The role of multimodality and intertextuality in accentuating humor in Algerian Hirak’s posters

This study investigates how the interaction between multimodal modes and intertextual resources accentuates humor functions. Kress and van Leeuwen’s Visual Grammar (2006Kress, Gunther, and Theo van Leeuwen 2006Reading Images: The Grammar of Visual Design. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar) was adopted to analyze a set of sixty humorous online posters of Hirak’s movements. The results revealed that humor was generated from the purposeful interplay of various semiotic modes and the reproduction and recontextualization of shared socio-cultural and political resources. The protesters utilized cartoon characters, religious discourse, folk traditions, and cultural mundane to represent the authority’s members humorously as lawbreakers, prisoners, robbers, and gangsters. This humorous exposition has placed the authority members outside the Algerian societal in-group boundaries. In contrast, such a device has enhanced conformity among the protesters and exhibited their superiority over the ruling outer group. We hope such an investigation will pave the grounds for further studies and provide insights into multimodal discourse analysis.

Publication history
Table of contents

1.Introduction

Recently, the Arab world has witnessed massive uprisings, and political and military movements that engulfed various Arab countries. These movements are considered public acts aiming at political and social changes and reforms. After the Tunisian 2010 revolution’s success, protests swiped quickly to other Arab countries like Egypt, Syria, Libya, Lebanon, and Algeria (Hussein 2015Hussein, Omar 2015 “A Sociolinguistic Study of the Slogans of the Syrian Revolution.” Unpublished MA Thesis. Yarmouk University.; Bentahar 2020Bentahar, Ziad 2020 “ ‘Ytnahaw ga’!’: Algeria’s Cultural Revolution and the Role of Language in the Early Stages of the Spring 2019 Hirak .” Journal of African Cultural Studies 33 (4): 1–17.Google Scholar logo with link to Google Scholar). These uprisings and revolutions were due to low living standards, oppressive governing systems, lack of democracy, violation of human rights, unemployment, poverty, weak health care, and lack of food price control (Lahlali 2014Lahlali, El Mustafa 2014 “The Discourse of Egyptian Slogans: From ‘Long Live Sir’ to ‘Down with the Dictator’.” Arab Media & Society 19: 1–19.Google Scholar logo with link to Google Scholar; Nassar 2020Nassar, Mahmoud 2020 “A Socio-pragmatic Study of the Lebanese Uprising Slogans.” PhD dissertation. University of Jordan.). Although these uprisings occurred in different countries, most of them called for the overthrow of the ruling regimes, under the famous slogan ash-shaʻb yurīd isqāṭ an-niẓām “The people want to bring down the regime” (Abulof 2011Abulof, Uriel 2011 “What Is the Arab Third Estate?Huffington Post. Available at: https://​www​.huffpost​.com​/entry​/what​-is​-the​-arab​-third​-es​_b​_832628. (Accessed 10 December 2021).). Some uprisings achieved their goals in challenging violent circumstances although the protestors confronted severe suppression by the ruling authorities. However, some movements occurred peacefully with minor cases of violence.

The Algerian Hirak’s movement, also known as the ‘Revolution of Smiles’, started in February 2019 as a public reaction to President Bouteflika’s intention to seek a fifth mandate. This was a turning point in Algerians’ social and political life. Tens of thousands of Algerians took to streets to protest the ex-president cabinet’s attempt to extend Bouteflika’s reign which lasted for twenty years. In addition, the people protested in ongoing popular movements to outstate Bouteflika’s candidacy. The astronomical spread and continuity of peaceful demonstrations reflected the protesters’ determination to oppose the regime fearlessly and achieve state reform. At the top of the protesters’ complaints was the absence of a present president governing the country. That is because the president, Bouteflika, had a stroke in 2013 and has been rarely seen; his medical health condition raised questions about his ability to be in charge of the president’s office (Bentahar 2020Bentahar, Ziad 2020 “ ‘Ytnahaw ga’!’: Algeria’s Cultural Revolution and the Role of Language in the Early Stages of the Spring 2019 Hirak .” Journal of African Cultural Studies 33 (4): 1–17.Google Scholar logo with link to Google Scholar). Nevertheless, the Algerian protestors have succeeded in voicing their demands worldwide and in attracting international press coverage. Their persistence led the president to resign and the corrupt elites to step down.

Undeniably, the Algerian Hirak was non-violent as the protesters and the armed forces called for peaceful demonstrations. However, the protesters vented their anger and disappointment through posters, slogans, and chants on social media sites, TV, radio channels, and newspapers. Interestingly, Hirak’s posters contained remarkable combinations of verbal and visual elements. That is, the written slogans were coupled with pictures, caricatures, colors, and different fonts in order to express the creativity and the humorous sense of these posters and chants. Despite the simplicity of those slogans, they were very expressive and assertive in representing Algerian protestors’ demands.

The purpose of the present study is to analyze some of Hirak’s posters that circulated the social media platforms like Facebook, Instagram, and Twitter, as well as those published in online newspapers and blogs. It aims to examine the effect of the verbo-visual humorous elements and the intertextual resources borrowed from socio-cultural and ideological genres in highlighting Hirak’s messages and enacting humor’s functions. The researchers aimed to answer the following questions:

  1. What are the multimodal modes adopted in Hirak’s posters?

  2. How do these modes collaborate to articulate the sense of humor connoted in the representational, interactive, and compositional metafunctions of the protesters’ messages?

  3. What are the intertextual resources drawn upon to accentuate humor?

2.Theoretical background and related studies

A striking feature of the Algerian Hirak is the sense of humor articulated in posters as a means of protest and activism. These posters are multimodal, including verbal and visual modes that complement each other to convey intended messages. The verbo-visual constituents are constructed humorously, drawing on the intertextual socio-cultural and political background knowledge of the protesters and the viewers. These posts are very expressive and assertive in representing the demands of the Algerian protestors. In the following subsections, we provide an overview of the complementarity of multimodal modes, humor in protest discourse studies related to the context of Arab Spring, and the intertextual, socio-cultural, and political resources these posters drew upon.

2.1Multimodality

The increasing development of technological inventions has enabled the effective use of a combination of semiotic multimodal modes. Multimodality is a field of study that describes how combinations of different semiotic modes (verbal and non-verbal resources) contribute to meaning-making (Kress and van Leeuwen 2006Kress, Gunther, and Theo van Leeuwen 2006Reading Images: The Grammar of Visual Design. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar). These scholars developed the Visual Grammar paradigm (henceforth VG) in 1996 to analyze images; this paradigm was modified in 2006. They based their framework on Halliday’s (1994)Halliday, Michael 1994An Introduction to Functional Grammar, 2nd edition. London: Edward Arnold.Google Scholar logo with link to Google Scholar systemic metafunctions of language: the ideational, the interpersonal, and the textual. In their work, they suggested that any visual representation can be read depending on the three levels of meaning: representational, interactive, and compositional, which are equivalent to Hallidayan three language metafunctions.

The representational metafunction is concerned with depicting the participants, objects, and actions. Therefore, it involves social processes and participants. The social processes can be either narrative or conceptual. The narrative processes refer to the representation of images that display a kind of dynamic processes involving volumes: an actor from which the action emanates and a goal receiving the action. Yet, the processes are realized by vectors that might be formed by something in motion, such as a gesture, gaze, object in motion, arrow, etc. Further, Kress and van Leeuwen (2006)Kress, Gunther, and Theo van Leeuwen 2006Reading Images: The Grammar of Visual Design. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar distinguished between the interactive participants and the represented participants. The former refers to the designer of the image, the photographer, and the audience seeing the image, while the latter refers to the participants sketched in the image. As for the conceptual process, it occurs in images that lack dynamicity; it is static with no vector and mostly represents an abstract idea.

The interactive metafunction displays the social relationship between the represented and the interactive participants. It involves the analysis of contact, social distance, angle, and modality. The contact is related to demand and offer. If the image contains a gaze, it is interpreted as a demand, whereas when it lacks eye contact, it is regarded as an offer. Further, the social distance between the represented participants and the interactive participants depends on the shot adopted to depict the represented participants. Accordingly, an image showing the head and shoulders of the participants denotes a close intimate relationship, while the image that shows the participant as a whole figure indexes a distant relationship. The angle can be frontal or oblique depending on the angle from which the image is captured; it exhibits the viewer’s involvement or detachment from the world of the image. Finally, modality reflects the viewer’s judgment of the image in terms of colors, illumination, and brightness values.

Finally, the compositional metafunction refers to how the elements are organized to each other. This metafunction involves information values, salience, and framing. The pieces of information in an image are arranged in terms of left vs. right, top vs. bottom to reveal new vs. given, and ideal vs. real information, respectively. Nonetheless, Salience relates to how elements are presented to attract the audience, and framing refers to whether the elements are divided by lines or frames that indicate whether the elements belong to the same image and thus carry the same meaning or not.

Regarding mode complementarity, multimodal modes consist of visual and verbal structures, both of which collaborate to point to “particular interpretation of experience and forms of social interaction” (Kress and van Leeuwen 2006Kress, Gunther, and Theo van Leeuwen 2006Reading Images: The Grammar of Visual Design. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar, 2). Thus, a multimodal analysis involves how verbo-visual texts are designed and how the semiotic tools including positioning of elements, colors, framing, posture, focus, and verbal language, simultaneously collaborate and complement one another to contribute to the meaning-making of the whole image. Jewitt (2009)Jewitt, Carey 2009 “An Introduction to Multimodality.” In The Routledge Handbook of Multimodal Analysis, ed. by Carey Jewitt, 14–27. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar points out that language is part of an ensemble of collaborative modes. Each mode affords a particular meaning to what is being communicated. These different modes interact to provide an intermodal complementarity that articulates a particular reading or interpretation.

Royce (2007)Royce, Terry 2007 “Intersemiotic Complementarity: A Framework for Multimodal Discourse Analysis.” In New Directions in the Analysis of Multimodal Discourse, ed. by Terry Royce, and Wendy Bowcher, 63–109. Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum.Google Scholar logo with link to Google Scholar emphasizes the intersemiotic complementarity between the semiotic elements in multimodal texts. Such a device conveys “a sense of unity, of cooperation, and consistency in terms of the total message it is to convey” (Royce 2007Royce, Terry 2007 “Intersemiotic Complementarity: A Framework for Multimodal Discourse Analysis.” In New Directions in the Analysis of Multimodal Discourse, ed. by Terry Royce, and Wendy Bowcher, 63–109. Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum.Google Scholar logo with link to Google Scholar, 63). For Al-Momani et al. (2017Al-Momani, Kawakib, Mohammad Badarneh, and Fathi Migdadi 2017 “A Semiotic Analysis of Political Cartoons in Jordan in Light of the Arab Spring.” Humor: International Journal of Humor Research 30 (1): 63–95. Google Scholar logo with link to Google Scholar, 9), understanding the complementarity between the different modes in images “plays a crucial role in decoding their messages and appreciating their humor”. Cheong (2004Cheong, Yin 2004 “The Construal of Ideational Meaning in Print Advertisements.” In Multimodal Discourse Analysis: Systemic Functional Perspectives, ed. by Kay L. O’Halloran, 163–195. London: Continuum.Google Scholar logo with link to Google Scholar, 188) views the interrelatedness between the semiotic elements in multimodal texts as a “contextualizing property” (CP), which limits viewers’ interpretive choices or “interpretive space” (IS). He argues that the more CP the text has, the less IS the viewer expects.

2.2Humor in protest discourse

Douglas (1975)Douglas, Mary 1975Implicit Meanings. London: Rutledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar perceives humor as incongruity, a juxtaposition of two contradictory things happening in a particular situation. In the same vein, Raskin (1985)Raskin, Victor 1985Semantic Mechanisms of Humor. Dordrecht: Reidel Publishing Company.Google Scholar logo with link to Google Scholar thinks that humor emerges at the punch line when two incongruent components are set together. What is expressed in the punch line is in some way incongruent with what is expected. Therefore, humor is derived from the conflict between what the hearer expects to happen and what exactly happens (Schwarz 2010Schwarz, Jeannine 2010 “Linguistic Aspects of Verbal Humor in Stand-up Comedy.” PhD dissertation. Saarland University.); it arises from integrating two incongruous ideas that result in something unexpected or surprising (Martin 2007Martin, Rod 2007The Psychology of Humor: An Integrative Approach. Elsevier Academic Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar).

Through the vehicle of humor, people can express their emotions, vent their feelings, and show their superiority (Morreal 2005Morreal, John 2005 “Humour and the Conduct of Politics.” In Beyond the Joke the Limits of Humour, ed. by Sharon Lockyer, and Michael Pickering, 63–78. New York, NY: Palgrave Macmilla. Google Scholar logo with link to Google Scholar; Schwarz 2010Schwarz, Jeannine 2010 “Linguistic Aspects of Verbal Humor in Stand-up Comedy.” PhD dissertation. Saarland University.; Eagleton 2019Eagleton, Terry 2019Humor. London: Yale University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar), and it functions as a relief from tension (Mifdal 2016Mifdal, Mohamed 2016 “Digital Politics on Facebook during the Arab Spring in Morocco: Adaptive Strategies of Satire Relative to its Political and Cultural Context.” European Journal of Humor Research 4 (3): 43–60. Google Scholar logo with link to Google Scholar). Scott (1990Scott, James 1990Domination and the Arts of Resistance: Hidden Transcripts. Ann Arbor: Yale University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar, 4) maintains that humor can be thought of as a form of cultural resistance and constitutes “the hidden transcript”, the effect of which is capable not only of forcing regimes to give a few concessions but also of contesting and wearing down them. Such a silent and hidden discourse tends to move from secrecy into public rebelliousness, as was the case during the troubled period and political unrest of the Arab Spring.

