Подорожування і переклад [Travel and translation]

Майкл Кронін
Дублінський міський університет
Переклад Ірина Шама
Зміст

В сучасну добу глобальний обсяг та інтенсивність подорожування зростають у геометричній прогресії. Туризм стрімко й повсюдно перетворюється на найдинамічнішу галузь. Феномен глобалізації (globalization) заволодів увагою дослідників, що намагаються визначити вплив зростання темпів руху товарів, знаків і людей на самооцінку, соціально-економічну діяльність та розвиток культури окремих індивідів і їхніх груп. Теорії подорожування набувають все більшої ваги в концепціях еволюції сучасності (Urry 2007). І увесь цей рух вирує поміж мовцями, що спілкуються понад 6700 мовами. Однак донедавна в дослідженнях подорожування і туризму здебільшого ігнорувався такий важливий аспект цього руху, як зв’язок між мандрівником і мовою. Це ігнорування стає ще більш промовистим, коли зважити на типові ситуації гострого приниження мандрівника від раптової втрати мови, коли все йде геть не так, а знайомі слова стають непридатними. Байдужість до питань мови і перекладу неминуче спричинює значну міфологізацію як досвіду подорожування, так і змісту розповідей про нього. Відповідно, в дослідженнях ролі перекладу у подорожуванні на перший план виходять такі стрижневі питання, як мова і влада (power), міф про мовну прозорість, а також можливість спілкування на основі універсалій (Rubel & Rosman 2003).

Full-text access to translations is restricted to subscribers. Log in to obtain additional credentials. For subscription information see Subscription & Price.

Література

Agorni, Mirella
2002Translating Italy for the Eighteenth Century: British Women, Translation and Travel Writing (1739–1797). Manchester: St. Jerome. TSBGoogle Scholar logo with link to Google Scholar
Conroy, Jane
2003 “Changing perspectives: French travellers in Ireland, 1785–1835.” In CrossCultural Travel, Jane Conroy (ed.), 131–142. Berlin: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cronin, Michael
2000Across the Lines: Travel, Language, Translation. Cork: Cork University Press. TSBGoogle Scholar logo with link to Google Scholar
Di Biase, Carmine G.
(ed.) 2006Travel and Translation in the Early Modern Period. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jakobson, Roman
1992 “On linguistic aspects of translation.” In Theories of Translation: An Anthology of Essays from Dryden to Derrida, Rainer Schulte & John Biguenet (eds), 144–15. Chicago: University of Chicago Press. TSB В укр. перекладі: Якобсон Р. Про лінгвістичні аспекти перекладу // Протей: перекладацький альманах; [О. А. Кальниченко (ред.)]. Харків: НУА 2009 Вип. 2. С. 272–280.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Naude, Jacobus
2008 “The role of pseudo-translations in early Afrikaans travel writing. A corpus-based translation analysis.” Southern African Linguistics and Applied Language Studies 26 (1): 97–106. BoPGoogle Scholar logo with link to Google Scholar
Polezzi, Loredana
2001Translating Travel: Contemporary Italian Travel Writing in English Translation. London: Ashgate. TSBGoogle Scholar logo with link to Google Scholar
(ed.) 2006Translation, Travel, Migration. Special issue of The Translator 12 (2).Google Scholar logo with link to Google Scholar
2012 “Translation and migration.” Translation Studies 5 (3): 345–356. TSBGoogle Scholar logo with link to Google Scholar
Rubel, Paula G. & Rosman, Abraham
(eds) 2003Translating Cultures: Perspectives on Translation and Anthropology. Oxford/New York: Berg. TSBGoogle Scholar logo with link to Google Scholar
Simon, Sherry
2006Translating Montreal: Episodes in the Life of a Divided City. Montreal/Kingston: McGill-Queen’s University Press. TSBGoogle Scholar logo with link to Google Scholar
2011Cities in Translation: Intersections of Language and Memory. London/New York: Routledge. TSBGoogle Scholar logo with link to Google Scholar
Smecca, Paola Daniela
2005Representational Tactics in Travel Writing and Translation: A Focus on Sicily. Rome: Carocci. TSBGoogle Scholar logo with link to Google Scholar
Susam-Sarajeva, Şebnem
2006Theories on the Move: Translation’s Role in the Travels of Literary Theories. Amsterdam: Rodopi. TSBGoogle Scholar logo with link to Google Scholar
Urry, John
2007Mobilities. Oxford: Polity.Google Scholar logo with link to Google Scholar
 
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue