it does not access the main proposition. The naturalness of (22d) arises from the focal property of kukes ‘that thing’; as a focus, it presupposes an alternative set. Tellingly, the set of all individuals that can substitute for kukes must be presupposed in (22d). Due to the nature of an alternative set, a postposed focus performs an identification function; the postposed nominal in (22d) helps the addressee successfully identify kukes among the members in the presupposed set. The function of the postposition shown in (22e) is similar to that of (22d). Here, the exact manner is identified by the postposed adverbial. Example (22e) exhibits similar properties to the add-on strategy, which is discussed in the next section.
6.The add-on strategy
Many researchers analyze the non-canonical word order patterns of Korean from a pragmatic perspective under the assumption that word order variations, such as left or right dislocation constructions, are motivated by the speaker’s discourse strategy (see Chung 1996Chung, Hi-Ja 1996 “yenge tamhwaeyse chocemhyengkwa eswunpyenhyeng [Focal Mode and Word Order Variations in English Discourse].” Journal of Language Science 3: 227–257.; Lee 1996Lee, Ki Gap 1996 “hankwuke chemka kwumwun-uy tamhwalon-cek haysek [A Discourse Analysis of Add-on Constructions in Korean].” Journal of Korean Linguistics 27: 1–27.; Kim 2004Kim, Haeyeon 2004 “tayhwasang-eyse eswunpyenihyeng-kwa chemkaekwumwun-ey tayhan sanghocakyongcek cepkun [An Interactional Approach to Word Order Variability and Turn Increments in Conversation].” Journal of Humanities 37: 97–113.; K.-h. Kim 2008Kim, Kyu-hyun 2008 “hankwuke tayhwakwuco-wa mwunpep: tayhwapwunsekuy sikak [Conversational Structures and Grammar in Korean: A Conversation-analytic Perspective].” Korean Journal of Applied Linguistics 23 (3): 31–62. ; Y.-j. Kim 2008Kim, Yu-jin 2008 “tayhwa-uy tochikwumwun-ey nathananun kangcophyohyen-ey tayhan yenkwu [A Study on an Emphasis Expression Seen in Inversion Sentences in Conversation].” Korean Language and Culture 37: 89–109.; Kang 2008Kang, Soyoung 2008 “eswuntochikwumwun-uy tamhwakinung pwunsek [A Discourse Function of Inversion].” Korean Semantics 26, 1–20., 2014 2014 “hankwuke kwuetamhwaeyse chwukaeuy tamhwakinung yenkwu [A Study on Discourse Functions of Add-on in Korean Spoken Discourses].” Textlinguistics 37: 13–39. among others). We agree with these authors in that we also argue word order variation cannot be explained by syntactic mechanisms alone. Despite this commonality, the researchers’ interest is generally limited to the postposed topics we discussed in Section 5.1515.Unlike other researchers, Kang (2014) 2014 “hankwuke kwuetamhwaeyse chwukaeuy tamhwakinung yenkwu [A Study on Discourse Functions of Add-on in Korean Spoken Discourses].” Textlinguistics 37: 13–39. describes non-topical postposed elements. We identify an additional discourse strategy for the postposition of non-topical elements in this section: add-on.
An example of add-on is introduced in (23b) with its appropriate context from (23a). Example (23b) shows a typical case of an answer focus, where pananachiph ‘banana chips’ is the answer for the posed question in (23a). Some readers might view (23b) as a bi-clausal structure with ellipses involved. We treat it as one complete grammatical unit with additional information, which is expressed post-verbally. Our treatment is based on Ford and Thompson (1996)Ford, Cecilia E., and Sandra A. Thompson 1996 “Interactional Units in Conversation: Syntactic, Intonational and Pragmatic Resources for the Projection of Turn Completion.” In Interaction and Grammar, ed. by Elinor Ochs, Emanuel A. Schegloff, and Sandra A. Thompson, 134–184. Cambridge: Cambridge University Press. and Ford, Fox and Thompson (1996)Ford, Cecilia E., Barbara A. Fox, and Sandra A. Thompson 1996 “Practices in the Construction of Turns: The “TCU” Revisited.” Pragmatics 6 (3): 427–454.. These scholars argue that lexico-syntactic, prosodic, pragmatic, and bodily-visual behaviors are relevant to the projection and prediction of possible turn completion. Turn transition regularly occurs at possible turn completion points indicated by social action or pragmatics. The answer provided in (23b) forms a turn completion point, which is conditioned pragmatically. Though turn completion points and clauses do not co-occur, treating (23b) as one grammatical unit would not pose any challenge either to syntactic or discourse analyses.
-
Chelswu-kac-nomeceyyesterdaymwues-ulwhat-accmastastepo-ass-e?try-pst-dcl
‘What did Chelswu taste yesterday?’
-
Chelswu-kac-nomeceyyesterdaytutiefinallypananachiph-ulbanana.chips-accmastastepo-ass-e,try-pst-dclkuthatmasiss-nuntasty-adnkes-ul.kes-acc
‘Chelswu finally tasted the banana chips, those tasty things.’
The postposed element, ku masiss-nun kes ‘those tasty things,’ may be “reconstructed” as the focus nominal, pananachiph ‘banana chips,’ with its modifying phrase. We refer to all these types of postposed modifying elements as add-on, a term borrowed from Schegloff (1996)Schegloff, Emanuel 1996 “Turn Organization: One Intersection of Grammar and Interaction.” In Interaction and Grammar, ed. by Elinor Ochs, Emanuel A. Schegloff, and Sandra A. Thompson, 52–133. Cambridge: Cambridge University Press. and Kim (2004)Kim, Haeyeon 2004 “tayhwasang-eyse eswunpyenihyeng-kwa chemkaekwumwun-ey tayhan sanghocakyongcek cepkun [An Interactional Approach to Word Order Variability and Turn Increments in Conversation].” Journal of Humanities 37: 97–113.. While these researchers use the term broadly to include the topical postpositions discussed in Section 5, we limit its use to non-topical postposed elements. The reason is straightforward: the add-on in (23b) does not give rise to a topic. Rather, it exhibits a typical property of modifiers.
As we discussed, a topic serves as a reference point with respect to the target clause. The same property is not observed in the postposed element in (23b); it is a component structure that contains a salient substructure elaborated by the head noun, pananachiph. The term we adopt here – elaboration – is a concept used in Cognitive Grammar: when A is schematic for B, B elaborates A. The modifier in (23b), ku masiss-nun ‘those tasty,’ is schematic for the head nominal pananachiph, which is reconstructed from kes; therefore, the head nominal pananachiph elaborates the substructure of the modifying phrase. We see, then, that while a postposed topic establishes a reference point relationship between the topic and its target clause, the add-on item illustrated in (23b) demonstrates a case of delayed elaboration process. Unlike a canonical ordering of modification, the elaboration of the modifying element occurs at the highest level of organization.
Another issue that calls for our attention concerns the use of the thing-nominal, kes, in (23b). Though a modifying entity may appear without its head nominal in casual speech, the accusative-marked kes replaces the head nominal. As a result, the grammatical encoding of the add-on portion becomes parallel to that of the focus element. The speaker’s strategy involved in the add-on construction is to delay the introduction of a non-essential portion of a focus component until a later, or the latest, stage of composition. In this manner, the speaker conveys the essential information first, followed by additional information related to it.
There are other types of add-on examples, several of which are provided in (24). Example (24a) shows that a relative clause, which is an optional component, may appear at the end of the sentence. Examples (24b)–(c) demonstrate that case-marked nominals may appear post-verbally with their modifiers. Even a complex relative clause may appear as an add-on item, which is illustrated in (24d).
-
cip-ulhouse-accswuli-ha-ess-e,fix-do-pst-endolaystonganfor.a.long.timenam-eykeyother.person-toseyrentnoh-un.put-adn
‘(I) fixed the house, (which I) rented to someone for a long time.’ (Lee 1996Lee, Ki Gap 1996 “hankwuke chemka kwumwun-uy tamhwalon-cek haysek [A Discourse Analysis of Add-on Constructions in Korean].” Journal of Korean Linguistics 27: 1–27., 4)
-
kuttaythentongsieysame.timetomangca-lanunfugitive-calledyenghwa-lulmovie-acckaypong-hay-ss-eyo,release-do-pst-end.polkuthattoklipindependentyenghwa-lul.movie-acc
‘Then, (a movie theater) at the same time, released the movie called The Fugitive, the independent film.’
-
kuliko,and,nakksistay-kafishing.pole-nomttwuksuddenlypwulecyeyo,broken,kuthatkhunbignakksistay-ka.fishing.pole-nom
‘… and the fishing pole was suddenly broken, that big fishing pole.’ (Kang 2014 2014 “hankwuke kwuetamhwaeyse chwukaeuy tamhwakinung yenkwu [A Study on Discourse Functions of Add-on in Korean Spoken Discourses].” Textlinguistics 37: 13–39., 25)
-
salang-unlove-tophanswunkan-uya.moment-genmaswulmagickathunlikekel-kka.thing-qaniya,nomayak-il-keya,drugs-cop-cjthanpenoncemas-po-myentaste-try-ifheyena-ciescape-connmos-ha-koneg-do-conjyengwenhiforeverkuliwum-kwamissing-conjaycung-ulolove.hate-withkasumulhearthalkhwi-nunscratch-adnmayak.drugs
‘Is love like a moment’s magic? No, it must be drugs, the drugs that you cannot escape from and that scratch your heart with love-hate and yearning once (you) taste. (C. Park 2007Park, Chulwoo 2007 “kwuke pwunli kwusenguy hyengsikkwa kinung [The Form and Function of Dislocation Donstructions in Korean].” Eoneohag: Journal of the Linguistics Society of Korea 49: 203–225., 217)
While the types of add-on items are diverse, their function is relatively uniform; they generally function as modifiers and convey less essential information by elaborating an essential component at a higher-level of organization.
7.Floated quantifiers
This section explores floated quantifiers (FQs) in Korean with emphasis on the question of why quantifiers float. We first provide an overview of the challenges concerning FQs.
7.1Issues with FQs
Numerical classifiers in Korean occur in at least three different environments, as described in (25).
-
Genitive-Case (GC) Type
Chelswu-kac-nom[sey-kwen-uythree-cl-genchayk-ul]book-accilk-ess-ta.read-pst-dcl -
Noun Initial (NI) Type
Chelswu-kac-nom[chaykbooksey-kwen-ul]three-cl-accilk-ess-ta.read-pst-dcl -
Floated Quantifier (FQ) Type
Chelswu-kac-nom[chayk-ul]book-acc[sey-kwen]three-clilk-ess-ta.read-pst-dclFor all three examples: ‘Chelswu read three books.’
The floated quantifier type in which we are interested has been richly examined from a variety of theoretical perspectives. Broadly speaking, scholars are divided into two camps. The first view, often dubbed the stranding view, attempts to capture the similarities among the three types by deriving the FQ type from either the NI or the GC type. This view is supported by Miyagawa (1989)Miyagawa, Shigeru 1989 Structure and Case Marking in Japanese. NY: Academic Press. , Park and Sohn (1993)Park, Myung-Kwan, and Keun-Won Sohn 1993 “Floating Quantifiers, Scrambling, and the ECP.” In Japanese/Korean Linguistics, vol 3. ed. by Soonja Choi, 187–203. Stanford, CA: CSLI Publications., Choi (2001)Choi, Kiyong 2001 “hankwuke swulyangsa kwuseng-uy kwuco-wa uymi: pisokkyekhyeng-ul cwungsim-ulo [The Structure and Interpretation of Non-genitive Numeral Classifier Constructions in Korean].” Language Research 37 (3): 445–480., Kim (2005)Kim, Christina 2005 “Order and Meaning: Numeral Classifiers and Specificity in Korean.” In Proceedings of the 24th West Coast Conference on Formal Linguistics, ed. by John Alderete, 218–226. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project., Ko (2007)Ko, Heejeong 2007 “Asymmetries in Scrambling and Cyclic Linearization.” Linguistic Inquiry 38: 49–83. , and Miyagawa and Arikawa (2007)Miyagawa, Shigeru, and Koji Arikawa 2007 “Locality in Syntax and Floated Quantifiers.” Linguistic Inquiry 38 (4): 645–670. among others. The second view, known as the VP-modifier view, does not assume this type of movement. Rather, the numeral classifier directly combines with a verbal predicate in syntax in the form of a head-modifier structure and semantically modifies the event structure of the predicate. This view is supported by Gunji and Hasida (1989)Gunji, Takao, and Koiti Hasida 1989 “Measurement and Quantification.” In Topics in Constraint-Based Grammar of Japanese, ed. by Takao Gunji, and Kôiti Hashida, 39–79. Dordrecth: Kluwer Academic Publishers., Fukushima (1991)Fukushima, Kazuhiko 1991 “Phrase Structure Grammar, Montague Semantics, and Floating Quantifiers in Japanese.” Linguistic and Philosophy 14: 581–628. , Kang (2002)Kang, Beom-Mo 2002 “Categories and Meanings of Korean Floating Quantifiers: With Some Reference to Japanese.” Journal of East Asian Linguistics 11: 375–398. , and Kim and Yang (2007)Kim, Jong-Bok, and Jaehyung Yang 2007 “Syntax and Semantics of Korean Numeral Classifier Constructions.” In Proceedings of the 14th International Conference on Head-Driven Phrase Structure Grammar, ed. by Stefan Müller, 136–172. Stanford: CSLI Online Publications. among others.
Though the evaluation of each approach is beyond the scope of this article, we would like to briefly discuss some weaknesses of the existing proposals, citing Kim (2013)Kim, Jong-Bok 2013 “Floated Numeral Classifiers in Korean: A Non-derivational, Functional Account.” Lingua 133: 189–212. . He provides an accurate assessment, as quoted below:
However, when we consider more data, one thing is clear that syntax alone is not enough to capture wider distributional possibilities of the FQ as well as speakers’ variations in the judgments of FQ data. The most serious challenge to both of these syntax-based views is the question of why the FQ “floats.”(Kim 2013Kim, Jong-Bok 2013 “Floated Numeral Classifiers in Korean: A Non-derivational, Functional Account.” Lingua 133: 189–212. , 201)
To overcome this challenge, Kim (2013)Kim, Jong-Bok 2013 “Floated Numeral Classifiers in Korean: A Non-derivational, Functional Account.” Lingua 133: 189–212. puts forward a third type of approach, which has a pragmatic orientation with an emphasis on IS. He argues that the floated quantifier functions as a focus marker and signals the partitioning of the thematic structure of the given sentence into theme and rheme. Kim (2013)Kim, Jong-Bok 2013 “Floated Numeral Classifiers in Korean: A Non-derivational, Functional Account.” Lingua 133: 189–212. uses these terms in the sense of Halliday and Matthiessen (2004)Halliday, Michael A. K., and Christian M. I. M. Matthiessen 2004 An Introduction to Functional Grammar. London, UK: Hodder Arnold.. For these scholars, the theme is the starting point of the message chosen by the speaker/writer, while the rheme is the remaining part that develops the theme, a participant, circumstance, or process. Note that the theme-rheme division does not always go hand-in-hand with the topic-comment division, though there are some overarching similarities. The gist of Kim’s proposal is given in (26), which can be rephrased as: quantifiers float to set off the rheme in the thematic structure.1616.For criticism of Kim (2013)Kim, Jong-Bok 2013 “Floated Numeral Classifiers in Korean: A Non-derivational, Functional Account.” Lingua 133: 189–212. , see Park and Yeon (2022)Park, Chongwon, and Jaehoon Yeon 2022 “Why Quantifiers Float: A Response to Kim (2013).” Lingua 277: 103403. .
Thematic constraint for the FQ in Korean:
A floated numeric classifier in Korean introduces new information and, as a default, sets off rheme in the thematic structure. (Kim 2013Kim, Jong-Bok 2013 “Floated Numeral Classifiers in Korean: A Non-derivational, Functional Account.” Lingua 133: 189–212. , 205)
Kim (2013)Kim, Jong-Bok 2013 “Floated Numeral Classifiers in Korean: A Non-derivational, Functional Account.” Lingua 133: 189–212. is a rare attempt to provide a functionalistic analysis of FQs in Korean. But since we are exploring this issue without relying on additional notions, such as theme and rheme, we need to find a different type of solution for the posed challenge. More importantly, Kim (2013)Kim, Jong-Bok 2013 “Floated Numeral Classifiers in Korean: A Non-derivational, Functional Account.” Lingua 133: 189–212. does not explore the relationship between the notion of focus and the givenness-related concepts, such as “in-focus” and “activation,” which we adopt in our analysis in the next section.
7.2Why do quantifiers float?
Let us first answer the question of why quantifiers float. We argue that quantifiers float to elevate an element currently not in focus to the in-focus state. One piece of evidence for our claim comes from examples in (27). While (27a) is not fully felicitous, the variations provided in (27b) and (27e) show significantly improved acceptability. In (27b), the FQ is accompanied by the focus particle, -man ‘only.’ Example (27c) illustrates a case of intervention effect that FQs induce. The FQ in (27c) cannot intervene between the Negative Polarity Item (NPI), ku chayk-pakkey ‘that book-only’ and its licensor, ahn-ass-ta ‘neg-pst-dcl.’ The same intervention effect is observed with a wh-expression which leads to an answer focus, as shown in (27d). The last example, (27e), demonstrates that (27a) may be rescued by placing prosodic prominence on the FQ, which is commonly observed in the realization of a focal entity in Korean. The examples in (27) therefore strongly signal that the FQ phenomenon is associated with the focus status of FQs; sentences with FQs are much more natural when the FQs exhibit focal properties in one way or another.
-
?? haksayng-tul-istudent-pl-nomchayk-ulbook-accsey-myengthree-clilk-ess-ta.read-pst-dcl
Intended: ‘Three students read the book.’
-
haksayng-tul-istudnet-pl-nomchayk-ulbook-accsey-myeng-manthree-cl-onlyilk-ess-ta.read-pst-dcl
Only three students read the book.
-
* haksayng-tul-istudent-pl-nomkuthatchayk-pakkeybook-onlysey-myengthree-clilk-ciread-connahn-ass-ta.neg-pst-dcl
Intended: ‘Three students read only the book.’
-
* Elle-pakkeyE-onlymuwes-ulwhat-accilk-ciread-connahn-ass-ni?neg-pst-q
Intended: ‘What did only Elle read?’
-
haksayng-tul-iNP-pl-nomchayk-ulbook-accSEY-myengthree-clilk-ess-ta.read-pst-dcl
Three students read the book.
By severing the quantifier from its host, the quantifier is put in focus in two ways. First, it appears in a typical focus position. Second, it is associated with a typical focus element: the object.
Be that as it may, it is well-known that FQs may have subjects as their hosts, as in (28).
‘Three students drank beer.’
Shimojo (2004)Shimojo, Mitsuaki 2004 “Quantifier Float and Information Processing: A Case Study from Japanese.” Journal of Pragmatics 36: 375–405. accounts for the acceptability of (28) with (29), which is defined in the sub-conditions (a) and (b).
Scrambling of FQs is unacceptable if the intervening element is eligible as
quantifier host [as defined by (a)] AND the intervening element is a preferred host over the intended host [as defined by (b)]. (Shimojo 2004Shimojo, Mitsuaki 2004 “Quantifier Float and Information Processing: A Case Study from Japanese.” Journal of Pragmatics 36: 375–405. , 395)
-
The quantifier host to be matched with the FQs must be in the focus of attention upon the processing of the predicates. (Shimojo 2004Shimojo, Mitsuaki 2004 “Quantifier Float and Information Processing: A Case Study from Japanese.” Journal of Pragmatics 36: 375–405. , 388)
-
The quantifier host should require a greater activation cost than the other potential quantifier host, if any. (Shimojo 2004Shimojo, Mitsuaki 2004 “Quantifier Float and Information Processing: A Case Study from Japanese.” Journal of Pragmatics 36: 375–405. , 388)
According to Shimojo, the quantifier seys ‘three’ in (28) can be scrambled only in the pre-object position. If it floats to the post-object position, the intervening element – the object – becomes not only an eligible host but also the preferred one.
Shimojo’s principles predict (30) will be unacceptable, and the prediction is indeed borne out.
Intended: ‘Three students drank beer.’
It is important to note that Shimojo’s principles are applicable only to examples with bare FQs with neither a classifier nor a case marker. In (30), the quantifier is neutral with respect to animacy, and Shimojo’s principles work flawlessly because they are not sensitive to the markers that FQs carry.
Now let us consider B’s response in (31), which is a slightly revised version of (30); the person-denoting classifier is attached to the floated quantifier with prosodic prominence in (31). We believe the acceptability of B’s response improves under the context provided in (31), although the acceptability might be marginal for some speakers. While both haksayng and sey-myeng are brought into focus in B’s response, these constitute previously inactive information. As new information, they require specific cognitive effort to bring them into an activated stage. That is, the activation cost of haksayng is greater than that of maykcwu; therefore, the natural choice for the host of the quantifier becomes the subject nominal. With the prosodic prominence given to the quantifier in conjunction with its pre-verbal placement, the quantifier gives rise to a primary focus in B’s response in (31).
‘Who drank this much beer? Did ten soldiers do that?’
‘It was THREE students who drank all the beer.’
With (31), we have demonstrated that B’s response should not be judged out of context. In addition, the types of classifiers may affect the judgment regarding FQs.
As pointed out earlier, FQs in Korean may carry case markers. Let us consider (32), which is slightly different from B’s response in (31) in that the floated quantifier is marked nominative. Example (32) is fully acceptable with little contextual information because the nominative-marker of the floated quantifier strongly indicates its association with the subject nominal.
‘It was THREE students who drank all the beer.’
In the Introduction, we discussed Ko’s (2007) example identical to B’s response in (31): Ko judges B’s response as not felicitous at all.1717. Ko (2007)Ko, Heejeong 2007 “Asymmetries in Scrambling and Cyclic Linearization.” Linguistic Inquiry 38: 49–83. indicates that B’s response is not acceptable when the FQ is out of focus in (31). However, she does not discuss the rescue method we discuss here; it can be rescued by placing prosodic prominence on the FQ. While we agree with Ko (2007Ko, Heejeong 2007 “Asymmetries in Scrambling and Cyclic Linearization.” Linguistic Inquiry 38: 49–83. , 2018 2018 “Scrambling in Korean Syntax.” Oxford Research Encyclopedias, 1–43 [online version]. ) that the degree of acceptability of B’s response in (31) is controversial, there is no denying that (33a–b) are either fully acceptable or exhibit a much higher degree of acceptability than B’s response in (31). Ko (2014) 2014 Edges in Syntax: Scrambling and Cyclic Linearization. Oxford: Oxford University Press. and Ahn and Ko (2022)Ahn, Dorothy, and Heejeong Ko 2022 “On Non-conservativity of Korean Floating Quantifiers.” Glossa: A Journal of General Linguistics 7 (1): 1–34. deal with examples like (33) with syntactic mechanisms, which we do not endorse in our analysis.1818.In their analyses, the FQs in (33) are base-generated in a different position than that of the FQ in (27a).
-
haksayng-tul-istudent-pl-nommaykcwu-lulbeer-accsey-myeng-manthree-cl-onlymasi-ess-ta.drink-pst-dcl
‘It was only three students who drank beer.’
-
haksayng-tul-istudent-pl-nommaykcwu-lulbeer-accsey-myeng-pakkeythree-cl-onlymasi-cidrink-connanh-ass-ta.neg-pst-dcl
‘It was no more than three students who drank beer.’
The (improved) acceptability of (33a)–(b) naturally falls out in our analysis. The FQs in these examples are clearly marked with focus particles. As focus elements, they are previously inactive information, but they are explicitly brought into focus in these examples. With the help of the person-denoting classifier, the association between the quantifier and the subject nominal is established, where the subject nominal is an entity that exhibits a higher cost of activation.
One welcome outcome of our analysis concerns the (un)acceptability of the examples, as shown in (34a)–(b).
-
haksayng-tul-istudent-pl-nomswuep-cwung-eyclass-during-atsey-myengthree-clpwunmyenghievidentlywus-ess-ta.laugh-pst-dcl
‘Three students evidently laughed during class.’ (J.-B. Kim 2013Kim, Jong-Bok 2013 “Floated Numeral Classifiers in Korean: A Non-derivational, Functional Account.” Lingua 133: 189–212. , 203)
-
??/* ai-tul-ikid-pl-nomkhu-keyloud-advzsey-myengthree-clwus-ess-ta.laugh-pst-dcl
Intended: ‘Three kids laughed loudly.’ (Kim 2013Kim, Jong-Bok 2013 “Floated Numeral Classifiers in Korean: A Non-derivational, Functional Account.” Lingua 133: 189–212. , 203)
Examples (34a)–(b) illustrate FQs with different types of adverbs. As seen in (34a), a locative adverb may intervene between the floated quantifier and its host. Kim (2013)Kim, Jong-Bok 2013 “Floated Numeral Classifiers in Korean: A Non-derivational, Functional Account.” Lingua 133: 189–212. states that (34b), where a manner adverb appears between them, is marginally acceptable at best. Kuno and Takami (2003)Kuno, Susumu, and Ken-ichi Takami 2003 “Remarks on Uaccusativity and Unergativity in Japanese and Korean.” In Japanese/Korean Linguistics, vol. 12, ed. by William McClure, 280–294. Stanford, CA: CSLI Publications. provide a piece of supporting evidence for (34b) in reporting that manner adverbs are preferable as a focus. Since the manner adverb prefers to be a focus, it tends to have a higher cost of activation; then, (34b) becomes undesirable. It is worth mentioning that (34b) may be acceptable when it gives rise to a conservative reading with contrastiveness: (among five kids) three kids laughed loudly (but the other two didn’t).1919.For detailed discussion on (non-)conservative readings of FQs, please refer to Ahn and Sauerland (2017)Ahn, Dorothy, and Uli Sauerland 2017 “Measure Constructions with Relative Measures: Towards a Syntax of Non-conservative Construals.” The Linguistic Review 34 (2): 215-248. and Ahn and Ko (2022)Ahn, Dorothy, and Heejeong Ko 2022 “On Non-conservativity of Korean Floating Quantifiers.” Glossa: A Journal of General Linguistics 7 (1): 1–34. . Due to the limited space, we will leave the discussion on that reading for future research.
8.Conclusion
A majority of the research on scrambling or word order variation in Korean has dealt with structural perspectives. While many of these approaches provide attractive systematic analyses, the fundamental question of what motivates word order variation has not yet been answered, let alone discussed in depth. We have attempted to demonstrate that the word order variation we observed is motivated cognitively and pragmatically. For communicative purposes, speakers often choose a non-canonical word order over its canonical counterpart.
We identified the following five strategies: juxtaposition, backmasking, right dislocation, add-on, and FQs. Note that this is not intended to be an exhaustive list of the word order variations we encounter. We identified these strategies as illustrative examples since these phenomena are widely discussed in the literature – the overarching theme of these strategies concerns how the interlocutors process new and old information. Sometimes, the speaker puts the topic at the beginning of a sentence because it is more accessible to the addressee than other elements. Other times, it can appear at the end of a sentence because the topic is relatively easily identifiable to the addressee. As for FQs, we argued that their motivation is to sever the quantifier from its host to put it in a more cognitively salient position. Concerning the data of FQs, we demonstrated that many examples found in the previous research might be judged differently under a different context. The key lesson we learned is that word order variation is much more flexible than many researchers have observed. The flexibility can only be correctly understood within a larger context instead of in an isolated syntactic environment. We hope our findings inspire researchers who confine their explorations mainly to the sentence level.
Notes
The abbreviations used in the glosses are as follows
Accusative
Adnominalizer
Adverbializer
Conjecture
Classifier
Contrastive
Conjunction
Copula
Declarative
Sentence Ender
Politeness Sentence Ender
Genitive
the kes ‘thing’ nominal
Locative
Nominative
Negation
Plural
Polite
Past
Question
Topic