In what follows, we provide an overview of the research on political humor as a means of protest and activism in the Arab Spring. Such research illustrates how the humorous discourse has functioned as a form of resistance and how its target and tone have changed over time from secrecy into public defiance in response to the context of the Arab Spring. According to Noelle-Neuman’s (1991Noelle-Neuman, Elizabeth 1991 “The Theory of Public Opinion: The Concept of the Spiral of Silence.” In Communication Yearbook, ed. by James Anderson, 256–287. Newbury Park: Sage. Google Scholar logo with link to Google Scholar, 271) theory of the “spiral silence”, people avoid expressing their opinion if they feel they are losing ground; thus, they keep silent. This was almost the case before the Arab Spring (2010–February 2011). For example, Mifdal (2016)Mifdal, Mohamed 2016 “Digital Politics on Facebook during the Arab Spring in Morocco: Adaptive Strategies of Satire Relative to its Political and Cultural Context.” European Journal of Humor Research 4 (3): 43–60. Google Scholar logo with link to Google Scholar points out that, in the beginning, resistance to domination in Morocco was almost disguised because the majority feared not only isolation but also revenge; thus, they were indifferent to politics in general as they thought that “political change would never happen as politicians were deemed corrupt and self-serving” (Mifdal 2016Mifdal, Mohamed 2016 “Digital Politics on Facebook during the Arab Spring in Morocco: Adaptive Strategies of Satire Relative to its Political and Cultural Context.” European Journal of Humor Research 4 (3): 43–60. Google Scholar logo with link to Google Scholar, 49). This was also the case before the Tunisian Revolution; Tunisians felt suppressed and insecure and were forced to conform to the orders placed on them by the regime. However, the absence of security gave rise to much humor and the creation of funny political situations (Moalla 2013Moalla, Asma 2013 “Tunisian in the Aftermath of the Revolution: Insights into the Use of Humor on Facebook to Create Social Bonds and Develop Relational Identity.” SAGE Open July-September 2013: 1–7.Google Scholar logo with link to Google Scholar, 2015 2015 “Incongruity in the Generation and Perception of Humor on Facebook in the Aftermath of the Tunisian Revolution.” Journal of Pragmatics 75: 44–52. Google Scholar logo with link to Google Scholar). Mansouri (2013)Mansouri, Nadim 2013The Sociology of the Internet. Beirut: Muntada Almaarif.Google Scholar logo with link to Google Scholar points out that although the young were interested in their personal feelings and needs, they also criticized corruption and unemployment issues. As a result, they released some posts with a humorous tone of social corruption. However, they avoided attacking particular targets or using offensive language. Therefore, humor in social media was limited before the Arab Spring although “political humor can open up the space for critics by bringing down the first layer of fear” (Camps-Febrer 2012Camps-Febrer, Blanca 2012 “Political Humor as a Confrontational Tool against the Syrian Regime.” ICIP Working Papers 2012/18 https://​ddd​.uab​.cat​/record​/126331​?ln​=en (accessed 2 June 2022)., 46). This comment was substantiated by studies of Tunisian and Egyptian protests. For example, Moalla (2013)Moalla, Asma 2013 “Tunisian in the Aftermath of the Revolution: Insights into the Use of Humor on Facebook to Create Social Bonds and Develop Relational Identity.” SAGE Open July-September 2013: 1–7.Google Scholar logo with link to Google Scholar illustrated how humor helped protesters to cope with fear and confusion. Likewise, Egyptian protesters used humor in 2011 to cope with stress and to ridicule the regime in a powerful yet non-violent manner (Helmy and Frerichs 2013Helmy, Mohammed, and Sabine Frerichs 2013 “Stripping the Boss: The Powerful Role of Humour in the Egyptian Revolution 2011.” Integrative Psychological and Behavioral Science 47 (4): 450–481. Google Scholar logo with link to Google Scholar).

When the Arab Spring broke out, humorous posters started to target actual political figures demanding political change. However, they were reluctant to attack the monarchies and rarely challenged their power as was the case with the royal families in Morocco and Jordan. For example, Barahmeh (2020)Barahmeh, Yousef 2020 “Carnivalesque Politics and Popular Resistance: A Bakhtinian Reading of Contemporary Jordanian Political Humor.” PhD dissertation. University of Portsmouth. found out that the Jordanian people used humor to mock and criticize the government, not the monarch.

Taking advantage of the freedom of opinion, some protesters in other Arab countries pushed the boundaries a little further and vented their anger against the corrupted political systems. Hard activists used other aggressive humorous posts to contest the regimes and attack their undemocratic practices; they raised the famous Arab Spring slogan “The people want to topple the regime”. As a result, they eventually toppled the rulers of some Arab countries like Tunisia, Egypt, Libya, and others. For example, Moalla (2015) 2015 “Incongruity in the Generation and Perception of Humor on Facebook in the Aftermath of the Tunisian Revolution.” Journal of Pragmatics 75: 44–52. Google Scholar logo with link to Google Scholar explained how using political humor on Facebook against the Tunisian ex-president, Ben Ali, reduced him to a laughable character and placed him in an inferior unexpected position. They did so because of what he did to his people during the twenty-three years of his presidency. Likewise, Abdelhai (2021)Abdelhai, Nour El-Houda 2021 “A Multimodal Discourse Analysis of Impoliteness Strategies in Algerian Hirak Protests.” PhD dissertation. University of Jordan. displayed how the Algerian protesters intentionally used impolite language to offend the regime’s face and express their anger.

2.3Intertextuality

To understand how humor can be generated and accentuated in the posts in question, we need to illustrate the relationship between the linguistic elements in these posts and the socio-cultural and political occasions in other contexts and how these posts make their meanings. Intertextuality alludes to the relationships the poster in question may have with other texts produced on different occasions. We, thus, “make sense of every word, every utterance, or act against the background of (some) other words, utterances, acts of a similar kind” (Lemke 1995Lemke, Jay 1995Textual Politics: Discourse and Social Dynamics. London: Tayler & Francis.Google Scholar logo with link to Google Scholar, 23). The verbo-visual signs exploited in the construction of a poster may include texts referred to explicitly or implicitly in other socio-cultural contexts (Bhatia 2004Bhatia, Vijay 2004Worlds of Written Discourse. Lonon: Continuum.Google Scholar logo with link to Google Scholar, 126–127). Most texts are, thus, in an intertextual relationship with others. As Bazerman (2004Bazerman, Charles 2004 “Intertextuality: How Texts Rely on Other Texts”. In What Writing Does and How It Does It: An Introduction to Analyzing Texts and Textual Practices, ed. by Charles Bazerman, and Paul Prior, 83–96. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar logo with link to Google Scholar, 83) argues, “we create our texts out of the sea of former texts that surround us, the sea of language we live in. And we understand the texts of others within that same sea”.

Abu Hatab (2016)Abu Hatab, Wafa 2016 “The Arab Spring: A New Era of Humor Consumption and Production.” International Journal of English Linguistics 6 (3): 70–87. Google Scholar logo with link to Google Scholar points out that humorous discourse can be further accentuated when the protesters resort to intertextuality to focalize their messages and demands. That is because, by alluding to other texts, we “know what a word means because of its previous uses in particular contexts” (Matheson 2005Matheson, Donald 2005Media Discourses: Analyzing Media Texts. Maidenhead: Open University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar, 46). Therefore, the analyst should also be aware of what other texts are “relevant to understanding a particular text and what social and cultural power of these texts is, and then how they are articulated in the text” (Matheson 2005Matheson, Donald 2005Media Discourses: Analyzing Media Texts. Maidenhead: Open University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar, 47). In doing so, the addressees rely on their socio-cultural knowledge to attain the intended effect meant by the text producer. Similarly, Al-Momani et al. (2017)Al-Momani, Kawakib, Mohammad Badarneh, and Fathi Migdadi 2017 “A Semiotic Analysis of Political Cartoons in Jordan in Light of the Arab Spring.” Humor: International Journal of Humor Research 30 (1): 63–95. Google Scholar logo with link to Google Scholar indicate that for intertextuality to work, the recipients should have enough socio-cultural repertoire of the origins of the quotations, inserted references, and communicative events embedded in the humorous caricatures they read. Thus, “it is important for advertisers to employ borrowings that derive from values common to the recipient’s cultural context” (Čmejrková 2006Čmejrková, Světla 2006 “Cultural Specifics of Advertising in Czech: Intertextuality and Interdiscursivity”. Linguistica Pragensia (2): 77–92.Google Scholar logo with link to Google Scholar, 2). Accordingly, Al-Momani et al. (2017)Al-Momani, Kawakib, Mohammad Badarneh, and Fathi Migdadi 2017 “A Semiotic Analysis of Political Cartoons in Jordan in Light of the Arab Spring.” Humor: International Journal of Humor Research 30 (1): 63–95. Google Scholar logo with link to Google Scholar reported that the intergeneric borrowings used in Jordanian Arabic cartoons were loaded with socio-cultural meanings derived from local Jordanian culture to fulfill various communicative functions. For example, quoting verses from religious discourse serves to create credibility. However, in studying intertextuality in Czech ads, Čmejrková (2006Čmejrková, Světla 2006 “Cultural Specifics of Advertising in Czech: Intertextuality and Interdiscursivity”. Linguistica Pragensia (2): 77–92.Google Scholar logo with link to Google Scholar, 2) found that advertisers sometimes exploited the religiosity and seriousness of other previous texts to create a humorous effect. He points out that “sometimes pretexts which are endowed with highly respected significance are used in the trivial contexts of selling goods and services to develop the communication potential of the advertisements”. Thus, text producers draw on intertextual resources for different purposes and often in different ways (Paltridge 2012Paltridge, Brain 2012Discourse Analysis: An Introduction. Continuum International Publishing Group. Google Scholar logo with link to Google Scholar). Sometimes, writers in different languages and socio-cultural settings utilize intertextual resources differently. For example, Wang (2004)Wang, Wei 2004 “A Contrastive Analysis of Letters to the Editor in Chinese and English.” Australian Review of Applied Linguistics 27: 72–88. Google Scholar logo with link to Google Scholar found that on the events of September 11, the Chinese authors drew on other intertextual sources, but they did not endorse the views presented in these resources; however, the writers of the English texts position themselves in relation to these resources and endorse the points of view presented in the resources.

The studies reviewed so far have focused on depicting how the oppressed masses utilized humor to reflect their opposition to oppressive power. Most of these studies demonstrated that humor played a significant role in criticizing and condemning the authorities. At the same time, humor functioned as a safety valve by which the discontent masses released their dissatisfaction and anger (Barahmeh 2020Barahmeh, Yousef 2020 “Carnivalesque Politics and Popular Resistance: A Bakhtinian Reading of Contemporary Jordanian Political Humor.” PhD dissertation. University of Portsmouth.). As such, it is evident that adopting humor empowers the protesters’ messages to challenge the power and mobilize the heterogeneous groups. However, the review has also revealed that a dearth of attention has been paid to examining humor from a multimodal perspective in the Arab uprisings. Besides, there have been few studies that have shed light on how the semiotic modes and the socio-cultural and ideological resources collaborate to focalize humor. Therefore, the present study aims to fill in this lacuna.

3.Methods and procedures of data analysis

When Hirak’s protest sparked on 22 February 2019, a plethora of posters, slogans, placards, and chants virally circulated on the streets and mass media platforms. The Algerian protesters raised a multiplicity of posters and slogans protesting various issues such as corruption, social and political injustice, low living standards, restriction of freedom, and unemployment. Undeniably, humor was a strident feature of these posters and slogans.

To answer the research questions, the researchers selected sixty humorous posters dealing with Hirak’s movements culled from different electronic sources to be analyzed. The posters were collected from social media platforms, online newspapers, and blogs. They were selected from those posted from the 22nd of February 2019 until Abdelmadjid Tebboun was announced as the state’s new president on the 13th of December 2019. Accordingly, the researchers selected humorous posters that tackled issues like the ex-president’s announcement to run for the fifth term, the regime’s corruption, the protesters’ demands, and economic dependency.

Following Kress and van Leeuwen’s (2006)Kress, Gunther, and Theo van Leeuwen 2006Reading Images: The Grammar of Visual Design. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar VG paradigm, the researchers analyzed the posts in terms of their three meta-functions: representational, interactive, and compositional, drawing on the multimodal discourse analysis and the complementarity of its modes. The analysis covered the pictorial resources and the verbal linguistic elements used to convey the Hirak’s messages. To illustrate the analysis procedure, the following explanatory poster is provided.

The visual elements in Poster 1 show that the designer borrowed the Japanese cartoon image of the famous animated character, Detective Conan, who plays the role of an attentive, professional detective who used to solve difficult and mysterious murder cases. The poster also includes a verbal caption in Algerian Arabic which reads:

شعب متفرج على450 حلقة تاع كونان تلعبهالو انت؟!! (“You can’t fool people who watched 450 episodes of Detective Conan?!!”)

and the circled crossed number (4⁺), which represents the regime’s illegal hidden intention to prolong Bouteflika’s term of office for a fifth time. In fact, the poster designer used Detective Conan’s image to represent the protesters’ long experience and attentive knowledge of the authority’s concealed plans to prolong the ex-president’s term of office. The humorous sense arises from the incongruity between the regime’s concealed malicious plan to extend the ex-president’s mandate and the protesters’ alertness to these plans. This is articulated by their response in the post, which can be read as “You are not allowed to extend the ex-president’s authority for more than four terms, and you cannot deceive us anymore because we have become well acquainted with your malicious plans after having experienced hundreds of them”.

Poster 1.
Poster 1.

Poster 1 demonstrates a complementary use of verbal and non-verbal linguistic components. Following Kress and van Leeuwen’s (2006)Kress, Gunther, and Theo van Leeuwen 2006Reading Images: The Grammar of Visual Design. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar VG, Conan, the only represented participant, is assigned the role of an ‘actor’, involved in a narrative action process sketched in his trying to shoot an unseen goal. Regarding the compositional left vs. right arrangement, the Arabic verbal caption “450 series”, and Conan’s image are positioned on the right side of the poster signifying the given information. Canon, who was always presented as a very attentive professional detective, signifies the protesters, who have become fully aware of the ruling regime’s series of corruption. However, the left or new information represented by the circled crossed number (4⁺), and the question followed by the exclamation marks reflect the Algerians’ astonishment and questioning of the authorities’ plans to cross the redlines by trying to extend the Algerian ex-president’s reign for a fifth term of ruling.

The poster exhibits direct eye-line contact with the addressee emanating from the actor to reflect the protesters’ demand and their decisive attempt to oust the corrupt system and achieve change. Furthermore, to emphasize a close relationship between the audience and the represented participant, the poster designer provides a close portrayal of the represented participant by sketching his head and shoulders. This assumption results from Detective Conan being a well-known Japanese animated television series favored by adults and children. Thus, Conan, known for his critical thinking and an unbreakable will, is intentionally utilized to accentuate the protesters’ awareness of the authority’s concealed intentions.

Regarding modality, the poster shows the manifestation of different colors, namely, black, red, and blue. The red color is utilized to highlight the number 450, the phrase ‘ تاع كونان’ (“of Conan series”), the circle, and the slash. These red highlighted elements reflect the protesters’ decisive refusal to prolong the ex-president’s reign for more than four terms.

4.Results and discussion

In this section, the researchers provide an analysis of the posters in relation to language metafunctions. The analysis shows how the pictorial and the verbal elements collaborate to enact the meanings loaded in each poster, and how the poster designers functionalize the intertextual borrowings derived from the audience’s socio-cultural background to articulate the protesters’ demands humorously.

4.1Analysis of language metafunctions

4.1.1Representational metafunction

The representational meaning reflects the represented participants, the objects, and the actions they are involved in.

Table 1.Representational processes and participants in Algerian Hirak’s posters
Semiotic modes N %
Represented participant Present 42 70%
Absent 18 30%
Process Narrative Action 20    33.34%
Reaction  6 10%
Verbal  6 10%
Conceptual Symbolic 28    46.66%

The data analysis revealed that the posters encompass a combination of visual and verbal elements highlighting the protesters’ message. Table 1 exhibits that most of the posters (70%) include animate represented participants, which seem to characterize Hirak’s movement authentically.

Poster 2.
Poster 2.
Poster 3.
Poster 3.
Poster 4.
Poster 4.

Poster 2 includes an old man waving a stick to beat the fox, whereas Poster 3 involves the cartoon character, Batman, slapping Said Bouteflika, who is the brother and the special advisor of Abdelaziz Bouteflika, the ex-president of Algeria.

The analysis indicates that both narrative (53.34%) and conceptual (46,66%) processes are used in the posters. Posters 2 and 3 manifest the narrative process representation. In the former, an action is depicted in the imaginary motion of the man’s hand waving the stick to beat the fox. The fox, in Algerian culture, symbolizes cunning, trickiness, and robbery. This visual image reflects the protesters’ unwavering challenge to the regime. The verbal caption Taklou l’blad ah??? “You robbed the country ah???” accompanying the image illustrates the protesters’ inclination to oust the system members who have robbed Algerian freedom and provisions. The same can be said about Poster 3 which presents Batman slapping Said Bouteflika on the face; this is complemented by the meaning loaded in the verbal caption. Besides, picturing the Algerian protesters as Batman indexes the superiority and the power of the protesters and their fearless challenge. As such, it is tempting to assume that a humorous sense emerges in these posters from the incongruity between the inferiority of the ruling system in contrast to the protesters’ superiority pictured in the posters. That is to say, the butt of humor is the regime’s representatives who robbed the Algerian provisions; they are symbolized by the fox being beaten in Poster 2 and the ex-president’s special adviser being slapped in Poster 3. In contrast, the old man wavering the stick and the Batman slapping Said Bouteflika are experiencing a sense of superiority and disparagement. These instances of actional narrative processes reflect the protesters’ determination to overthrow the corrupt regime and achieve radical change.

Poster 4 illustrates a conceptual symbolic process, depicting no represented participants. The poster shows a similarity between the bad effects of tobacco and the inconveniences of the Algerian regime. In this poster, humor is generated through the use of the Marlboro box as a symbol of the corrupted regime (the butt of humor) since both affect and spoil people’s lives. Thus, this post indexes the regime’s deficiency and the protesters’ discontent with it. Further, the visual image of Marlboro is complemented by the verbal caption vous êtes mal barré votre system nuit gravement a notre sente “You are in deep trouble; your system is dangerous to our health” to accentuate the similarity between Marlboro’s image and the regime.

4.1.2Interactive metafunction

The interactive metafunction analysis examines the following elements: frame size, modality, and eye contact. It deals with depicting the relationship between the viewers and the represented participants.

Table 2.Interactive verbo-visual choices in Algerian Hirak’s posters
Semiotic modes N %
Eye-contact Demand 32 70%
Offer 28 30%
Frame size Close shot 34    56.66%
Long shot 26    45.34%
Angle Frontal Angle 36 60%
Oblique Angle 24 40%
Modality Colors 42 70%
Black and White 18 30%

The Marlboro box in Poster 4 illustrates a visual composition that denotes an eye-contact represented by an offer. That is because there are no animate represented participants in this poster. The protesters’ exasperation is offered through the unhealthy Marlboro box; it stands for the government’s oppression and dominance, which has a negative effect on the protesters’ freedom. On the flip side, Posters 6 and 7 demonstrate a demand. The eye-line contact sketches the protesters’ demands for change and their decisive strive for democracy.

A glimpse at Table 2 demonstrates that the poster designers utilize both close shots (56.66%) and long shots (45.34%) to represent the visual elements. By way of illustration, Poster 5 exhibits a long shot because the poster designer chooses to represent the whole body of the former government officials. This long shot echoes the protesters’ distant relationship with the regime’s officials, portrayed as the Dalton Gang. Similarly, Poster 7 also exhibits the adoption of the long shot to sketch Said Bouteflika, the ex-president advisor (on the right), to distance the Algerian protesters from the corrupt regime. On the other hand, Poster 6 exemplifies the use of close shot to present Othman Ariouat, who is considered one of the most distinguished actors in Algerian cinema. Likewise, Poster 7 presents Hafid Derradji, an Algerian sports commentator and a distinguished former footballer. These close shots reflect the close-knit relationship between the two represented participants and the public. It seems that the adoption of this close shot reflects the designers’ intention to present the protesters, viewers, and the two famous Algerian figures as one homogenous in-group sharing the desire to achieve democracy in contrast to the ex-regime members, who are displayed as an outer group.

Poster 5.
Poster 5.
Poster 6.
Poster 6.
Poster 7.
Poster 7.
Poster 8.
Poster 8.

On a related note, the analysis demonstrates that both frontal (60%) and oblique (40%) angles were adopted to capture the audience’s attention. According to Kress and van Leeuwen (2006)Kress, Gunther, and Theo van Leeuwen 2006Reading Images: The Grammar of Visual Design. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar, the frontal angle denotes the audience’s involvement, while the oblique angle reflects the viewer’s detachment from the world of representation. Poster 5 indicates a frontal angle that sketches the ex-president and his associates humorously and cynically; they are presented as the Dalton gang’s members of the Cartoon series, holding photographic portraits with emoji faces exposing their corruption and misappropriation of the state funds. Alternatively, Poster 6 uses the oblique angle, which is purposefully selected to detach the protesters from the regime and express their refusal to prolong the ex-president’s term. The verbal caption, Faut pas tzid mandat “You must not bid for another mandate”, supports this interpretation.

4.1.3Compositional metafunction

According to Kress and van Leeuwen (2006)Kress, Gunther, and Theo van Leeuwen 2006Reading Images: The Grammar of Visual Design. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar, the compositional metafunction is more about positioning the image’s constituent elements, their salience, and the interconnection between them.

Table 3.Compositional verbo-visual choices in Algerian Hirak’s posters
Semiotic modes N %
Information value Top vs. bottom 26    43.33%
Right vs. left 18 30%
Center vs. margin 16    26.66%
Salience Represented participants 44    73.33%
Verbal resources 26    43.33%
Others  4     6.66%
Framing Presence of frames 22    36.66%
Absence of frames 38    63.33%

A glimpse at the corpus reveals that the designers utilized both top vs. bottom and right vs. left information structuring to describe Hirak’s posters. Table 3 shows the prominence of the top vs. bottom information alignment (43.33%). This type illustrates the distinction between the ideal and real information shared by the posters. The results show that adopting the top vs. bottom element alignment depicts the ideal status quo in Algeria and accentuates the protesters’ real demand for the regime to step down. As is shown in Poster 8, the former corrupted Prime Ministers, Ahmed Ouyahia and Noureddine Bedoui, at the top stand for the ideal information, whereas the real information is expressed by the caption ياو ماكلتكم صامطة ما تبدلوناش المغارف “Your food is bland, don’t change the spoons” at the bottom of the image. This caption denotes that these ex-Prime Ministers are as terrible as the bland tasteless food; therefore, the protesters want not only to change the tasteless food (i.e., the ex-Prime Ministers, the butt of humor), but also to change the spoons they eat with (i.e., all the members of the ex-regime). This caption is humorous because it places the members of the ex-regime in an inferior unexpected position in contrast to the protesters, who experience a sense of superiority.

4.2The role of multimodal mode interaction and intertextual resources in vocalizing humor

The data analysis revealed two major issues. Firstly, the multimodal posters reflected a collaboration between various semiotic modes to produce a verbo-visual representation of humor to articulate the protesters’ communicative purposes. Secondly, these verbo-visual elements are never neutral, but they are borrowed from socio-cultural and ideological resources, which are, in turn, recontextualized to accentuate the sense of humor.

Regarding the first issue, the semiotic mode complementarity has been evident in most posters to vividly characterize Hirak and bring a lifelike image of their movement. For example, in Poster 2, the pictorial image of the man waving the stick to beat the fox, which symbolizes robbery in the Algerian culture, is complemented by the verbal caption Taklou l’blad ah??? (“You robbed the country ah???”), which addresses the ex-regime. This interaction between the verbo-visual elements reflects a comparison between the Algerian protesters’ inclination to oust the regime because of robbing their freedom and provisions, and the man who wants to beat the fox because of robbing his chickens. The same can be said about Poster 4 including Marlboro tobacco-box and the French verbal caption. The punchline in the caption, “Your system is dangerous to our health”, produces a humorous mood and anchors the addressee toward the following humorous pragmatic reading of the verbo-visual poster: “Your regime’s oppression is as dangerous as Marlboro tobacco because both of them spoiled Algerians lives”. Therefore, the verbal and non-verbal data interact to index the system’s deficiency and the protesters’ discontent with the government. This interaction reflects Jewitt’s (2009)Jewitt, Carey 2009 “An Introduction to Multimodality.” In The Routledge Handbook of Multimodal Analysis, ed. by Carey Jewitt, 14–27. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar notion of language as part of an ensemble of collaborative modes, each of which has a particular affordance of meaning within the whole communicative purpose of the message. Consequently, these modes interact to encourage certain interpretations of the posters.

A further illustrative example is Poster 6, which portrays a famous Algerian comedian holding a post with a French caption addressed to the former regime. It reads Faut pas tzid mandat (“You must not bid for another mandate”). The comedian was photographed from an oblique angle to display the viewers’ detachment from the world of the image; this, in turn, reflects the comedian’s constant encouragement of Algerians to detach themselves from the ruling system. Thus, this oblique angle shot is purposively selected to convey the protesters’ firm refusal to prolong the ex-president’s term. Such examples illustrate and further support Royce (2007)Royce, Terry 2007 “Intersemiotic Complementarity: A Framework for Multimodal Discourse Analysis.” In New Directions in the Analysis of Multimodal Discourse, ed. by Terry Royce, and Wendy Bowcher, 63–109. Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum.Google Scholar logo with link to Google Scholar and Al-Momani et al.’s (2017)Al-Momani, Kawakib, Mohammad Badarneh, and Fathi Migdadi 2017 “A Semiotic Analysis of Political Cartoons in Jordan in Light of the Arab Spring.” Humor: International Journal of Humor Research 30 (1): 63–95. Google Scholar logo with link to Google Scholar view concerning the role of the inter-multimodal mode complementarity.

The second major issue is the role of socio-cultural resources that the post designers drew on to convey the connotative meanings of the semiotic elements presented in the posters. The posters’ content can be considered a mirror of the protesters’ socio-cultural background knowledge. Cook (2001Cook, Guy 2001The Discourse of Advertising, 2nd ed. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar, 194) points out that “advertising borrows so many features from other genres that they are in danger of having no separable identity of their own”. To understand the sense of humor in these posters, we need to know the socio-cultural, ideological, and political context the designers drew on to articulate the functions of humor. That is because the constituent elements of the posters are symbolic with connotative meanings that reflect social values, ideologies, and beliefs specific to the Algerian context.

The instances of intertextuality can be attributed to the following sources: religious discourse, folk traditions, popular social media (films, sports, movies), and mundane situations, as shown in Posters 912.

Poster 9.
Poster 9.
Poster 10.
Poster 10.
Poster 11.
Poster 11.
Poster 12.
Poster 12.

Bearing in mind that Algeria is a Muslim state, the designers rely on religious resources by quoting from the Holy Qur’an to legitimize their demands and delegitimize the system’s decisions and actions. Algerians generally abide by Islamic law regarding the allowed and prohibited practices. Accordingly, Poster 9 includes two parts; the first on the right includes an Arabic verbal caption ربي حلل ربعة 5 حرام عليك “Allah allows only four [wives] but prohibits five”. The second part on the left voices the protesters’ rejection of Bouteflika’s candidacy for a fifth term considering it a plain violation of the Algerian constitution, which legitimizes only four terms, but not five. Thus, Poster 9 reflects a salient reuse of the idea of the Islamic polygamy law and links it to the ex-president’s illegal attempt to seek a fifth term. According to the Islamic law of polygamy, Muslim males are allowed to marry four wives only, but not more, following the Quranic verse فانكحوا ما طاب لكم من النساء مثنى وثلاث ورباع’ (Nisa’, verse 03) “Then marry those that please you of [other] women, two or three or four”. Based on this Islamic law, Poster 9 voices the public rejection of Bouteflika’s candidacy for a fifth term considering it a plain violation of the Algerian constitution, which legitimizes only four terms, but not five. The salience of the poster resides in the Arabic verbal caption ربي حلل ربعة 5 حرام عليك “Allah allows only four [wives] but prohibits five”. Hence, the reference to the protesters’ religious affiliation enables viewers to understand what the quoted verbal caption means because of its previous use in religious contexts (Matheson 2005Matheson, Donald 2005Media Discourses: Analyzing Media Texts. Maidenhead: Open University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar). Drawing upon Algerian viewers’ religious affiliation, the poster designer utilized this religious quotation to motivate the protesters to ban the presidential election. They humorously criticized Bouteflika’s incoming presidential candidacy, comparing its danger to violating the Islamic Shari’a laws. Such an intertextual religious reference agrees with Al-Momani et al.’s (2017)Al-Momani, Kawakib, Mohammad Badarneh, and Fathi Migdadi 2017 “A Semiotic Analysis of Political Cartoons in Jordan in Light of the Arab Spring.” Humor: International Journal of Humor Research 30 (1): 63–95. Google Scholar logo with link to Google Scholar finding on the function of religious captions in Jordanian Arabic cartoons.

Other posters demonstrate borrowing instances from the Algerian folk tradition discourse to accentuate the protesters’ striving for democracy and change. For example, the man waving a stick to beat the fox in Poster 2 is related to Algerian folk traditions. This image is a simulation of a YouTube video that went virally on Algerian social media platforms in 2015 of an old man beating a fox that ate his chickens. Since the fox connotes a roguish, tricky, and fraudulent person, according to Algerian traditions, it is plausible to assume that the poster designer chose the fox to mirror the system’s robbery and misappropriation of the public fund. Furthermore, this instance humorously voices the Algerian humiliation of the regime and highlights the protesters’ determination to oust the corrupt system.

By the same token, Poster 10 consists of three main components: a glue stick, BOUTELSIKA, and the Arabic caption “the super glue that lasts 20 years”. BOUTELSIKA is a coined compound word consisting of two morphemes; Boute stands for the first part of the ex-president’s name, Bouteflika, and lsika is a free morpheme borrowed from colloquial Arabic, meaning ‘adhesive stick’. This poster showcases an innovative reproduction of the Arabic lexical item, lsika, whose meaning has been extended in Algerian folk tradition to describe an unwelcome ostracized person among a given group. This kind of person is described as an adhesive person who is too difficult to get rid of. Thus, the generation of humor in Poster 10 is made by using wordplay. The poster designer cleverly coupled the first part, Boute, of the ex-president’s name, ‘Bouteflika’ (the butt of the humor), and the Arabic word, lsika ‘adhesive stick’, to coin the new name, Boutelsika, to poke fun at the ex-president because he had ruled Algeria for twenty years and he wanted to stay in office for a fifth term. This coined term indexes acerbic criticism of the ex-president entourage and places them in a humiliated position. It also connotes the public’s intention to distance themselves from the authorities, who are considered parasitic out-group members.

On a related note, the poster designers also referred to mundane situations to create a humorous effect and articulate their demands for radical change. By way of illustration, Poster 11 consists of a ‘Tefal frying pan’, and the verbal caption:

باش الرئيس الجديد مايلصقش, Tefal الشعب يطالب بكرسي رئاسي من نوع’ (“People demand a Tefal presidential chair so that the new president does not stick”)

The designer of this poster refers to kitchen non-stick cookware sets used in casual situations. The verbal caption of this poster calls upon the viewer’s repertoire of the well-known Algerian Tefal manufacturing company to recognize the similarity between the unwelcome ex-president and the undesirable food that sticks in the cooking utensils. Therefore, this caption indexes the protesters’ exasperation with the long governmental period of Bouteflika, which is implicitly hinted at in demanding a non-stick presidential chair from Tefal company. Hence, this message accentuates the protesters’ reprimand of the ex-president’s long-ruling era, which humorously matches the undesirable food that sticks on utensils. Thus, utilizing humorous posters to voice the protesters’ humiliation of the regime goes in line with Pearce and Hajizada’s (2014)Pearce, Katy, and Adnan Hajizada 2014 “No Laughing Humor as a Means of Dissent in the Digital Era: The Case of Authoritarian Azerbaijan.” The Journal of Post-Soviet Democratization 22 (1): 67–85.Google Scholar logo with link to Google Scholar findings regarding the efficacy of humor as an effective medium by which Azerbaijanis criticize the authorities, confront the power, and attract attention towards their dissent.

Borrowing from popular social media (e.g., films, sports, movies), the designer, in Poster 12, exhibits the Algerian comedian ‘Hadj Abderrahmane’, who is known for his role as Inspector Tahar, and his reproduced Arabic quote, اوتس المرسيدس شفتها اوتس بوتفليقة لي ما شفتوش , “I have seen the Mercedes; it is Bouteflika whom I have not seen”. This utterance is extracted from the comedian film عطلة المفتش طاهر , The Holiday of Inspector Tahar; the inspector was once stopped by the police officers and asked why he violated the allowed speed. He replied in a funny way that he saw the sign of the permitted speed, but he did not see the police officers. This poster is a criticism of the ex-president’s absence due to his ailing health and inability to be in charge of the presidential office. Accordingly, the poster designer purposefully mimicked inspector Tahar’s humorous quote to draw the viewers’ attention toward questioning the president’s absence and to reflect their suspicion regarding the president’s ailing health and ability to run the presidential office. Adopting this quote suggests that the designer intends to mock and expose the regime’s lies regarding the false information they release about the president’s health conditions.

A further example is borrowed from Algerian popular sports. Poster 7 portrays the Algerian sports commentator, Hafid Derradji; a quotation from one of his famous comments, لا يا سيدي الحكم , “No, Mr. referee”, on the left; and the referee on the right holding a post that reads “We will have one more year as stoppage time”. Derradji usually says, “No, Mr. referee” when he thinks the referee issues an unexpected or illogical decision. The representativeness of this poster is depicted in borrowing the commentator’s utterance to reflect the protesters’ unwavering refusal of the referee’s decision to prolong the ex-president’s control for another year because they consider it illegal. In a similar fashion, the post designer aimed to show the protesters’ opposition to the system’s suggestion (i.e., the target of humor) to extend the president’s mandate for another term.

On these grounds, it appears that Hirak’s posters and slogans are basically driven by the designer’s inclination to expose the regime in a humorous but still firm manner. Therefore, to create a humorous effect and to meet these purposes, the poster designers produced verbo-visual posts loaded with instances of intertextuality borrowed from other socio-cultural and ideological genres that are successfully recontextualized to produce new contextualized and effective memorable posts.

5.Conclusion

This study attempted to provide an insightful analysis of some Algerian Hirak’s posters following Kress and van Leeuwen’s (2006)Kress, Gunther, and Theo van Leeuwen 2006Reading Images: The Grammar of Visual Design. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar multimodal mode analysis. This article describes the role of the multimodal semiotic modes in highlighting humor integrated into the representative, interactive and compositional metafunctions of some Algerian Hirak’s posters. It accounts for how the intertextual resources and the multimodal linguistic manifestation of humor and criticism work together to provide a comprehensive picture of Algerian protesters’ attitudes and feelings toward the target authority officials.

The multimodal analysis of the posts reveals how the verbal and visual data interact to index the system’s deficiency and the protesters’ discontent with the government. This interaction showcases how each post functions as an ensemble of collaborative modes, each with a particular affordance of meaning to vividly characterize Hirak and bring a lifelike image of the movement. The verbo-visual analysis of the posts reveals that the humor is generated by presenting the rejected officials humorously as lawbreakers, prisoners, dangerous people, robbers, ostracized persons, and gangsters. This representation has placed them out of the Algerian societal in-group boundaries and made them the target of humor.

To further accentuate these functions, Hirak’s posters showcase a purposive use of intertextual socio-cultural and political sources carefully selected to connote specific representations of the protesters’ ideological and political demands. Thus, background knowledge of these resources is important for understanding the newly assigned functions they acquire when they are reutilized in new contexts. The protesters utilized political figures, actors, cartoon characters’ images, folk traditions, cultural mundane and religious discourse. In doing so, the poster designers have successfully recontextualized these shared socio-cultural resources to produce new contextualized and effective memorable posts through which the oppressive regime can be humiliated and interrogated. This enables the protesters to overstep some redlines and fearlessly criticize the authority (Dynel 2011Dynel, Marta 2011 “Entertaining and Enraging the Functions of Verbal Violence in Broadcast Political Debates”. In Studies in Political Humor in between Political Critique and Public Entertainments, ed. by Villy Tsakona, and Diana Popa, 109–133. John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar), attribute power to themselves, and weaken it (Hart 2007Hart, Marjolein’t 2007 “Humour and Social Protest: An Introduction.” Internationaal Instituut voor Social Geschiedenis 52: 1–20. Google Scholar logo with link to Google Scholar; Morva 2016Morva, Oya 2016 “The Humorous Language of Street Dissent: A Discourse Analysis on the Graffiti of the Gezi Park Protests”. European Journal of Humour Research 4 (2): 19–34. Google Scholar logo with link to Google Scholar). Reducing the Algerian authority members to laughable characters resembling the ex-Tunisian president (Moalla 2015 2015 “Incongruity in the Generation and Perception of Humor on Facebook in the Aftermath of the Tunisian Revolution.” Journal of Pragmatics 75: 44–52. Google Scholar logo with link to Google Scholar) connotes a sense of liberation and exhibits the protesters’ superiority over the ruling authorities. Besides, utilizing humor in the posters conveys implicit messages in an apathetic but non-violent manner and works slowly to erode the official authority. This was achieved when the Algerian protesters successfully led the official military forces to insist on ex-president Bouteflika’s resignation, which took place on 2nd April 2019.

Utilizing humorous posts has maintained and tightened the in-group cohesion and solidarity among the protesters against the regime, on the one hand, and created dividing lines that separate them from the corrupt group, on the other. Expressing their deep-rooted desire for freedom has developed in-group unity and social cohesiveness among the Algerians against the outer group (i.e., ex-regime members). This conclusion goes in with Tsakona and Popa’s (2011)Tsakona, Villy, and Diana Popa 2011 “Humour in Political and the Politics of Humour: An Introduction.” In Studies in Political Humour in Between Political Critique and Public Entertainments, ed. by Villy Tsakona, and Diana Popa, 1–30. John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar view that humor might function as a social corrective, fastening the relationship among the in-group members and widening the gap between them and the out-group members. This also supports Wieczorek’s (2021)Wieczorek, Magdalena 2021 “Humour as a Carrier of Meaning in Sitcom Discourse: A Data-Based Study from A Relevance Theoretic Perceptive.” PhD dissertation. Warsaw University. argument that humor enhances conformity among the in-group members.

References

Abdelhai, Nour El-Houda
2021 “A Multimodal Discourse Analysis of Impoliteness Strategies in Algerian Hirak Protests.” PhD dissertation. University of Jordan.
Abu Hatab, Wafa
2016 “The Arab Spring: A New Era of Humor Consumption and Production.” International Journal of English Linguistics 6 (3): 70–87. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Abulof, Uriel
2011 “What Is the Arab Third Estate?Huffington Post. Available at: https://​www​.huffpost​.com​/entry​/what​-is​-the​-arab​-third​-es​_b​_832628. (Accessed 10 December 2021).
Al-Momani, Kawakib, Mohammad Badarneh, and Fathi Migdadi
2017 “A Semiotic Analysis of Political Cartoons in Jordan in Light of the Arab Spring.” Humor: International Journal of Humor Research 30 (1): 63–95. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Barahmeh, Yousef
2020 “Carnivalesque Politics and Popular Resistance: A Bakhtinian Reading of Contemporary Jordanian Political Humor.” PhD dissertation. University of Portsmouth.
Bazerman, Charles
2004 “Intertextuality: How Texts Rely on Other Texts”. In What Writing Does and How It Does It: An Introduction to Analyzing Texts and Textual Practices, ed. by Charles Bazerman, and Paul Prior, 83–96. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bentahar, Ziad
2020 “ ‘Ytnahaw ga’!’: Algeria’s Cultural Revolution and the Role of Language in the Early Stages of the Spring 2019 Hirak .” Journal of African Cultural Studies 33 (4): 1–17.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bhatia, Vijay
2004Worlds of Written Discourse. Lonon: Continuum.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Camps-Febrer, Blanca
2012 “Political Humor as a Confrontational Tool against the Syrian Regime.” ICIP Working Papers 2012/18 https://​ddd​.uab​.cat​/record​/126331​?ln​=en (accessed 2 June 2022).
Cheong, Yin
2004 “The Construal of Ideational Meaning in Print Advertisements.” In Multimodal Discourse Analysis: Systemic Functional Perspectives, ed. by Kay L. O’Halloran, 163–195. London: Continuum.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Čmejrková, Světla
2006 “Cultural Specifics of Advertising in Czech: Intertextuality and Interdiscursivity”. Linguistica Pragensia (2): 77–92.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cook, Guy
2001The Discourse of Advertising, 2nd ed. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Douglas, Mary
1975Implicit Meanings. London: Rutledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dynel, Marta
2011 “Entertaining and Enraging the Functions of Verbal Violence in Broadcast Political Debates”. In Studies in Political Humor in between Political Critique and Public Entertainments, ed. by Villy Tsakona, and Diana Popa, 109–133. John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Eagleton, Terry
2019Humor. London: Yale University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Halliday, Michael
1994An Introduction to Functional Grammar, 2nd edition. London: Edward Arnold.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hart, Marjolein’t
2007 “Humour and Social Protest: An Introduction.” Internationaal Instituut voor Social Geschiedenis 52: 1–20. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Helmy, Mohammed, and Sabine Frerichs
2013 “Stripping the Boss: The Powerful Role of Humour in the Egyptian Revolution 2011.” Integrative Psychological and Behavioral Science 47 (4): 450–481. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hussein, Omar
2015 “A Sociolinguistic Study of the Slogans of the Syrian Revolution.” Unpublished MA Thesis. Yarmouk University.
Jewitt, Carey
2009 “An Introduction to Multimodality.” In The Routledge Handbook of Multimodal Analysis, ed. by Carey Jewitt, 14–27. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kress, Gunther, and Theo van Leeuwen
2006Reading Images: The Grammar of Visual Design. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lahlali, El Mustafa
2014 “The Discourse of Egyptian Slogans: From ‘Long Live Sir’ to ‘Down with the Dictator’.” Arab Media & Society 19: 1–19.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lemke, Jay
1995Textual Politics: Discourse and Social Dynamics. London: Tayler & Francis.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mansouri, Nadim
2013The Sociology of the Internet. Beirut: Muntada Almaarif.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Martin, Rod
2007The Psychology of Humor: An Integrative Approach. Elsevier Academic Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Matheson, Donald
2005Media Discourses: Analyzing Media Texts. Maidenhead: Open University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mifdal, Mohamed
2016 “Digital Politics on Facebook during the Arab Spring in Morocco: Adaptive Strategies of Satire Relative to its Political and Cultural Context.” European Journal of Humor Research 4 (3): 43–60. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Moalla, Asma
2013 “Tunisian in the Aftermath of the Revolution: Insights into the Use of Humor on Facebook to Create Social Bonds and Develop Relational Identity.” SAGE Open July-September 2013: 1–7.Google Scholar logo with link to Google Scholar
2015 “Incongruity in the Generation and Perception of Humor on Facebook in the Aftermath of the Tunisian Revolution.” Journal of Pragmatics 75: 44–52. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Morreal, John
2005 “Humour and the Conduct of Politics.” In Beyond the Joke the Limits of Humour, ed. by Sharon Lockyer, and Michael Pickering, 63–78. New York, NY: Palgrave Macmilla. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Morva, Oya
2016 “The Humorous Language of Street Dissent: A Discourse Analysis on the Graffiti of the Gezi Park Protests”. European Journal of Humour Research 4 (2): 19–34. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nassar, Mahmoud
2020 “A Socio-pragmatic Study of the Lebanese Uprising Slogans.” PhD dissertation. University of Jordan.
Noelle-Neuman, Elizabeth
1991 “The Theory of Public Opinion: The Concept of the Spiral of Silence.” In Communication Yearbook, ed. by James Anderson, 256–287. Newbury Park: Sage. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Paltridge, Brain
2012Discourse Analysis: An Introduction. Continuum International Publishing Group. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pearce, Katy, and Adnan Hajizada
2014 “No Laughing Humor as a Means of Dissent in the Digital Era: The Case of Authoritarian Azerbaijan.” The Journal of Post-Soviet Democratization 22 (1): 67–85.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Raskin, Victor
1985Semantic Mechanisms of Humor. Dordrecht: Reidel Publishing Company.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Royce, Terry
2007 “Intersemiotic Complementarity: A Framework for Multimodal Discourse Analysis.” In New Directions in the Analysis of Multimodal Discourse, ed. by Terry Royce, and Wendy Bowcher, 63–109. Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schwarz, Jeannine
2010 “Linguistic Aspects of Verbal Humor in Stand-up Comedy.” PhD dissertation. Saarland University.
Scott, James
1990Domination and the Arts of Resistance: Hidden Transcripts. Ann Arbor: Yale University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tsakona, Villy, and Diana Popa
2011 “Humour in Political and the Politics of Humour: An Introduction.” In Studies in Political Humour in Between Political Critique and Public Entertainments, ed. by Villy Tsakona, and Diana Popa, 1–30. John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wang, Wei
2004 “A Contrastive Analysis of Letters to the Editor in Chinese and English.” Australian Review of Applied Linguistics 27: 72–88. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wieczorek, Magdalena
2021 “Humour as a Carrier of Meaning in Sitcom Discourse: A Data-Based Study from A Relevance Theoretic Perceptive.” PhD dissertation. Warsaw University.

Address for correspondence

Mohammed Nahar Al-Ali

Jordan University of Science and Technology

P.O. Box 3030

Irbid 22110

Jordan

alali@just.edu.jo

Biographical notes

Mohammed Nahar Al-Ali received his PhD in discourse/genre analysis from Durham University, UK. He is currently a professor in the Department of English language and Linguistics, Jordan University of Science and Technology. He teaches discourse analysis, pragmatics and bilingualism. His articles on critical discourse analysis, pragmatics and translation have appeared in journals like Discourse and Society, Intercultural Pragmatics, Pragmatics, Pragmatics and Society, Journal of Multilingual and Multicultural Development, Perspectives, and Studies in Translatology, Internet Pragmatics, and Discourse and communication.

Badra Hadj Djelloul is an assistant professor in the Department of English Language and Literature at Dr. Moulay Tahar University, Saida. She got her PhD in Linguistics from the University of Jordan. She is interested in discourse analysis, pragmatics, sociolinguistics and semantics.

 
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue